Джессика Брокмоул - Письма с острова Скай
Название: | Письма с острова Скай | |
Автор: | Джессика Брокмоул | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Азбука-бестселлер | |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2014 | |
ISBN: | 978-5-389-07979-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Письма с острова Скай"
Эдинбург, 1940 год, Европа в войне. Случайная бомба, разворотившая стену дома, открывает тайник с ворохом старых писем, казалось бы утраченных навсегда. И чувство, четверть века назад связывавшее два сердца, разъединенные сперва океаном, затем кошмарами мировой войны, возрождается в Элспет Данн и толкает уже не юную женщину на безумную авантюру. Она едет в Лондон на поиски своего любимого…
Две войны, две любви, две разлуки… И надежда, без которой жизнь не имеет смысла.
Книга Дж. Брокмоул получила заслуженное читательское признание и переведена на многие языки мира.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история любви,повороты судьбы,роман в письмах
Читаем онлайн "Письма с острова Скай" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Джессика Брокмоул Письма с острова Скай
Душе моей, свету моему, тому, к кому летит мое сердце, — Джиму
Глава первая Элспет
Урбана, Иллинойс, США5 марта 1912 года
Уважаемая госпожа!
Надеюсь, Вы не сочтете меня дерзким. Я пишу Вам, чтобы выразить восхищение Вашей книгой «Из орлиного гнезда». Должен признаться, что к любителям поэзии себя не отношу. Чаще меня можно увидеть с потрепанным экземпляром «Гека Финна» или иной приключенческой книжкой о смертельных опасностях и со счастливым спасением в финале. Но что-то в Ваших стихах затронуло меня, как ничто другое за многие годы.
Я лежал в больнице, и маленький том Ваших сочинений придал мне сил больше, чем медсестры. Одна из них, матрона с усиками, как у моего дяди Фила, тоже сильно зацепила меня, но в ином, менее приятном смысле. Обычно я надоедаю докторам просьбами разрешить мне встать и вернуться к привычным развлечениям. Буквально на прошлой неделе я выкрасил лошадь декана в синий цвет и надеялся сделать то же самое с его терьером. Но с Вашей книгой в руках я готов лежать здесь сколько угодно, при условии, что мне будут приносить апельсиновое желе.
Большинство Ваших стихов посвящены преодолению жизненных трудностей и покорению новых вершин. Как Вы могли догадаться, меня мало что может испугать (кроме усатой медсестры и ее настойчивого градусника). Но написать письмо публикующемуся автору вроде Вас, — пожалуй, это мой самый отважный поступок на сегодняшний день.
Адресую это письмо Вашему лондонскому издателю и скрещиваю пальцы в надежде, что оно Вас найдет. И если могу как-то отплатить Вам за окрыляющую поэзию — например, покрасить лошадь, — Вам достаточно сказать лишь слово.
С искренним восхищением,
Остров СкайДэвид Грэм.
25 марта 1912 года
Уважаемый мистер Грэм!
Видели бы Вы, какой переполох начался в нашем крошечном почтовом отделении. Все собрались посмотреть, как я читаю письмо от своего первого «поклонника», как вы, американцы, сказали бы. Должно быть, бедняги думали, что за пределами нашего острова никто и не слыхивал о моей поэзии. Не знаю, что их больше обрадовало: то, что кто-то действительно прочитал одну из моих книг, или то, что этот кто-то американец. Вы же там все разбойники и ковбои?
Да и я испытала некоторое удивление оттого, что мои скромные сочинения долетели до самой Америки. «Из орлиного гнезда» — совсем свежая книга, и я бы никогда не подумала, что она уже успела пересечь океан. Однако у Вас она есть, и мне приятно было узнать, что я не единственная, кто ее прочитал.
С благодарностью,
Урбана, Иллинойс, СШАЭлспет Данн.
10 апреля 1912 года
Дорогая мисс Данн!
Не знаю, что вскружило мне голову больше: новость о том, что «Из орлиного гнезда» — Ваша «свежая книга», или ответ от столь почитаемого поэта.
Разумеется, Вы очень заняты, отсчитывая стихотворный метр или составляя список искрометных (блестящих, сверкающих, ослепительных) синонимов. Я же провожу дни, грабя банки с шайкой Джесси Джеймса и прочими разбойниками и ковбоями.
Книгу мне прислал приятель, который учится сейчас в Оксфорде.
К своему удивлению и огорчению, других Ваших сборников в Соединенных Штатах я не обнаружил. Даже тщательные розыски в университетской библиотеке ни к чему не привели. Теперь, узнав, что на полках книжных магазинов притаились и другие Ваши сочинения, я обращусь к своему знакомому с просьбой прислать мне еще несколько книг.
Я не ожидал, что окажусь первым «поклонником», написавшим Вам. Мне казалось, что мое письмо будет лишь одним из целой стопки, вот почему я из кожи вон лез, чтобы оно получилось запоминающимся и остроумным. Возможно, остальные читатели были не столь смелы (или не столь порывисты?), как я.
С уважением,
P. S. Где это — остров Скай?Дэвид Грэм.
Остров Скай
1 мая 1912 года
Мистер Грэм!
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Письма с острова Скай» по жанру, серии, автору или названию:
Наталья Всеволодовна Галкина - Пишите письма Жанр: Современная проза Год издания: 2008 |
Юнас Бенгтсон - Письма Амины Жанр: Контркультура Год издания: 2010 |
Марион Пошманн - Сосновые острова Жанр: Современная проза Год издания: 2021 Серия: МИФ Проза |
Другие книги из серии «Азбука-бестселлер»:
Том Хэнкс - Уникальный экземпляр: Истории о том о сём Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Азбука-бестселлер |
Джеймс Хэрриот - О всех созданиях – больших и малых Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: Азбука-бестселлер |
Элиф Шафак - Остров пропавших деревьев Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2022 Серия: Азбука-бестселлер |
Амели Нотомб - Тайны сердца. Загадка имени Жанр: Зарубежная современная проза Год издания: 2019 Серия: Азбука-бестселлер |