Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Пять лет жизни


Книга "Как США пожирают другие страны мира. Стратегия анаконды" Александра Матанцева-Воинова - шокирующий и отрезвляющий взгляд на геополитику Соединенных Штатов. Автор излагает убедительную теорию о том, что США используют "стратегию анаконды" для постепенного удушения и подчинения других стран. Политика вмешательства, экономического давления и подстрекательства к переворотам - все это части этой зловещей стратегии. Матанцев-Воинов приводит множество конкретных примеров...

Марио Бенедетти - Пять лет жизни

Пять лет жизни
Книга - Пять лет жизни.  Марио Бенедетти  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пять лет жизни
Марио Бенедетти

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пять лет жизни"

Рауль исподтишка взглянул на часы. Так и есть: пять минут первого. Надо сейчас же уходить, а то закроют метро. Каждый раз одно и то же. Когда всем наконец надоедают шутки дурного тона и старые анекдоты, когда тоска по родине переполняет душу и передается другим, кто-либо под ее влиянием, а может быть, просто оттого, что выпил лишнее или бессознательно стремится привлечь к себе внимание, начинает разговор по душам. Или какая-нибудь женщина вдруг хорошеет, делается ласковой, интересной...

Читаем онлайн "Пять лет жизни". [Страница - 5]

рассказов Рауль не допустил бы такой

банальной фразы. Но, к счастью, это не рассказ, это — на самом деле, можно себе

позволить подумать так. И он снова подумал: «Эта девушка — моя судьба». И вздохнул.

Вздох относился к только что сделанному открытию. Открытие наполнило душу Рауля

восторгом. Да что там душу! Всего Рауля, все его тело, уши, горло, легкие, сердце,

желудок...

Он не мог больше молчать. «Знаешь что? — нежно и взволнованно произнес он. — Я

отдал бы пять лет жизни, чтобы начать все сначала, вот здесь, сейчас. Я хочу сказать —

чтобы я развелся, чтобы моя жена примирилась с этим и не покончила с собой, чтобы у

меня была приличная работа в Париже и, когда откроют метро, мы вышли бы отсюда тем,

чем мы уже стали,— мужем и женой». Она неуверенно подняла руку, словно хотела

отмахнуться от какой-то тени. «Я тоже отдала бы пять лет жизни»,— сказала она. И

прибавила: «Не беда, все как-нибудь утрясется».

Подул сильный ветер. Оба чихнули. Ярко загорелось электричество. Метро начинало

свою повседневную жизнь. Рауль подержал зеркальце, и Мирта привела себя в порядок.

Он тоже кое-как причесался. Они медленно поднимались наверх, а навстречу уже

катилась первая волна пассажиров. Рауль подумал, что даже не поцеловал Мирту. Он

сам не понимал почему. Из скромности, что ли? Наверху оказалось не так холодно, как

накануне.

Не советуясь, они зашагали по бульвару Бон-Нувель к почте. «Ну, что же дальше?» —

проговорила Мирта. Рауль как раз собирался спросить то же самое. Но не успел. Девушка

в черных брюках и зеленом пуловере энергично махала им с той стороны улицы. Какая-

нибудь приятельница Мирты, решил Рауль. Знакомая Рауля, подумала Мирта. Девушка

перешла наконец улицу, подбежала к ним и заговорила громко, с мексиканским акцентом:

«Наконец-то я вас поймала, кретины. Весь вечер звонила, никто не подходит. Куда вас

носило? Мне нужен Эплтон. Ты можешь мне дать, Рауль? Или ты, Мирта?»

Они стояли неподвижно и молчали. Девушка снова набросилась на них: «Слушайте, не

будьте сволочами. Мне в самом деле позарез. Дали перевод, можете представить? Ну

что вы застыли, как два монумента, чтобы не сказать — как два идиота? Вы домой? Я с

вами». И она бросилась по улице Мазагран к Эшикье. Девушка бежала впереди, качая

бедрами. Рауль и Мирта молча шагали за ней. Они шли рядом, не касаясь друг друга, и

каждый думал о своем. Девушка свернула за угол, остановилась перед домом № 28.

Поднялись пешком на четвертый этаж (в доме не было лифта). Девушка остановилась

перед квартирой № 7. «Давай отпирай»,— сказала она. Привычным мягким движением

Рауль снял с пояса старое кольцо с ключами. Три ключа, как всегда, висели на нем.

Рауль вставил первый в замочную скважину. Ключ не поворачивался. Он вставил второй

— дверь открылась. Девушка ринулась к стеллажам, схватила книгу Эплтона,

расцеловала в обе щеки сначала Рауля, потом Мирту. «Надеюсь, к вечеру вы обретете

дар речи. Вы не забыли, сегодня мы у Эмилии. Захватите пластинки, please». Она

убежала, сильно хлопнув дверью.

Мирта опустилась в соломенное кресло. Рауль мрачно, прищурившись, оглядел квартиру.

Вот его книги с характерными пометками красным карандашом. Но есть и новые,

наполовину разрезанные. На стене его любимая репродукция — Миро. И еще

репродукция с одной картины Клее, о которой он давно мечтал. Три фотографии на

столе: родители Рауля, какой-то сеньор, очень похожий на Мирту... На третьей Мирта и

Рауль, обнявшись, стоят на снегу. По всему видно, что им очень весело.

С той самой минуты, как они встретили девушку, которой нужен был Эплтон, Рауль ни

разу не решился взглянуть на Мирту. А теперь посмотрел. Она ответила спокойным,

немного усталым и совсем несердитым взглядом. Но — поздно. Именно в эту минуту

Рауль окончательно понял: может быть, и не стоило разводиться с той, что осталась в

Монтевидео. Конечно, она была истеричка, вечно ей все не нравилось. Зато — умная и

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.