Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Копенгаген


Здравствуйте, автора "Борис Антипов" в книгу добавили. Эта книга была найдена на просторах интернета и добавлена в библиотеку. Единственное упоминание о книгоделе содержится в истории файла книги: "Cоздание FB2 ─ Khakhin, специально для rutracker.org". Если Вы против распространения книги, напишите, книга будет удалена.

Григорий Геннадьевич Стариковский - Копенгаген

Копенгаген
Книга - Копенгаген.  Григорий Геннадьевич Стариковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Копенгаген
Григорий Геннадьевич Стариковский

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2012 № 05

Издательство:

Иностранная литература журнал

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Копенгаген"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Копенгаген". [Страница - 6]

покрывает овечья шкура. Около очага сидит мужчина в длинной льняной рубашке. С толстого кожаного пояса свисает охотничий нож в кованых ножнах. На голове — круглая вязаная шапочка, напоминающая лыжную. Шерстяные гетры надеты поверх узких льняных штанов. Он пьет воду из деревянной чашки. Рядом женщина в плиссированном платье печет овсяные лепешки на плоской каменной плите. На ключице — огромная брошь в форме черепахи. Волосы стянуты узлом на затылке. Около выхода другая женщины сидит на лавке и чешет шерсть. В кузнице — вросший в землю деревянный сруб, сверху покрытый толстым слоем торфа, — выставлен на обозрение плуг с отвалом и стреловидным лемехом. Невдалеке от кузницы — похожий на землянку коровник и конюшня, построенная из камня и торфа. Сын пробует стрелять из лука. Помогает ему паренек лет пятнадцати в огромной лисьей шапке, закрывающей половину головы. Сын целится в мишень, изображающую черного кабана, натягивает и отпускает тетиву. Стрела вздрагивает и, не долетев до мишени, падает на землю.

7. Рибе

Датское слово «река» — звуковое подражание текучей воде. Город стоит на реке. Чуть выше по течению работает водяная мельница. Как лососи на нересте, выскальзывают из воды лопасти. Поддаваясь течению, крутится деревянный барабан. Главная улица — кафе, рестораны, сувенирные магазины. Заходим в городской собор. Навстречу выбегает человек в полосатом костюме (из пиджачного кармана выглядывает накрахмаленный платок), отечный, с мутными глазами в красных прожилках (глаза навыкате, на которые наползают тонкие, почти прозрачные рыбьи веки), усы как бы разделены надвое — справа и слева желтоватая, колючая поросль, посередине узкая полоска голой кожи. По лицу расплывается масляная улыбка, и цвет лица у него такой желтый, что, кажется, поскобли его щеку — из нее закапало бы подсолнечное масло.

— Сюда нельзя, — говорит он, — здесь проходит венчание.

Он поворачивается к нам спиной и быстро закрывает за собой тяжелую входную дверь. Я вижу, как осыпается перхоть на воротник пиджака.

По главной улице прогуливаются туристы, дойдут до собора и возвращаются к парковке. Во всем остальном городе пусто, несмотря на выходной день. Кажется, что все местные жители разом покинули этот город. Только проходя мимо открытых окон, догадываешься, что там, за окнами, кто-то живет. Догадываешься по шепотку из кухни, по прошелестевшей и смолкнувшей занавеске, по тонкому звону серебряных ложечек о чайный фарфор (иногда слышно весь чайный прибор — чайник, сливочник, сахарницу, чашки), по монотонному хрипу радио или телевизора. Невидимки, которым принадлежит этот город. Шесть часов вечера, еще не поздно. В глубине пустынной улицы стоит церковь, захлебывается колокол. Сын говорит: давай вернемся. Мне страшно.

К церкви медленно подходит семейство — отец, мать и дочка. Девочка-подросток в новеньких джинсиках и в розовой майке с надписью «Welcome», смотрит на нас и отворачивается, потом на повышенных тонах обращается к отцу:

— Пап, когда мы будем ужинать?

Русская речь звучит непривычно и беспомощно. Мы идем по безлюдной улице. Перед нами проскальзывает черная кошка и исчезает в подворотне. Я говорю сыну:

— Остановись, пусть кто-нибудь другой сперва здесь пройдет или проедет.

Он не слушает меня и идет дальше.

— Что ты наделал?! — кричу я.

— При чем здесь кошка? — говорит он.

Примечания

1

Иоганн Кизеветтер (1766–1819) — немецкий логик и философ; популяризатор учения Канта.

(обратно)

2

Глиптотека (от греч glyptys — вырезанный, изваянный и theke — хранилище) — собрание античной скульптуры.

(обратно)

3

От англ. disaster — несчастье, катастрофа.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Копенгаген» по жанру, серии, автору или названию:

Верна. Пол Гэллико
- Верна

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 05

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2012 № 05»:

Что в имени тебе моем? . Дмитрий Александрович Померанцев
- Что в имени тебе моем?

Жанр: Критика

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 05

Копенгаген. Григорий Геннадьевич Стариковский
- Копенгаген

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 05

Инкогнито проклятое, или Дело наше веселое. Александр Яковлевич Ливергант
- Инкогнито проклятое, или Дело наше веселое

Жанр: Критика

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 05