Серж Чума - Вульгарность хризантем
Название: | Вульгарность хризантем | |
Автор: | Серж Чума | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Флюид ФриФлай | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-98358-070-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вульгарность хризантем"
Этот сборник рассказов и эссе — первая книга Сержа Чумы (1971 год рождения), русского писателя декадента, живущего в Швейцарии и известного в дипломатических кругах в качестве тонкого ценителя мысли, женщин, вина и прикладного искусства, любителя парадоксов и горных восхождений.
Герои его житейских историй — порой лиричных, порой едких, порой смешных, порой грустных — наши с вами соотечественники: таежные охотники и чеченские сепаратисты, дипломаты и русские офицеры миротворцы, новые русские и рефлексирующие интеллигенты. Все они волею автора поставлены в обстоятельства самые что ни на есть банальные, негероические, но в которых наилучшим образом раскрывается характер их натуры и жизненная философия. В поле зрения писателя попали не только люди, но и города: Москва, Петербург и Женева, культурному, историческому, идеологическому родству которых он посвятил эссе «Женевщина».
Читаем онлайн "Вульгарность хризантем". [Страница - 40]
— Стой, кто такой?
— Дед, ты брось это… Ошалел что ли? — пролепетал один из мужиков.
— Кто такой?
— Археологи мы, из Москвы приехали…
— Зачем отец откопал? — еще строже вопрошал охотник.
— Успокойся, дорогой, извини, не знали! В музей его хотим сдать… в Москву, — нашелся старший рыжебородый хулиган и потихоньку вылез из ямы. — Ты брось пушку-то, дед!
— Хорошо, пусть Москва едет, отец всегда хотел Москва смотреть! — ответил Федор, улыбаясь, и опустил ружье.
При этих словах любящего сына небеса прослезились — пошел дождь. Охотник по-приятельски подбежал к мужикам, помог перепуганным старателям, которые, к счастью, забыли о карабине, собрать останки отца в мешок и закопать для приличия могилу. Тут только, окончательно протрезвев, они узнали в потрепанном жизнью Тарзане старого знакомца. Продолжать поиски сокровищ как-то сразу расхотелось. Утром свернули лагерь, прихватили с собой пару божков-сувениров и нефритовых безделушек, пошли «взад пятки», домой в деревню. Анямов ликовал, по дороге все норовил накормить спутников местными деликатесами и бережно, никому не доверяя, нес белые кости пращура.
С опытным проводником добрались до Узкого Бора за день с небольшим, так что вертолетчиков пришлось немного подождать. Своим Федор ничего не сказал, а на все расспросы Николая твердил: «Хороший человек археолог, хороший!» Только во время «разбора полетов» в присутствии Никанорова он с трагической ноткой в голосе, безапелляционно заявил, прижимая целлофановый пакет к груди: «Лёсика! Верталетка отец повезу! Соликамска повезу!» Бригадир выругался, родня ахнула, мужики покривились, а Алексей рассмеялся и согласился доставить ценный груз по назначению: «Хорошо, черт с тобой, собирайся! Забросим тебя в деревню на обратном пути!»
Провожать гостей следует до самого вертолета, иначе они удачу увезут. Николай и домочадцы недобро смотрели на отщепенца Федора, который, не скрывая восторга, семенил впереди всех к заветной цели.
Через день в Узкий Бор нагрянули спасатели. Вертолет с «археологами» упал в отрогах Северного Урала. Помощь пришла с опозданием, да и не могла она поспеть вовремя. Экипаж, пассажиры и археологические находки сгорели…
Первые снежинки как свидетели святости снега и вечного изменения мира закружили над Югрой, ее зыбкими болотами, размытыми дорогами, забытыми лицами и судьбами. Тайга глухо стонала, вздыхала и охала, ежилась от нутряного страха, как будто страдала от кошмарных видений, в которых зловещие маски смерти выглядывали из тьмы.
Москва, Женева, 2005 год
Примечания
1
Завтракайте без меня. Ушел в горы. Дверь можно не запирать (англ.).(обратно)
2
Дуду умер (франц.).(обратно)
3
Massacre — бойня, резня (франц.).(обратно)
4
Как дела, красавица? (сербск.).(обратно)
5
Откуда ты? (сербск.).(обратно)
6
Не хочу (сербск.).(обратно)
7
Маленькая блондинка спала на моем плече (сербск.).(обратно)
8
Tombe la neige — impossible manege — Падает снег — невозможный облом («авторский перевод» с франц.).(обратно)
9
Почему (сербск.).(обратно)
10
Маршрут в горах.(обратно)
11
Украшения, которые не покупают (франц.).(обратно)
12
Abuser — злоупотреблять (франц.).(обратно)
13
Быть, быть или не быть, быть или иметь, иметь или не иметь, иметь, не быть (англ.).(обратно)
14
Спокойствие, безопасность (арабск.). (обратно)--">
Книги схожие с «Вульгарность хризантем» по жанру, серии, автору или названию:
Саша Тумп - Возвращение Жанр: Современная проза Год издания: 2013 |
Коллектив авторов - Во имя жизни Жанр: Современная проза Год издания: 1986 |
Мила Совина - Тепло (СИ) Жанр: Современная проза Год издания: 2018 |