Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Зеленый человек


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 825, книга: Академия магических искусств. Полукровка
автор: Элла Рэйн

от Эллы Рэйн — захватывающая история в жанре фэнтези, которая перенесет читателя в мир, где магия тесно переплетается с интригами и тайнами. , — полукровка, дочь могущественного мага и обычной женщины. Ее жизнь в захолустном городке переворачивается с ног на голову, когда она получает приглашение в престижную Академию магических искусств. За семью замками ей предстоит не только овладеть своими магическими способностями, но и противостоять древнему злу, угрожающему всему миру. С первых же...

Кингсли Эмис - Зеленый человек

Зеленый человек
Книга - Зеленый человек.  Кингсли Эмис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зеленый человек
Кингсли Эмис

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Библиотека первого перевода

Издательство:

Гуманитарное Агентство "Академический Проект"

Год издания:

ISBN:

5-7331-0039-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зеленый человек"

Кингсли Эмис, современный английский писатель с мировой славой, известней у нас двумя романами — «Счастливчик Джим» и «Я хочу сейчас». Роман «Зеленый человек» (1969) занимает особое место в творчестве писателя, представляя собой виртуозное сочетание таких различных жанров как мистический триллер, психологический детектив, философское эссе и эротическая комедия.

Читаем онлайн "Зеленый человек". [Страница - 99]

ли отели и гостиницы там, куда мы собираемся переезжать.

— Ну, так ищи сам, это уже твое дело. Затем, когда мы решим, куда ехать, выберем и школу поблизости.

— Я завтра же начну наводить справки.

— Если у тебя будет время.

— Будет, обязательно будет.

Она потянулась ко мне, я поцеловал ее и крепко обнял. На мое предложение перед уходом включить телевизор она ответила отказом и сказала, что хочет подумать. Подошло время принять душ и переодеться к вечеру. Но стоило заняться привычными делами, как я сразу заметил, что все пошло своим обычным будничным ходом. Ну, если не все, то по крайней мере многое. Я снова ощутил напряжение, сердце тяжело забилось, что предвещало близкую дрожь и перебои. Кроме того, с недавних пор я стал все чаще замечать собственную неловкость; так, сейчас я ударился плечом о косяк двери в ванной, содрал кожу на костяшках пальцев, когда нащупывал кран от душа, в трезвом виде опрокинул на пол суп, схватив кастрюлю с такой неожиданной остервенелостью, словно был в стельку пьян или вестибулярный аппарат почти вышел из строя. Эта мысль мучила меня невыносимо, да и другие не меньше: ведь завтра наступит новая неделя и придется звонить в страховую компанию по поводу «фольксвагена», встретиться с адвокатом в связи с завещанием отца, завезти мясо, заключить новые соглашения на поставку фруктов и овощей и подготовиться к неделе, которая придет на смену этой. А еще была Джойс, и продажа дома, и поиски нового, и потребность в женщине, с которой можно переспать.

Намного раньше, чем можно было предположить (и это действительно так), я воздал должное пророчествам молодого человека о том, что такое смерть, и о ее возможностях. Именно смерть была для меня единственным средством без особых хлопот освободиться от тела, населенного фальшивыми симптомами болезней и страхами, от постоянного прислушивания к нему, от самого себя, как от личности безжалостной и сентиментальной, наделенной непродуктивными, неискренними, непрактичными понятиями о добропорядочности, избавиться от хронического пережевывания собственных мыслей, от счета на тысячи, дабы усмирить их, и от лицезрения своей физиономии в зеркале. Он сказал, что пока стоит мир, от него некуда укрыться, но, покончив счеты с жизнью, от мистера Эллингтона я избавлюсь навсегда.

Я надел вечерний костюм, выпил крепкого виски и спустился вниз, чтобы вступить в обычную круговерть.

Примечания

1

quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать (лат.).

(обратно)

2

сорока девяти

(обратно)

3

1760 г. после Рождества Христова.

(обратно)

4

краткая биография (лат.).

(обратно)

5

— Привет, старина, — проходите. Как жизнь?

— О, неплохо. А у вас? Вы прекрасно выглядите.

— Не могу пожаловаться (фр.).

(обратно)

6

Какая услада! (лат.)

(обратно)

7

то есть (лат.)

(обратно)

8

В Англии обед начинается в 7–8 часов вечера.

(обратно)

9

Приветствую тебя, мой ученейший друг (лат.).

(обратно)

10

услуга за услугу (лат.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зеленый человек» по жанру, серии, автору или названию:

Человек, который забыл Рэя Брэдбери. Нил Гейман
- Человек, который забыл Рэя Брэдбери

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Интеллектуальный бестселлер

Другие книги из серии «Библиотека первого перевода»:

Грендель. Джон Гарднер
- Грендель

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1995

Серия: Библиотека первого перевода

Человек внутри. Грэм Грин
- Человек внутри

Жанр: Современная проза

Год издания: 1995

Серия: Библиотека первого перевода

Зеленый человек. Кингсли Эмис
- Зеленый человек

Жанр: Современная проза

Год издания: 1995

Серия: Библиотека первого перевода

Крушение Агатона. Грендель. Джон Чамплин Гарднер
- Крушение Агатона. Грендель

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1995

Серия: Библиотека первого перевода