Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 376, книга: Поступи, как друг
автор: Татьяна Тэсс

Хорошие очерки. Но в очерке Его дети есть некоторые неточности. После этого очерка я не очень доверяю журналистам, даже очень хорошим. Павел Нилович воспитывал только двоих детей-Наташу и Серёжу. Лену отправили в Витебск, брату моего отца, Ивану. Младший Петя был отправлен в Украину, Кривой Рог, К Степану.

Валида Анастасовна Будакиду - Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан

Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан
Книга - Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан.  Валида Анастасовна Будакиду  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан
Валида Анастасовна Будакиду

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Пасынки отца народов. Квадрология

Издательство:

Литагент «Ридеро»

Год издания:

ISBN:

978-5-4474-2499-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан"

Аделаида поняла, что весь мир вокруг – это чужие, «злобно настроенное быдло», у которых одна цель – выбиться «в люди». Они для этого идут по головам и делают всё. Поэтому Аделаида никому и не нужна, она этим людям только мешает, вот они и «стараются привить Аделаиде» всякие дурные наклонности. Разные глупости выдают за хорошее. А на самом деле хорошо то, что нравится маме, и только мама сможет воспитать в Аделаиде утончённый вкус…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: нравственные ценности,проза жизни,судьба человека,внутренний мир человека,советская эпоха,становление личности


Читаем онлайн "Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Пасынки отца народов. Квадрология Книга вторая. Мне спустит шлюпку капитан Валида Будакиду

© Валида Будакиду, 2015


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Глава 1

Часто один день в жизни ребёнка – это целая жизнь, целая вечность. Почти как на войне.

Большую Куклу посадили дома в коридоре глубоко на шкаф. Её почти и не было видно. Аделаида туда никак не смогла залезть, чтоб её достать. На просьбы Аделаиды «спустить Большую Куклу» мама неизменно отвечала: «Да! Делать нечего! Она столько пыли и паутины на себя собрала, теперь только сорить в квартире! Обойдёшься! Вон сколько у тебя других кукол! И вообще – если у тебя есть лишнее время – вытри пыль, убери в квартире! Что ты за девочка, я прямо не знаю?!» Аделаиде было страшно грустно! Она хорошо помнила, что Большая Кукла никогда не оставляла её в беде. Она была с ней и после операции, когда ей вырывали гланды, и во дворе, когда тощая Мананка вцепилась Аделаиде в волосы, и они потом под улюлюканье всего двора дрались до первой крови, и там, в Большом Городе, около окон с выпуклыми решётками и толпой, одетой в чёрное… А теперь Аделаида её бросила. Мама говорила, что «она» давно «вышла из кукольного возраста» и должна «смотреть за ребёнком», то есть Сёмой, а «не дурака валять». Если залезть чуть выше в стенной шкаф на полку, Большую Куклу хорошо видно, и кажется, что она совсем живая. Просто сидит вся грязная на своей больной ноге и наблюдает сверху, что в доме происходит. А происходило многое!

Например, у Аделаиды не так давно выпали молочные зубы. Передние выросли вроде бы и не кривые, но со щёлкой посередине. Щёлка сперва была очень большая, а потом стала меньше. Внешний вид зубов не очень беспокоил родителей, но она стала шепелявить! Мама очень гордилась, когда Аделаида ходила в детский сад и на всяких праздниках «читала» стихи. Длинные такие, иногда даже совсем непонятные. А теперь вот она шепелявит. «Василий! У неё дефект речи!» – так говорила мама. Особенно это им страшно действовало на нервы и всякий раз, когда Аделаида, размахивая от переполнявших чувств руками, быстро-быстро что-то горячо рассказывала, мама и папа очень внимательно рассматривали её, словно каждый раз видели впервые, делали вид, что внимательно слушают, строго кивали, а потом, сделав удивлённые лица, говорили:

Ничего не поняли, потому что ничего не слышим! Ты же не разговариваешь, ты что-то мелешь. Руками не разговаривай! Говори медленно и чётко! Ну-ка, руки опусти вниз, вниз, вниз, вниз… не в карманы клади, просто вниз! Не клади руки в карманы! Они расширяются. О-о-о! И руками не шевели! Зачем руками разговариваешь?! Опусти, сказала, и говори всё снова! «Се-го-дня в шко-ле…» ну и так далее… Не «скола» надо говорить, а «шко-ла»… буква «ш», понимаешь?! Так, как ты говоришь, ничего не слышу! Как я сказала? Медленно и чётко!

Это было ужасно! Особенно, когда говорил папа:

– Нэ слишу! Ничэво нэ слишу! (Не слышу! Ничего не слышу!)

Повторять по второму, а иногда даже по третьему разу было смертельно тоскливо. И было очень обидно, потому что после каждого повторения пыла становилось всё меньше, а к третьему-четвёртому разу он вовсе пропадал. Рассказывать с вытянутыми по швам руками, как отдавая рапорт генералиссимусу, уже было противно. Терялся весь смысл речи, и было непонятно, зачем её вообще произносить, если тебе с самого начала сказали «нэ слишу», и действительно «нэ слишали»? Аделаиде уже после второго и третьего раза событие в школе вовсе не казалось таким интересным и значительным. Ну было и было чего-то там… Было и прошло… Чего суетиться-то? Мама и папа очень следили за проявлениями эмоций, требовали «рамок приличий», призывали в чувствах к «сдержанности», контролировали «красоту и чистоту» произносимых слов, а так же требовали старательного прижимания кончика языка к сомкнутым передним зубам обеих челюстей:

– Сь-сь-се! – ты так разговариваешь! – говорил папа. – Шэпелавиш! Сь-сь-сь! Сматри, как нада гаварит: Ссабака съела сэна! Павтари! Павтари: с-сабака с-съела с-сэна! – папе так нравилось чисто и красиво говорить! Так нравилось делать замечания! Так нравилось смотреть на себя со стороны и гордиться собой, как он так «красиво» разговаривает… Он так старательно прижимал кончик языка к передним зубам, что язык просачивался в дырочки между боковыми зубами.

А Сёмка наконец --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан» по жанру, серии, автору или названию:

Капитан Мьюзик. Мастер Чэнь
- Капитан Мьюзик

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Шпион из Калькутты

Другие книги из серии «Пасынки отца народов. Квадрология»:

Книга 1. Сказка будет жить долго. Валида Анастасовна Будакиду
- Книга 1. Сказка будет жить долго

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Пасынки отца народов. Квадрология

Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан. Валида Анастасовна Будакиду
- Книга 2. Мне спустит шлюпку капитан

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Пасынки отца народов. Квадрология

Книга 3. Какого цвета любовь?. Валида Анастасовна Будакиду
- Книга 3. Какого цвета любовь?

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Пасынки отца народов. Квадрология

Книга 4. Сиртаки давно не танец. Валида Анастасовна Будакиду
- Книга 4. Сиртаки давно не танец

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Пасынки отца народов. Квадрология