Ингеборг Бахман , Петер Хандке , Гуго Гупперт , Ильза Айхингер , Марлен Гаусхофер , Мило Дор , Франц Кайн , Ганс Леберт , Вальтер Томан , Петер фон Трамин , Рейнгард Федерман , Герман Фридль , Герхард Фрич , Фриц Хабек , Герберт Эйзенрайх , Бруно Фрей - Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла
Название: | Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла | |
Автор: | Ингеборг Бахман , Петер Хандке , Гуго Гупперт , Ильза Айхингер , Марлен Гаусхофер , Мило Дор , Франц Кайн , Ганс Леберт , Вальтер Томан , Петер фон Трамин , Рейнгард Федерман , Герман Фридль , Герхард Фрич , Фриц Хабек , Герберт Эйзенрайх , Бруно Фрей | |
Жанр: | Современная проза, Новелла, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология современной прозы #1971 | |
Издательство: | Прогресс | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла"
В австрийской литературе новелла не эрзац большой прозы и не проявление беспомощности; она имеет классическую родословную. «Бедный музыкант» Фр. Грильпарцера — родоначальник того повествовательного искусства, которое, не обладая большим дыханием, необходимым для социального романа, в силах раскрыть в индивидуальном «случае» внеиндивидуальное содержание.
В этом смысле рассказы, собранные в настоящей книге, могут дать русскому читателю представление о том духовном климате, который преобладал среди писателей Австрии середины XX века.
Читаем онлайн "Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
Бруно Фрей. Предисловие
На вопрос, является ли литература Австрии австрийской литературой, пытался в числе других ответить и один из авторов, представленных в настоящем сборнике, Герберт Эйзенрайх. Трудность заключается в вопросе, который предшествует заданному: что значит «австрийская»? Заманчиво, потому что это сравнительно легко, отказаться от социально-психологического критерия и укрыться под надежной сенью исторической фактографии. Может быть, литература альпийских стран стала австрийской после отделения коронного владения Габсбургов от Священной Римской империи германской нации (1806 г.)? Или австрийское самосознание уже в годы соперничества с пруссаком Фридрихом II нашло свое литературное выражение, скажем, в венской народной комедии? А может быть, следует вернуться далеко назад, к Вальтеру фон дер Фогельвейде, который жил в XII веке при дворе герцогов Бабенбергских и слагал любовные песни, получившие название «миннезанга»?О какой Австрии идет речь? Чаще всего Австрией называют то многонациональное образование в сердце Европы, которое создали Габсбурги посредством войн и интриг и в котором взаимодействовали элементы славянской, испанской, германской и мадьярской культур. Те историки литературы, что несколько легковесно сравнивают старую Австрию с царской Россией, подчеркивают сходство австрийской эпической литературы с русским повествовательным искусством. В самом деле, и в той и в другой стране пережитки феодализма долгое время тормозили буржуазный прогресс, что, возможно, обусловило силу гуманистической просветительской литературы в обоих многонациональных государствах. Но напрашивается вопрос: правомерно ли говорить о «наднациональной структуре австрийской литературы», что случается иногда при стремлении не только отделить австрийскую литературу от немецкой, но и противопоставить первую второй.
Конечно, было бы исторической слепотой датировать начало австрийской литературы только с момента основания республики (1918 г.), ведь без вскормившей ее почвы, традиции, не было бы современной австрийской литературы. Вопрос лишь в том, какую именно традицию в изменившихся исторических и социальных условиях наиболее охотно воспринимает новое поколение?
Изящная словесность, как известно, отражает социальную действительность, даже если сам художник этого и не сознает. Во взаимопроникновении традиционного, унаследованного и переживаемой новой действительности и выявляется национальная самостоятельность той или иной литературы. Только в этом смысле можно говорить о каком-то постоянном качестве австрийской литературы в непрестанной смене поколений.
Это постоянное качество в ходе времен не раз получало любовное, а то и возвеличенное отражение в австрийском литературном зеркале. Упомянутый нами вначале Герберт Эйзенрайх — один из самых талантливых прозаиков современной Австрии — усматривает национальную сущность литературы Австрии в «творческом недоверии». Согласно Францу Грильпарцеру, австрийское — это прежде всего стремление «сохранять дистанцию». Гуго фон Гофмансталю принадлежит часто приводимое перечисление резко противоположных черт в прусском и австрийском характере, при этом Австрия — что вполне естественно в высказываниях апологетов — оказывается отнюдь не в накладе: человечность противопоставляется деловитости; неограниченный индивидуализм — безграничной авторитарности. Однако литературоведение, если оно хочет быть объективным, должно остерегаться подобных ходячих обобщений, подсказанных национальным себялюбием. Преимущества могут одновременно быть недостатками, добродетели — пороками.
Даже при очень осторожном подходе можно заявить со всей определенностью, что слова «возможно» и «вероятно» более по душе австрийцу, чем категорическое утверждение или отрицание. В силу многозначной сложности всякого высказывания некоторые видят в такой позиции мудрость, другие — удобство. Увертки, стремление отделаться ни к чему не обязывающей отговоркой часто считают определяющим признаком австрийского национального характера и — с еще большим правом — австрийской литературы.
Традиция трагической нерешительности нашла своего классического представителя в Грильпарцере; социальные корни такой черты характера, возможно, следует искать в противоречиях государства Габсбургов. Мягкость, страх перед слишком --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (129) »
Книги схожие с «Мимо течет Дунай: Современная австрийская новелла» по жанру, серии, автору или названию:
Марта Кетро, Глория Му, Аглая Дюрсо и др. - Зато ты очень красивый (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2009 Серия: Антология современной прозы |
Дмитрий Емец, Елена Вячеславовна Нестерина, Елена Александровна Усачева и др. - Котики и кошечки (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Кошки правят миром |
Элеонора Браун - Мой собственный Париж Жанр: Современная проза Год издания: 2020 Серия: travel story. Книги для отдыха |
Симон Кармиггелт, Херман Питер Шенфелд Вихерс (Белькампо), Виллем Фредерик Херманс и др. - Современная нидерландская новелла Жанр: Новелла Год издания: 1981 Серия: Антология современной прозы |
Другие книги из серии «Антология современной прозы»:
Самит Алиев, Исмаил Иманов, Эльчин Сафарли и др. - Тысяча и две ночи. Наши на Востоке (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Антология современной прозы |
Павел Васильевич Крусанов, Александр Абрамович Кабаков, Василий Павлович Аксёнов и др. - Детский мир (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Русский рассказ |
Дмитрий Никифорович Баханцев, Валентин Иванович Костылев, Александр Семенович Орлов и др. - Молодой Ленинград ’77 Жанр: Поэзия Год издания: 1977 Серия: Антология поэзии |
Мартти Ларни, Ханну Мякеля, Вейо Мери и др. - Современная финская новелла Жанр: Рассказ Год издания: 1985 Серия: Антология современной прозы |