Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Из головы

Януш Гловацкий - Из головы

Из головы
Книга - Из головы.  Януш Гловацкий  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из головы
Януш Гловацкий

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из головы"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Из головы". [Страница - 21]

loading="lazy" src="/icl/i/44/347844/img_2.png" alt="Книгаго: Из головы. Иллюстрация № 1" title="Книгаго, чтение книги «Из головы» [Картинка № 1]">

© by Janusz Głowacki, 2004

© И. Подчищаева. Перевод, 2006

Примечания

1

Билет в один конец (англ.). (Здесь и далее — прим. перев.)

(обратно)

2

В российском прокате «На игле».

(обратно)

3

Клуб Союза польских кинематографистов и артистов театра.

(обратно)

4

13 декабря 1981 г. в Польше было введено военное положение.

(обратно)

5

Вернер Херцог (р. 1942) — немецкий кинорежиссер. Речь идет о его фильме «Носферату».

(обратно)

6

Центральный универмаг молодежной моды в Варшаве на Маршалковской.

(обратно)

7

Польский драматург (англ.).

(обратно)

8

Ежи Гедройц (1906–2000) — публицист, политик, в эмиграции основал польский «Литературный институт», создал (в 1947) и до конца оставался главным редактором журнала «Культура».

(обратно)

9

ЗОМО — милицейские отряды особого назначения.

(обратно)

10

Теннесси Уильямс. Трамвай «Желание». Перевод В. Неделина.

(обратно)

11

Ян Химильсбах (1931–1988) — польский писатель и актер, одна из самых ярких фигур варшавской литературной богемы.

(обратно)

12

Солдаты Армии Крайовой (АК).

(обратно)

13

Ян Котт (1914–2001) — эссеист, театральный и литературный критик.

(обратно)

14

Круликарня — парк с небольшим дворцом XVIII в. на крутом берегу.

(обратно)

15

ЗБоВиД — Союз борцов за свободу и демократию, ветеранская организация, основанная в 1949 г., с 1990 г. — Союз ветеранов РП и бывших политзаключенных.

(обратно)

16

Флоренс Зигфилд (1869–1932) — продюсер и постановщик красочных музыкальных ревю на Бродвее.

(обратно)

17

В русском переводе роман Г. Манна называется «Учитель Гнус» (1905).

(обратно)

18

Замок маркграфини Матильды в северной Италии, где в 1077 г. в ходе борьбы за инвеституру отлученный от церкви и низложенный император Священной Римской империи Генрих IV униженно вымаливал прощение у своего противника папы римского Григория VII.

(обратно)

19

Бела Барток (1881–1945) — венгерский композитор и пианист.

(обратно)

20

Городок с горнолыжным курортом у подножия польских Татр.

(обратно)

21

Старопольская водка.

(обратно)

22

Речь идет о частном католическом университете в пригороде Вашингтона — Джорджтауне, — одном из лучших в США.

(обратно)

23

Почтовое обозначение города Нью — Йорка.

(обратно)

24

На картине Веласкеса (1599–1660) «Менины» изображена инфанта Маргарита со своими фрейлинами («менинами») и карлицей. Сам художник находится у них за спиной; получается, что он писал не только себя, но и все остальные фигуры отраженными в большом зеркале.

(обратно)

25

Чеслав Кищак (р. 1930) — министр внутренних дел, генерал, отдавший в декабре 1981 г. приказ стрелять по бастующим шахтерам.

(обратно)

26

Речь идет о книге Казимежа Мочарского (1907–1975) «Беседы с палачом», который в тюрьме вел беседы с нацистским преступником Юргеном Штроопом, ликвидировавшим варшавское гетто.

(обратно)

27

Местечко в 150 км от Варшавы, где 10 июня 1941 г. на оккупированной немцами территории произошла страшная трагедия: более 1,5 тыс. местных евреев и беженцев были заживо сожжены поляками в овине.

(обратно)

28

Польское спутниковое телевидение.

(обратно)

29

Йозеф Менгеле (1911–1979) — нацистский врач, проводивший эксперименты на людях в концлагерях.

(обратно)

30

Героиня романа «Прокаженная» (1909) польской писательницы Хелены Мнишек (1880–1943).

(обратно)

31

Анджей Чечот (р. 1933) — польский художник–карикатурист, режиссер анимационных фильмов. С 1982 г. живет в Нью — Йорке.

(обратно)

32

Налевки — улица в еврейском районе Варшавы.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.