Ирина Ющенко , Марта Кетро , Юка Лещенко , Оксана Санжарова , Нина Хеймец , Елена Ежова , Татьяна Глущенко , Тимофей Николаевич Шевяков , Александр Снегирев , Марианна Марковна Гейде , Владимир Сергеевич Березин , Евгения Александровна Доброва , Сергей Дмитриевич Узун , Татьяна Замировская , Соня Кочетова , Елена Смирягина , Тинатин Мжаванадзе , Юлия Владимировна Рублева , Мария Троицкая , Александр Николаенко , Ирина Владимировна Маруценко , Ольга Румянцева , Слава Швец , Алиса-Василиса Баргман , Вероника Титова , Полина Гавердовская , Таня Говнючко , Юлия Лопатина-Паль , Светлана Малышева , Николь Ли , Катя Прокофьева , Наталья Владимировна (2) Иванова (red-cat) , Сергей Николаевич Тихонов - Вдохнуть. и! не! ды!шать!
Краткое содержание книги "Вдохнуть. и! не! ды!шать!"
Книга представляет собой сборник рассказов победителей конкурса сетевой литературы «ЖЖОuT», проводимый ИГ АСТ совместно с интернет-магазином Ozon и журналом «Yes!» летом 2007 года.
В течение двух месяцев любой блоггер мог прислать свои тексты и в перспективе стать автором крупнейшего издательства России. Редактор-составитель сборника — легенда русского интернета Марта Кетро, победитель культовой сетевой премии Паркера (Лучший журнал 2006 года в категории «Литература») и первый сетевой автор, которого приняли в Союз писателей. 31 счастливчик стал победителями конкурса «ЖЖОuT». Их работы вошли в книгу с одноименным названием.
Некоторые тексты этой книги — не просто рассказы, а человеческие документы, повествующие о судьбах живых НЕПРИДУМАННЫХ людей. Впрочем, есть и сказки, в которых сквозь волшебство просвечивает реальность. Перед вами истории о любви и смерти, о жизни в самых разных ее проявлениях.
Авторы прикасаются к столь больным и нежным темам бытия, что читателю остается только «вдохнуть! и! не! ды! шать!» — до самой последней страницы.
Читаем онлайн "Вдохнуть. и! не! ды!шать!". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (88) »
Впрочем, есть и сказки, в которых сквозь волшебство просвечивает реальность. Выверенные профессиональные тексты перемежаются с непричесанной прозой дебютантов. Объединяет их талант, личностная сила авторов и, пожалуй, любовь к жизни — всякой-разной: горькой, счастливой, страшной, прекрасной, короткой, долгой. Бесценной.
Юлия Рублева (ulitza)[1] Французская история
В этой истории тогда принимали участие все, кому не лень. Подруга проездом из Германии научила меня грассировать. Старый приятель, от которого год не было ни слуху, ни духу, написал мне в аську, не поздоровавшись: «Все французы — лягушатники». Короче, я собралась замуж за француза.А началось все в Испании. У меня была неделя отпуска, я бродила по вечерам по бульварчику маленького городка Санта-Сусанны, привыкала к своему одиночеству и смотрела, как в кафе вальсируют пожилые немецкие пары. И однажды я купила билет на пароход, который возил туристов на «дальний пляж». На верхней палубе ветер бил в лицо, а впереди сидела супружеская пара. Он время от времени наклонялся и целовал жену в открытую шею. От них веяло счастьем, и здоровьем, и любовью.
И тут я взвыла. Меня так давно никто не целовал, не признавался в любви, вообще — не любил! Я одна-одинешенька уже третий год, в самом расцвете, почему? Наверное, мне всю жизнь предстоит быть одной, вдруг, в конце концов, с моей шеей что-то не так?! И, чуть не плача, я трогала свою шею сзади и смотрела в морскую даль мокрым взглядом. Ветер вышибал слезы. Я видела, что кругом все парами, а я одна. Это отчаянно, остро чувствуется, когда вокруг море и солнце, и невозможно с головой уйти в работу, и всей кожей ощущаешь, что тебе только тридцать три, и ты еще легко можешь ходить без лифчика, потому что грудь молода и упруга.
