Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7

Артур Хейли - Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7

Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7
Книга - Сборник "Избранные  романы". Компиляция. Книги 1-7.  Артур Хейли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7
Артур Хейли

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7"

Поразительно, но романы писателя, составившие настоящий сборник, написанные полвека и больше лет назад, до сих пор не утратили остроты и актуальности. Их вполне можно рассматривать как детальные бизнес-планы, до мелочей раскрывающие всю подноготную работы большого отеля (роман «Отель»), фармацевтической компании («Сильнодействующее лекарство»), банка («Менялы»), информационного агентства («Вечерние новости») или крупной автомобильной корпорации («Колеса»). Особенностью романов Хейли было разнообразие поставленных проблем, таких как терроризм, расизм, закулисные тайны сильных мира сего, преступность и взяточничество. Но наряду с этими глобальными проблемами всегда стояли мелкие человеческие трудности и просто отношения.

Содержание:
1. Сильнодействующее лекарство
2. Окончательный диагноз
3. Клиника: анатомия жизни (Перевод: А. Анваер)
4. Аэропорт (Перевод: Т. Озёрская, Т. Кудрявцева)
5. Взлётно-посадочная полоса ноль-восемь
6. Отель
7. Перегрузка

Читаем онлайн "Сборник "Избранные романы". Компиляция. Книги 1-7" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

внутривенные вливания. Полное выздоровление у девяноста пяти процентов больных, – добавил Эндрю, – наступает через три-четыре месяца.

Что касается Мери, она сможет выписаться из больницы и отправиться домой буквально через несколько дней.

– А какова участь остальных пяти процентов? – спросила Мери с болезненной улыбкой.

– Да бросьте вы! – рассмеявшись, ответил ей Эндрю. – Эта статистика не для вас.

Вот тут-то он и ошибся.

Состояние Мери Роуэ не только не улучшилось, но, напротив, резко ухудшилось. Уровень билирубина в крови становился все выше, что указывало на стремительное развитие болезни. Впрочем, это было и так очевидно по темно-желтому оттенку ее кожи. К среде положение стало совсем тревожным. Анализы показывали опасный уровень содержания аммиака в крови. Быстро разрушающаяся печень не могла справляться с ним.

Весь четверг Эндрю испытывал нарастающее чувство горечи из-за собственного бессилия. В перерывах между приемами больных у себя в кабинете он продолжал ломать голову над этой проблемой, но так ничего и не придумал. Выздоровлению Мери, понимал Эндрю, препятствовал все нарастающий уровень аммиака в крови. Как же избавиться от него? Он знал, что эффективного способа для этого не существует.

В конце концов – и, как он теперь понимал, совершенно несправедливо – он вылил свое раздражение на девушку – агента по рекламе лекарств этой чертовой фармацевтической компании. Она появилась у него в кабинете в конце рабочего дня. Представилась коммивояжером. Или, может быть, правильнее сказать, коммивояжеркой? А впрочем, какая разница? Он не запомнил ни имени ее, ни наружности, разве что она была в очках и еще совсем юная, почти ребенок. Наверняка ни черта в своем деле не соображает!

Девушка представляла фармацевтическую компанию «Фел-динг-Рот». Уже потом Эндрю не мог понять, почему он вообще согласился принять ее, когда секретарша сообщила ему, что его ждут в приемной. Почему он разрешил впустить ее в кабинет. Видимо, рассчитывал, что удастся узнать что-нибудь новое. Однако, когда она начала рассказывать о новом антибиотике, только что выпущенном ее компанией в продажу, Эндрю углубился в свои мысли, из которых его вырвали слова девушки: «Доктор, вы совсем меня не слушаете».

Вот тут-то он и взорвался:

– А вы не подозреваете, что есть более серьезные вещи, о которых приходится думать? А вы тут сидите и отнимаете у меня попусту время.

Это была явная грубость, вовсе ему не свойственная. Но к его глубокой подавленности, вызванной состоянием Мери Роуэ, присовокупилась давняя неприязнь ко всем этим фармацевтическим компаниям с их откровенным торгашеством. Спору нет, действительно существуют хорошие лекарства, производимые крупными фирмами, но их настырные методы (в том числе подарки врачам) всегда казались Эндрю непристойными. Впервые он с этим столкнулся еще в медицинском колледже. Там шла настоящая охота за студентами. Стоило представителям фармацевтических компаний узнать, что кто-то собирается стать провизором, как его тут же начинали всячески обрабатывать. Агенты компаний щедро раздаривали подарки, в том числе стетоскопы и лекарственные наборы, и кое-кто из студентов с радостью их принимал. Эндрю к их числу не принадлежал. И хотя у него было трудно с деньгами, он предпочитал оставаться независимым и обходиться собственными средствами.

– Доктор, а из-за чего, собственно, вы так взрываетесь? Какая проблема на вас навалилась? – отреагировала на его вспышку представительница «Фелдинг-Рот».

И тогда он выложил ей все. Рассказал о Мери Роуэ, о критическом положении в результате интоксикации аммиаком и в довершение язвительно добавил свое пожелание, чтобы компании, подобные «Фелдинг-Рот», взялись за разработку препарата, способного справиться с этим явлением, а не совались с якобы «новыми» антибиотиками, в действительности ничем не лучше тех, что уже заполняют рынок…

Тут ему стало стыдно за свою вспышку, и он хотел было извиниться, но не успел. Собрав свои образцы и бумаги, девушка уже была в дверях.

– Всего хорошего, доктор, – бросила она на пороге. Все это было вчера. А сегодня Эндрю так и не приблизился к разгадке стоящей перед ним задачи: как спасти жизнь Мери Роуэ? Утром позвонила старшая медсестра по этажу, миссис Ладлоу:

– Доктор Джордан, меня беспокоит ваша больная Роуэ. Она на грани коматозного состояния. Рефлексы отсутствуют.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Артур Хейли»:

Сильнодействующее лекарство. Артур Хейли
- Сильнодействующее лекарство

Жанр: Современная проза

Год издания: 2000

Серия: Зарубежная проза xx века

Аэропорт. На грани катастрофы. Артур Хейли
- Аэропорт. На грани катастрофы

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2018

Серия: Артур Хейли: классика для всех