Джером Дейвид Сэлинджер - Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза]
Название: | Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза] | |
Автор: | Джером Дейвид Сэлинджер | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Рассказы журнала «esquire» | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза]"
Рассказ и письмо Джерома Д. Сэлинджера в журнал Esquire, 1945 год
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: рассказ
Читаем онлайн "Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза]". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Имя Джерома Сэлинджера впервые появилось в Esquire в 1941 году — тогда журнал опубликовал в разделе «сатира» один из первых рассказов писателя под названием «Душа несчастливой истории». Спустя четыре года вышел его рассказ «В сэндвиче нет майонеза». В опубликованном переводе на русский язык рассказ называется «Сельди в бочке» — о жизни Винсента Колфилда в тренировочном лагере для новобранцев. Винсент вспоминает своего младшего брата Холдена,пропавшего без вести на войне. Через шесть лет он станет главным героем единственного романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Отсылая рассказ в редакцию,автор сопроводил его письмом — оно опубликовано в том же номере.
Письмо Джерома Д. Сэлинджера в Esquire, 1945 год
Мне сейчас двадцать шесть, и четвертый год я служу в армии. Семнадцать месяцев я провел в Европе. Я высадился на плацдарм «Юта» с четвертой дивизией аккурат в день 6 июня 1944 года, день высадки войск союзников в Нормандии. и встретил конец войны в 12-м пехотном полку все той же дивизии. В рассказе «В сэндвиче нет майонеза» я пишу о ребятах из ВВС, потому что сам служил в авиации. Еще я был в войсках связи, а также окончил Военную академию Вэлли-Фордж. После войны я хотел бы присоединиться к какому-нибудь хорошему уважаемому кордебалету — вот это была бы жизнь.Я пишу рассказы с пятнадцати лет, но никак не могу добиться в них простоты и естественности. Мой разум словно что-то сковывает, подобно тому, как стягивает шею черный галстук на официальном приеме. Я сдергиваю эти галстуки один за другим, но им не видно конца. К тому же я так привык к коротким дистанциям, что вряд ли когда-нибудь смогу написать целый роман. В сегодняшних романах об этой войне много силы, зрелости и мастерства — словом, всего, что так любят критики. Наверное, даже слишком много. Но им всем недостает тех гениальных шероховатостей, которые одни лишь способны потрясти душу и которые по силам лишь лучшим умам. Мужчины, служившие на этой войне, заслуживают книги, которая станет своего рода песней, спетой с дрожью в голосе, но без смущения или сожаления. Я надеюсь дождаться такой книги.
Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза]
This Sandwich Has No Mayonnaise by
J. D. Salinger
Рассказ
Я в грузовике вместе с моими солдатами, сижу на заднем борту кузова в ожидании лейтенанта из Отдела организации досуга и пытаюсь спрятаться от этого сумасшедшего дождя. (Здесь, в штате Джорджия, уж если польет, так надолго). Страшно неохота быть сволочью, да придется. С минуты на минуту. В кузове тридцать четыре человека, а на танцы можно взять только тридцать. Четверым придется остаться. Я уже решил, что вытряхну первых четверых справа. А пока, чтобы не слышать весь этот дурацкий галдеж, напеваю себе под нос «Мы улетаем в дали голубые».
Я поручу каким-нибудь двум солдатам (хорошо бы окончившим колледж) спихнуть этих четверых на мокрую рыжую землю прекрасного штата Джорджия. А потом поскорей бы забыть, до чего я докатился. Я, наверно, окажусь сейчас в первом десятке сволочей, которым когда-либо приходилось сидеть на этом вот заднем борту. Я смогу тягаться даже с близнецами Боббси. Четверо должны слезть с вышеозначенного грузовика… Танцуем «Вирджинский Рид», приглашайте дам!
А дождь барабанит по брезенту все сильней и сильней. Мне этот дождь, прямо скажем, ни к чему. И мне, и этим славным ребятам (из которых четверо должны остаться). Может, он зачем-нибудь нужен Кэтрин Хэпберн или Саре Палфри Фабиан, или Тому Хини. Или всем этим ошалелым поклонникам Грир Гарсон, стоящим в очереди у мюзик-холла Радио-сити. Но мне этот дождь нужен, как рыбе зонтик.
Один из сидящих в передней части кузова уже во второй раз мне что-то кричит. Не слышу, говорю. А бьющий по брезенту дождь до того мне осточертел, что я и не хочу слышать. Раздается тот же голос, и на этот раз я слышу:
— Хватит тянуть волынку. Пора начинать. Подать --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза]» по жанру, серии, автору или названию:
Чарльз Мартин - Дороги, которым нет конца Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Джентльмен нашего времени. Романы Чарльза Мартина |
Анастасия Рычагова - На свете счастья нет, но есть… Жанр: Современная проза Год издания: 2022 |
Другие книги автора «Джером Сэлинджер»:
Джером Дейвид Сэлинджер - Мягкосердечный сержант Жанр: Проза Год издания: 1999 |
Джером Дейвид Сэлинджер - Сельди в бочке [=В сэндвиче нет майонеза] Жанр: Современная проза Серия: Рассказы журнала «esquire» |
Джером Дейвид Сэлинджер - Девять рассказов Жанр: Классическая проза Год издания: 1983 |