В общем, я провалялась на этом дальнем пляже часа четыре, загорела и поплавала, людей было как сельди, и я старалась ни о чем не думать. Но когда вернулась в Санта-Сусанну, и стемнело от нахлынувшего дождя, и я осталась в своем номере, вот тогда я сдалась и поревела. И, поревев, сказала себе: ты сейчас нарядишься в свое новое белое платье, накрасишься и пойдешь и выпьешь маленькую бутылочку красного вина за ужином. Нечего здесь валяться в темноте и одиночестве. А потом уже будешь реветь.
Я накрасилась и пошла.
Справа от меня за столиком сидел дядька с неопрятным рыжим хвостом, собранным в резинку. Напротив него — очкарик с треснутым мутным стеклом. Дальше — какой-то амбал с красными щеками. Вот, снова сказала я себе. Поглядеть даже не на кого. И уткнулась в арбуз.
Через минуту я подняла голову и увидела, что вместо рыжего сидит мужчина моей мечты. Лет сорока на вид, внешности, знаете, моей любимой, типа Шона Коннори. Брюнет. С карими глазами и живым умным лицом. Он о чем-то разговаривал с очкариком, у него был приятный голос. Я уныло подумала: блин, он наверняка женат. И опять уткнулась в тарелку.
Когда я вновь подняла глаза, Шон Коннори сидел напротив меня, улыбался и явно собирался меня клеить. Как он оказался за моим столиком, я не поняла.
— Жиль, паризьен, — сказал он.
— Джулия, Москоу, — сказала я.
— Жюли? — переспросил Жиль. — Рюс? — И закричал на весь ресторан: — Есть тут кто-нибудь, кто может переводить на русский?! — Кричал он по-французски, но я поняла.
До моего отъезда оставалось три дня.
…Наверное, в этот вечер нам ворожили черти, потому что на его крик что-то ответили по-французски слева от меня, вызвав у француза бурную радость. Тут же ко мне обратились по-русски:
— Мадам, вы из Москвы?
Я обернулась — за соседний столик присаживалась молодая пара.
— Меня зовут Марин, я молдаванин, живу в Париже, — на чистом русском языке представился молодой человек. — Могу вам переводить.
С помощью Марина быстро выяснилось следующее: что меня приглашают погулять и на дискотеку, что я шарман и прочее, что большое горе этот мой отъезд через три дня и нам нельзя терять времени. Это был такой напор и кавалерийский наскок, что я только кивала.
…За первую ночь я выучила по-французски названия частей тела и счет до десяти. Наутро, еле шевеля языком, я позвонила гиду и отменила экскурсию, потому что сил не было никуда ехать. Мне хотелось только спать, но Жиль заходил ко мне в номер под дурацким предлогом помыть руки и снова оставался. Мы гуляли по бульварчику Санта-Сусанны, и он, как заведенный, целовал меня в шею и в --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (88) »
Книги схожие с «Вдохнуть. и! не! ды!шать!» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Вячеславовна Нестерина, Арина Ларина, Олег Юрьевич Рой и др. - Последний час декабря Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Новогодняя комедия |
Марина Львовна Москвина, Игорь Фэдович Сахновский, Марина Артуровна Вишневецкая и др. - Счастье-то какое! Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Русский рассказ |
Павел Васильевич Крусанов, Макс Фрай, Михаил Иосифович Веллер и др. - Как мы пишем. Писатели о литературе, о времени, о себе [Сборник] Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Антология современной прозы |
Наташа Апрелева, Яна Вагнер, Каринэ Арутюнова и др. - Двойная радуга Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Люди, которые всегда со мной |
Другие книги из серии «Антология современной прозы»:
Самит Алиев, Исмаил Иманов, Эльчин Сафарли и др. - Тысяча и две ночи. Наши на Востоке (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Антология современной прозы |
Ван Мэн, Гу Хуа, А Чэн и др. - Современная новелла Китая Жанр: Современная проза Год издания: 1988 Серия: Антология современной прозы |
Марина Львовна Москвина, Алексей Николаевич Варламов, Алексей Козлов и др. - Москва: место встречи (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Москва: место встречи |
Андрей Алексеевич Аствацатуров, Александр Снегирев, Саша Филипенко и др. - БеспринцЫпные чтения. От «А» до «Ч» Жанр: Современная проза Год издания: 2019 Серия: Одобрено Рунетом |