Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Дезертиры


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1018, книга: Слушай сердце свое
автор: bramblerose-proudfoot

"Слушай сердце свое" - это захватывающий фанфик по культовой серии книг и фильмов о Гарри Поттере. Автор, bramblerose-proudfoot, мастерски создал захватывающую историю, которая одновременно увлекательна и трогательна. История следует за жизнью Петунии Эванс, сестры Лили Поттер. Известная своим холодным и отчужденным характером, Петуния вынуждена противостоять своим прошлым решениям, когда ее племянник, Гарри, попадает на порог ее дома. Автор искусно раскрывает внутренний мир...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Последний удар. Лицом к лицу. Эллери Куин
- Последний удар. Лицом к лицу

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2006

Серия: Собрание сочинений Эллери Квина

Михаил Гиголашвили - Дезертиры

Дезертиры
Книга - Дезертиры.  Михаил Гиголашвили  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дезертиры
Михаил Гиголашвили

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

«Знамя»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дезертиры"

Повесть Михаила Гиголашвили открывает нечто вряд ли известное кому-либо из нас. Открывает, убеждая в подлинности невероятных судеб и ситуаций. Сам автор присутствует в происходящем, сочетая как минимум две роли — переводчика и наблюдателя. Давний выходец из России, он лучше въедливых немецких чиновников разбирается в фантастических исповедях «дезертиров» и отделяет ложь от правды. Разбирается лучше, но и сам порой теряется, невольно приобщаясь к запредельной жизни беглецов.

Герои повествования не столько преступники (хотя грешны, конечно, с законом вечно конфликтуют), сколько бедолаги с авантюристической жилкой. «Дезертиры» в той мере, в какой, удрав из родных краев, пытаются получить политическое убежище в Германии, которая, искупая свою вину за гитлеровские злодеяния, обязалась давать кров и работу каждому, кто придерживается прогрессивных взглядов, подвергается гонениям. Беженцы со всех концов земли устремляются сюда в надежде на сладкую жизнь. Наши соотечественники, внуки воевавших с вермахтом, в первых рядах. Будь то русские, чеченцы, украинцы. Отказ сражаться в Чечне (независимо на какой стороне) — одна из главных причин и для бившихся в Грозном, и для не ведающих, где находится этот город. Но не ведают они частенько не только географии, но и собственной биографии. Раз за разом пытаясь осесть в сказочной, как им мнится, стране, терпя неудачу за неудачей, меняя фамилию, имя, национальность, документы, иные из них перестают понимать, когда творят очередную легенду о себе страдальце, а когда приближаются к правде. Лукавство лукавством, но и полный раскардаш, внутреннее смятение.

Тюремные нары не исключены ни для кого из тех, кому посвящена эта повесть. Канары — перспектива менее вероятная. Впрочем, чем черт не шутит.

Читаем онлайн "Дезертиры". [Страница - 32]

сидит Суза и пьет чай; напротив на стуле пристроилась тоненькая молодая негритяночка, перед ними лежит протокол, который Суза ей переводит, а из-под стола выглядывает светло-кофейный негритенок, с увлечением сосущий шариковую ручку с того конца, которым пишут. Лицо его было в линиях и пятнах пасты.

— Вот, с немцем жила тут, а сейчас он ее бросил с ребенком… — радостно сообщил мне Суза.

— Политическое дело, надо разобрать в бундестаге.

— Канецна, политик!.. — заулыбался он и перешел на свои русские воспоминания: — Ленучка, Натьяша, вали-рули сюда, ой-ей, юхнеми, зачем не нада, нада-нада!..

Когда я выглянул в коридор, там уже никого не было, только фрау Грюн обсуждала с Марком, как можно дешевле и лучше добраться до ярмарки, а бирбаух громко вызывал по телефону для кого-то такси.

Такси оказалось для переводчицы-вьетнамки Хонг. Попросив подвезти меня к вокзалу, я подсел в машину и под небесное щебетание вьетнамки думал о том, что после сегодняшних ошибок меня вряд ли пригласят сюда опять. И поделом. «Да какие там ошибки? — говорил другой, упорный голос. — Ты только пробовал помочь человеку, разве это ошибка? Все равно это как мертвому припарки!»

На перроне, шаря по карманам в поисках зажигалки, я обнаружил крохотный лоскуток с ее номером, написанным детским почерком. «Успела сунуть!» И я перепрятал лоскуток в бумажник. Вдруг ей и правда понадобится адвокат?.. Ведь, в конце концов, «всем помогать» — это тоже одна из святых заповедей толмача.

Но выводы делать было надо. Переводчик, как врач, пожарный или судья, в первую очередь профессионал, а потом уже человек. Он не имеет права поддаваться на компромиссы. И если раньше толмач был толковником: не только переводил, но и объяснял, советовал, толковал, то теперь в его функции это явно не входит.

* * *
Все соискатели политубежища в Германии, о которых здесь рассказано, получили отказ.

Саарбрюкен. Германия

Примечания

1

1 От Bier — пиво и Bauch — живот (нем.).

(обратно)

2

2 От Еinzel — единичный, одиночный, индивидуальный и entscheiden — решать (нем.).

(обратно)

3

3 К черту (нем.).

(обратно)

4

4 Бедная Германия! (нем.).

(обратно)

5

5 От Asyl — убежище, приют (нем.).

(обратно)

6

6 Поцелуй негра, поцелуй негра, что может быть слаще? (нем.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.