Габриэль Гарсия Маркес - Похороны Великой Мамы (сборник)
сборникНазвание: | Похороны Великой Мамы (сборник) | |
Автор: | Габриэль Гарсия Маркес | |
Жанр: | Проза, Классическая проза, Современная проза, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | Нобелевская премия | |
Издательство: | Астрель | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-271-38969-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Похороны Великой Мамы (сборник)"
Один из самых известных сборников рассказов Маркеса.
Магический реализм великого колумбийца в этих рассказах доведен до совершенства. Маркес играет сюжетами, характерами, смешивает реальное и фантастическое, гротескное и обыденное в самых неожиданных пропорциях.
«День после субботы», «Искусственные розы», «В нашем городке воров нет» – классические произведения «малой прозы» ХХ столетия.
Но главным украшением сборника, конечно же, остается рассказ «Похороны Великой Мамы», который входит в число лучших произведений Маркеса.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магический реализм
Читаем онлайн "Похороны Великой Мамы (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
Стараясь идти в тени и ничем не нарушать отдыха жителей, женщина с девочкой зашагали по городку. Они направились прямо к дому священника. Мать провела ногтем по металлической сетке, которой была затянута дверь, подождала немного и сделала то же самое снова. Внутри жужжал электрический вентилятор. Она не услышала шагов, только дверь скрипнула где-то внутри дома, а затем совсем близко, прямо за металлической сеткой, настороженный голос спросил:
– Кто там?
Мать попыталась разглядеть того, кто по дошел.
– Мне нужен падре, – ответила она.
– Он сейчас спит.
– У меня срочное дело. – Ее голос звучал спокойно, но настойчиво.
Дверь приоткрылась, и они увидели полную коренастую женщину; кожа у нее была очень бледная, а волосы стального цвета. За толстыми стеклами очков ее глаза казались совсем маленькими.
– Войдите. – И она распахнула дверь.
Они шагнули в комнату, пропахшую увядшими цветами. Женщина подвела их к деревянной скамье со спинкой и жестом пригласила сесть. Девочка села, но мать продолжала стоять, сжимая в руках портфель, погруженная в свои мысли. Никаких звуков, кроме жужжания вентилятора, не доносилось.
Дверь, ведущая в другие комнаты, открылась, и на пороге опять появилась та же женщина.
– Говорит, чтобы вы пришли после трех, – тихо произнесла она. – Он лег пять минут назад.
– Поезд уходит в половине четвертого, – проговорила мать.
Ее слова прозвучали коротко и уверенно, но в голосе, все таком же мирном, значения было больше, чем в словах. Впервые женщина, впустившая их в дом, улыбнулась.
– Хорошо, – сказала она.
Дверь за ней закрылась, и теперь мать села около девочки. В узкой, бедно обставленной приемной было опрятно и чисто. По ту сторону деревянного барьера, делившего комнату надвое, стоял рабочий стол, простой, покрытый клеенкой, а на нем – пишущая машинка старого образца и ваза с цветами. Дальше, за столом, стояли приходские архивы. Чувствовалось, что порядок в кабинете поддерживает женщина одинокая.
Дверь снова открылась, и на сей раз, протирая носовым платком стекла очков, вышел священник. Только когда он надел очки, стало ясно, что он родной брат женщины, которая их впустила.
– Что вам угодно? – спросил он.
– Ключи от кладбища, – ответила мать.
Девочка продолжала сидеть, цветы лежали у нее на коленях, а ноги под скамейкой были скрещены. Священник посмотрел на нее, потом на мать, а затем, сквозь металлическую сетку, затягивавшую окно, на безоблачное, ослепительно яркое небо.
– В такую жару, – сказал он. – Могли бы подождать, пока солнце опустится.
Мать покачала головой. Священник прошел за барьер, достал из шкафа тетрадь в клеенчатой обложке, деревянный пенал, чернильницу и сел за стол. Волос на голове у него было мало, зато они в избытке росли на руках.
– Чью могилу хотите посетить? – спросил он.
– Карлоса Сентено, – ответила мать.
– Кого?
– Карлоса Сентено.
Падре по-прежнему не понимал.
– Вора, которого убили здесь в городке на прошлой неделе, – объяснила женщина. – Я его мать.
Священник пристально посмотрел на нее. Она ответила ему таким же взглядом, спокойная и уверенная в себе, и падре залился краской. Он опустил голову и начал писать. Заполняя страницу в клеенчатой тетради, он спрашивал у женщины, кто она и откуда; она отвечала без запинки, точно и подробно, словно читая по написанному. Падре начал потеть. Девочка расстегнула левую туфлю, подняла пятку и наступила на задник. То же самое она сделала и правой ногой.
Все началось в понедельник на прошлой неделе, в нескольких кварталах от дома священника. Сеньора Ребека, одинокая вдова, жившая в доме, полном всякого хлама, услышала сквозь шум дождя, как кто-то пытается открыть снаружи дверь ее дома. Она поднялась с постели, нашла на ощупь в гардеробе старинный револьвер, из которого никто не стрелял со времен полковника Аурелиано Буэндиа, и, не включая света, двинулась к двери. --">Книги схожие с «Похороны Великой Мамы (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Габриэль Гарсия Маркес - Глаза голубой собаки (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Нобелевская премия |
Габриэль Гарсия Маркес - Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2012 |
Габриэль Гарсия Маркес - Сто лет одиночества Жанр: Проза Год издания: 2012 |
Габриэль Гарсия Маркес - Рассказ о том, как Натанаэль решился нанести визит Жанр: Проза Год издания: 2002 |
Другие книги из серии «Нобелевская премия»:
Габриэль Гарсия Маркес - О любви и прочих бесах Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Нобелевская премия |
Джон Максвелл Кутзее - Жизнь и время Михаэла К. Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Нобелевская премия |
Габриэль Гарсия Маркес - Я здесь не для того, чтобы говорить речи Жанр: Проза Год издания: 2013 Серия: Нобелевская премия |
Уильям Голдинг - Негасимое пламя Жанр: Современная проза Год издания: 2012 Серия: Нобелевская премия |