Али Смит - Осень
Название: | Осень | |
Автор: | Али Смит | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Литературные хиты: Коллекция, Сезонный квартет #1 | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | 978-5-04-096446-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Осень"
Воображению одного из самых одаренных британских писателей Али Смит почти нет равных. «Осень» – это роман-коллаж, состоящий из обрывков памяти, размышлений о природе искусства, комических эпизодов из современности. Это небольшая книга о большой любви, которая пересекает столетия.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история любви,проза жизни,житейские истории,литература Великобритании
Читаем онлайн "Осень" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Али Смит Осень
© Нугатов В., перевод на русский язык, 2018© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018
* * *
Посвящается Джилли Буш-Бейли, до встречи на следующей неделе и Саре Маргарет Харди многолетней Вуд
Маем станет вам зима,Будут вам давать сады
Небывалые плоды.
Уильям Шекспир[1]
При нынешних темпах эрозии почвы Британии осталось собрать всего сотню урожаев.
«Гардиан» от 20 июля 2016 года
Мы лежали в пшенице, на солнце, зеленые, словно трава.
Осси Кларк[2]
Если бы мне судилось познать здесь с тобой счастье, какой короткой показалась бы самая долгая жизнь!
Джон Китс
Нежно разрушьте меня.
У. С. Грэм[3]
1
Это было худшее из всех времен, это было худшее из всех времен. В очередной раз. В этом суть вещей. Они распадаются, всегда распадались и всегда будут распадаться – такова их природа. Потому старого старика выбрасывает на берег. Он похож на проткнутый футбольный мяч с разошедшимися швами – типа тех кожаных, что люди пинали сотню лет назад. Море было бурным. Оно сорвало рубашку с его спины. Слова, нагие, словно я в день своего рождения, у него в голове, которую он поворачивает, но от этого больно. Так что старайся не двигать головой. Что там у него во рту – песок? Это песок у него под языком, он его чувствует, слышит, как тот скрипит на зубах, пока он поет песнь песка: я мелкая взвесь, но включаю мир весь, если ты упадешь, я всегда буду здесь, на солнце сверкаю, следы заметаю, посланье в бутылке, бутылка в волнах, стекло – тоже я, но для жатвы трудней нет зернанет зерна
Слова песни улетучиваются. Он устал. Песок во рту и в глазах, последние крупицы в горлышке песочных часов.
Дэниэл Глюк, твой люк наконец закрыт.
Он насилу открывает склеенный глаз. Но…
Дэниэл сидит на песке и камнях
…так вот она какая? В самом деле? Это и есть смерть?
Он заслоняет глаза. Очень яркий свет.
Солнечно. Но при этом ужасно холодно.
Он сидит на песчаном каменистом берегу, очень резкий ветер, солнце, конечно, светит, но не греет. Вдобавок голый. Немудрено, что ему холодно. Он опускает взгляд и видит все то же старое тело, изувеченные колени.
Он думал, что смерть очищает человека, сдирает с него гниющую гниль, пока он не становится легким, как облачко.
Похоже, в конце ты остаешься на берегу той самой личностью, которой был в момент ухода.
Если б я знал, думает Дэниэл, то постарался бы уйти в двадцать – двадцать пять.
Только добро.
Или, возможно (думает он, прикрывая рукой лицо, чтобы не оскорбить возможного наблюдателя, когда ковыряется в носу или рассматривает, что туда набилось, – это песок, прекрасные подробности, непривычная цветовая гамма распыленного мира, а затем вытирает его с кончиков пальцев), это и есть моя очищенная личность. В таком случае смерть – горькое разочарование.
Спасибо, смерть, что уделила мне время. Прошу извинить, но мне надо вернуться к этой, как его, жизни.
Он встает. Это не так уж и больно.
Ну вот.
Домой. В какую сторону?
Он разворачивается на сто восемьдесят градусов. Море, берег, песок, камни. Высокая трава, дюны. За дюнами – равнина. Вдоль равнины – деревья, полоска леса, которая бежит обратно к морю.
Море странное и спокойное.
Потом его вдруг поражает, как непривычно хорошо он сегодня видит.
В том смысле, что я вижу не только вон тот лес, вон то дерево и вон тот лист на вон том дереве. Я вижу черенок, соединяющий вон тот лист с вон тем деревом.
Он может рассмотреть наполненную семенную шапку на конце любой травинки вон на тех дюнах в таких подробностях, как будто пользуется оптическим зумом. Опуская взгляд на собственную руку, он видит не только свою руку в фокусе и не только налет песка на ладони, но даже несколько отдельных крупинок, так четко очерченных, что можно различить их края, хотя он (рука поднимается ко лбу) без очков!
Ну что ж.
Он стряхивает песок с ног, рук и груди, а затем и с ладоней. Наблюдает за полетом осыпающихся крупинок. Опускает руку и набирает в нее песка. Только взгляни. Как много.
Припев:
Сколько миров держит рука.
В горстке песка.
(Еще раз.)
Он раскрывает ладонь. Песок высыпается.
Теперь, встав на ноги, он чувствует голод. Разве можно быть мертвым и в то --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Книги схожие с «Осень» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Овсяная и прочая сетевая мелочь за осень 2000 года (Сборник) Жанр: Современная проза |
Наталия Сливина - Осень грохочет Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Татьяна Андреевна Пьянина - Осень в фокусе Жанр: Детская литература: прочее Год издания: 2022 |
Софи Макинтош - Исцеление водой Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2019 Серия: Литературные хиты: Коллекция |
Другие книги из серии «Литературные хиты: Коллекция»:
Эрик Вюйар - Повестка дня Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Литературные хиты: Коллекция |
Мо Янь - Лягушки Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: Литературные хиты: Коллекция |
Али Смит - Лето Жанр: Современная проза Год издания: 2021 Серия: Литературные хиты: Коллекция |
Гийом Лавенан - Протокол для гувернантки Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2021 Серия: Литературные хиты: Коллекция |