Антония Сьюзен Байетт - Морфо Евгения
Название: | Морфо Евгения | |
Автор: | Антония Сьюзен Байетт | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Беллетристика, Ангелы и насекомые #1 | |
Издательство: | Независимая газета | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-86712-086-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Морфо Евгения"
Антония Байетт — современная английская писательница, лауреат Букеровской премии 1990 года (роман «Одержимость»).
В книгу «Ангелы и насекомые» вошли два ее романа — «Морфо Евгения» и «Ангел супружества», повествующие о быте и нравах высшего общества викторианской Англии. В «Морфо Евгении» люди уподоблены насекомым, а в «Ангеле супружества» говорится об их общении с призраками, с духами умерших.
Читаем онлайн "Морфо Евгения". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (81) »
— Вы думаете об Амазонке, — промолвила Евгения.
— Вы обладаете даром угадывать чужие мысли?
— Просто мне показалось, что вы где-то далеко. Амазонка ведь тоже далеко отсюда.
— Я думал, какая здесь красота: и архитектура, и молодые женщины в тюле и кружевах. Я смотрел на этот чудный готический свод, который, как говорит мистер Рескин[2], подобен первобытной фантазии лесных дерев, сплетающих кроны в вышине, думал о пальмах, возвышающихся, словно башни в джунглях, о прекрасных бабочках с шелковыми крыльями, что парят на недосягаемой высоте.
— Как это необычно, наверное, — ответила Евгения. Помолчав, добавила: — Я сделала прекрасное панно, что-то вроде лоскутного одеяла, похожее на цветную вышивку, из образцов, что вы прислали отцу. Я очень осторожно приколола их на бумагу, они столь изысканны — и создается впечатление, что перед вами украшенная бахромой подушка; никакой шелк не сравнится с тончайшими, неуловимыми оттенками их окраски.
— Туземцы были уверены, что мы ловим бабочек, чтобы использовать рисунки на крыльях для набивки ситца. Только так они могли себе объяснить наш интерес к этим насекомым, поскольку бабочек не употребляют в пищу, а те, что кормятся на ядовитых растениях, могут отравить. Причем это наиболее яркие экземпляры, которые парят неторопливо и гордо, как бы предостерегая об опасности, красуясь перед вами. И это, разумеется, самцы; их великолепие привлекает невзрачных самочек. В этом индейцы на них похожи: мужчины украшают себя пестрыми перьями, краской разнообразных оттенков, самоцветами. Женщины гораздо неприметнее. У нас же мужчины носят, словно черные тараканы, подобие хитиновых панцирей, а вы, женщины, напоминаете пышно расцветший сад.
— Отец очень расстроился, когда узнал, что вы стали жертвой ужасного кораблекрушения и все потеряли. Ему стало жаль и вас, и себя. Он мечтал пополнить свою коллекцию.
— Мне удалось спасти наиболее редкие и красивые экземпляры. Я хранил их в коробке в изголовье кровати, мне нравилось разглядывать их; и они оказались под рукой, когда стало ясно, что надо покинуть корабль. Спасать мертвую бабочку — в этом есть что-то трогательное. Впрочем, одна из них очень редкая; не буду распространяться на эту тему, но уверен, что и ваш отец, и вы рады будете ее получить. Пусть это будет сюрприз.
— Терпеть не могу, когда мне сообщают о готовящемся сюрпризе, но не хотят рассказать, в чем он заключается.
— Вы не любите неопределенность?
— Не терплю! Всегда хочу знать, что меня ждет. Меня пугает неожиданность.
— Значит, мне следует запомнить: я не должен преподносить вам сюрпризы, — подхватил он, подумав, как глупо прозвучали его слова. Поэтому ее молчание его не удивило.
В ложбинке, где сходились ее округлые груди и начиналась фиолетовая тень, выделялась ярко-красная родинка размером с небольшого муравья. Под сливочно-белой кожей проступали голубые жилки, желание снова требовательно шевельнулось в нем, и он показался себе нечистым и опасным. Он проговорил:
— Для меня большая честь, мисс Алабастер, стать членом вашего счастливого семейства, пусть и на время.
При этих словах она взглянула на него, и ее огромные синие глаза распахнулись. Казалось, они светились от невыплаканных слез.
— Я люблю свою семью, мистер Адамсон. Мы счастливы вместе. Мы очень-очень любим друг друга.
— Судьба улыбнулась вам.
— О да, я знаю. Нам улыбнулась судьба.
После десяти лет, что он прожил в лесах Амазонки, и особенно после тех дней, что провел в бреду, дрейфуя на спасательной шлюпке в Атлантическом океане, чистая и мягкая английская постель стала для Вильяма символом райского отдохновения.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (81) »
Книги схожие с «Морфо Евгения» по жанру, серии, автору или названию:
Антония Сьюзен Байетт - Призраки и художники [сборник] Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Большой роман |
Антония Сьюзен Байетт - Ангелы и насекомые (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Азбука premium |
Антония Сьюзен Байетт - Вавилонская башня Жанр: Современная проза Год издания: 2024 Серия: Большой роман |
Другие книги из серии «Беллетристика»:
Кристофер Ишервуд - Труды и дни мистера Норриса Жанр: Современная проза Год издания: 2003 Серия: Беллетристика |
Кристофер Ишервуд - Фиалка Пратера Жанр: Современная проза Год издания: 2003 Серия: Беллетристика |
Антония Сьюзен Байетт - Морфо Евгения Жанр: Современная проза Год издания: 2000 Серия: Беллетристика |
Дэвид Лодж - Хорошая работа Жанр: Современная проза Год издания: 2004 Серия: Беллетристика |