Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Сластена


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1836, книга: Преодолевая барьеры
автор: Анджей Ясинский

"Преодолевая барьеры" Анджея Ясинского - это захватывающая и провокационная киберпанковая история, которая исследует темные стороны виртуальной реальности и влияние технологий на общество. Главная героиня романа, Хейли, является талантливым хакером, которая зарабатывает на жизнь, путешествуя по виртуальным границам и воруя ценную информацию. Однако ее мир рушится, когда она обнаруживает секретный проект, который угрожает самому существованию Интернета. По мере того, как Хейли...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пожинатель горя. Сергей Владимиров
- Пожинатель горя

Жанр: Детектив

Год издания: 2013

Серия: Русский детектив

Иэн Макьюэн - Сластена

Сластена
Книга - Сластена.  Иэн Макьюэн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сластена
Иэн Макьюэн

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Интеллектуальный бестселлер

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-75671-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сластена"

1972 год. Холодная война в разгаре. На Сирину Фрум, весьма начитанную и образованную девушку, обращают внимание английские спецслужбы. Им нужен человек, способный втереться в доверие к молодому писателю Томасу Хейли — он может быть им полезен. Сирина идеально подходит для этой роли. Кто же знал, что она не только начитанна, но и влюбчива и ее интерес к Хейли очень скоро перестанет быть только профессиональным…


Читаем онлайн "Сластена" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Иэн Макьюэн Сластена

Кристоферу Хитченсу

1949–2011

Если бы только я встретил на этом пути хоть одного безусловно злого человека.

Тимоти Гартон Эш. «Досье»
Ian McEwan

SWEET TOOTH

Copyright © 2012 by Ian McEwan

© Голышев В., перевод на русский язык, 2014

© Дадян М., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

1

Зовут меня Сирина Фрум (почти cирена). Примерно сорок лет назад я выполняла секретное задание британской контрразведки. Миссия провалилась. Через полтора года после поступления на службу меня раскололи, и я покрыла себя позором, попутно разрушив жизнь любовника, хотя в этом была и его вина.

Не стану долго рассказывать о годах детства и юности. Я — дочь англиканского епископа; мы с сестрой выросли в епископском доме близ большого собора, в очаровательном городке на востоке Англии. В доме царили радушие, чистота, порядок и книги. Отношения между моими родителями были вполне приязненными, они любили меня, а я их. Я старше моей сестры Люси на полтора года, и хотя мы отчаянно ссорились в детстве, это не испортило наши отношения и, повзрослев, мы сблизились. Отцовская вера в Бога была тихой и разумной, не слишком нависала над нашей жизнью и позволила отцу беспрепятственно продвинуться в церковной иерархии, причем одним из преимуществ его сана стал наш уютный дом времен королевы Анны. Окнами дом выходил в огороженный сад со старыми травяными бордюрами, которые всегда ценились знатоками растений. Короче говоря, жизнь устойчивая, достойная зависти, почти идиллическая. Мы выросли в затененном саду, со всеми удовольствиями и ограничениями, что такая жизнь налагает.

Шестидесятые годы разнообразили, но не нарушали порядок нашего существования. Я пропускала школу, только если болела. Уже вполне взрослой девушкой я познала проникшие через садовую изгородь услады — обжималась (как это тогда называли) с парнями, а также провела опыты с табаком, алкоголем, чуточку — с гашишем, познакомилась с рок-н-роллом, яркими красками и атмосферой всеобщего доброжелательства. В семнадцать мы все были мятежниками — робкими и восторженными, но не забывали об уроках — заучивали и изрыгали неправильные глаголы, уравнения, мотивы литературных персонажей. Нам нравилось думать, будто мы — дрянные девчонки, но, вообще-то говоря, мы были вполне приличными. Мятежный дух шестьдесят девятого пришелся нам по душе. Он был неотделим от ощущения, что вскоре все мы покинем отчий дом, чтобы разъехаться по колледжам. Итак, в первые восемнадцать лет жизни со мной не случилось ничего странного или страшного, и поэтому я их пропускаю.

Будь моя воля, я бы выбрала ленивый факультет английского языка и литературы в каком-нибудь провинциальном университете, далеко на севере или на западе Англии. Мне нравились романы. Читала я быстро — могла проглотить две-три книги за неделю — так что три года за чтением романов вполне соответствовало бы моему характеру. Но для того времени я была «чудом природы» — девушкой с математическими способностями. Математика не слишком меня увлекала, почти не доставляла мне удовольствия, но мне нравилось быть первой, причем без особого труда. Я знала ответы на задачки, даже не понимая, как я до них дошла. Тогда как мои одноклассники тужились и бились в расчетах, я достигала решения посредством нескольких плавных шагов, отчасти интуитивных. Мне было бы сложно указать на источник своего знания. Разумеется, экзамен по математике требовал от меня гораздо меньше усилий, чем экзамен по английской литературе. К тому же в выпускном классе я была капитаном школьной сборной по шахматам. Нужен определенный полет воображения, чтобы понять, с каким изумлением взирали в те годы на девицу, приехавшую в соседнюю школу и сбившую там с жердочки нахохлившегося шахматного чемпиона. Однако математика и шахматы, равно как и хоккей, плиссированные юбки и пение псалмов, относились, в моем восприятии, сугубо к школьным занятиям. Я предполагала, что, раз уж я собралась в университет, мне следует отставить все детские забавы. Однако в своих предположениях я не приняла в расчет собственную мать.

Она была воплощением (или пародией) жены викария, затем епископа: --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сластена» по жанру, серии, автору или названию:

Куколка. Джон Роберт Фаулз
- Куколка

Жанр: Современная проза

Год издания: 2011

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Он поет танго. Томас Элой Мартинес
- Он поет танго

Жанр: Современная проза

Год издания: 2006

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Недоразумение в Москве. Симона де Бовуар
- Недоразумение в Москве

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Другие книги из серии «Интеллектуальный бестселлер»:

Желание. Рэй Дуглас Брэдбери
- Желание

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2010

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Уровни жизни. Джулиан Патрик Барнс
- Уровни жизни

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Голова. Маргарет Этвуд
- Голова

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Светлячки. Рэй Дуглас Брэдбери
- Светлячки

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Интеллектуальный бестселлер