Библиотека knigago >> Проза >> Современная проза >> Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2437, книга: Сердце иллюзий
автор: Даниил Аллександрович Стулишенко

Йоу, ребят! Я только что закончил читать "Сердце иллюзий" от Даниила Стулишенко, и, чувак, это была дичь! Я люблю крутые приключения, а в этой книге их было завались. Героиня, какая-то девочка по имени Арина, оказалась в волшебном королевстве, где чёрта с два понимаешь, что происходит. И эти монстры... Ух, я бы себе в штаны наложил, если бы оказался их. Но тут и приколы были. Типа, там есть этот чувак, Крюк, который постоянно ловит Арину и пытается её пришить. Но Арина - не промах,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Менахем Тальми - Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)

Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)
Книга - Из "Яффских рассказов" (8 рассказов).  Менахем Тальми  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)
Менахем Тальми

Жанр:

Современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)"

В нынешнем году исполнилось 80 лет со дня рождения и 60 лет с начала литературной деятельности Менахема Тальми – весьма интересного израильского прозаика, лауреата премии имени Швимера по журналистике.

Наиболее яркая проза Тальми – трилогия «Яффские картинки», первый том вышел в 1979 году и сразу привлек внимание читателей. Через год в Израиле с успехом прошел одноименный телефильм. В 1981 году увидел свет второй том «По второму кругу», также ставший бестселлером. Третий том «Яффо по кайфу. По третьему кругу» был опубликован в 1983 году «Яффские картинки» – своего рода художественно-фольклорный эпос о жителях Яффо 50–70-х, их манерах и нравах, своеобразном быте и ставшей легендарной полууголовной атмосфере, царившей в этом древнем арабском городе-порту. Язык героев – это особый местный диалект, главной отличительной чертой которого является обилие арабизмов и диалогов, наперченных сленгом, с неожиданными языковыми находками и неологизмами. Автор сознательно пренебрегает правилами нормативного иврита и допускает грамматические ошибки. Так Тальми решает лексико-художественную проблему адекватного воссоздания полукриминальной атмосферы тогдашнего Яффо и живых образов его жителей.

"Яффские рассказы" написаны на смеси иврита и палестинского диалекта разговорного арабского языка.


Читаем онлайн "Из "Яффских рассказов" (8 рассказов)". [Страница - 2]

того как родственница вышла. Через пять минут заходит этот, из электрокомпании, который следит за счетчиками. Приходит он в их квартиру на последнем этаже. Стучит. "Сейчас", – ему говорят. А он думал, что ему говорят: "Заходи". Ну, он зашел, подходит к счетчику, видит ее, все его квитанции выпадают у него из рук, и он выбегает на улицу. Хотел было закричать, так горло у него перехватило. Онемел со страху. Говорят, лишь через полгода к нему вернулась способность разговаривать. Так он подал на компенсацию за производственную травму. Получил где-то четверть миллиона.

 – Так что, она действительно такая страшная? – спрашивает Шимшон.

 – Нет, еще страшнее. Но замуж все-таки вышла. Денег у них было мешками, наследство хорошенькое. Так его братья давали за ней жениху приличный земельный участок и золота крупными кусками. Так вы думаете, что ей нашли жениха через сваху? Как бы не так! Какая сваха возьмется выдать такую уродину?

 – Ну, так какая?

 Моиз не отвечает. Только посмеивается и постукивает по пустому стакану. Тут же наливают ему треть арака, треть воды, Моиз ждет, пока смесь сделается совсем белой, отпивает средний глоток, откусывает кусок огурца, и спрашивает:

 – Ну, вы уже чувствуете запах барабунек, что подпрыгивают в масле на сковородке у Джамили?

 – Да ты не волнуйся. Как только рыба будет готова, их тут же принесут.

 – А как насчет молоденького салата? – спрашивает Моиз.

 – Будет тебе салат, будет и пита с чабером. Ну давай, не томи – кто же эта сваха?

 – Страх, – смеется Моиз, – это лучшая в мире сваха. Не деньги, не честь, не красота – только страх. Помните, я вам рассказывал про тех двоих, что выбежали из машины возле "шекема"? Один побежал в зал торжеств и присоединился к оркестру. Другой, который забежал на лестничную площадку большого дома... я вам не скажу, кто это был, пока вы мне не дадите слово, что уши ваши будут открыты, а рты закрыты.

 Обещания в Яффо – товар не дефицитный. Их дадут, сколько захочешь. Наливают Моизу треть арака, треть воды, и говорят:

 – Ну, давай уже свою историю!

 – Ладно, – говорит Моиз, – значит, тот, что выскочил из машины и забежал на лестничную клетку, это был Малыш Леви. А между ним и теми тремя, что за ним гнались, бежал ангел смерти. Леви перепрыгивает все лестницы одним прыжком, вылезает на крышу. Трое – за ним. Один из них вытаскивает пистолет, Леви перелезает через ограждение крыши. Под ним – пять этажей. Напротив – четырехэтажный дом. Нормальный человек до соседней крыши не допрыгнет. Но тот, у которого за спиной ангел смерти, – это уже не нормальный. И пока этот с пистолетом собирался стрелять, Леви был уже на крыше соседнего дома. Эти трое понимают, что перепрыгнуть туда не смогут. Они спускаются вниз. А Леви тем временем по трубе залезает на кухню квартиры, что на четвертом этаже. Через кухню заходит в квартиру и слышит, как те трое уже говорят на лестничной клетке с соседями: "Тут у нас один грабитель сбежал – так, может, он у вас прячется?"

 И снова Леви чувствует дыхание ангела смерти на своей заднице. Идет он по квартире, заходит в спальню. В темноте с трудом видит кровать, а на ней – женщина. Он, недолго думая, снимает рубашку, поднимает одеяло и в трусах лезет в постель. Он дрожит, как петух, что видит нож резника. Луна просыпается и пытается вскочить с кровати, но Леви хватает ее за горло: "Женщина, мне от вас ничего не надо, только дайте мне здесь полежать, пока эти сукины дети отсюда смоются". А тут два брата Луны стучат, спрашивают: "У тебя там все нормально?"

 "Говори, говори", – шепчет ей Леви, не разжимая пальцев на ее горле. "Все нормально! – кричит она. – А что?" – "В дом забежал какой-то грабитель, так его у нас ищут. Мы зайдем посмотреть, или у тебя все нормально".

 У них ключ, они заходят, в кухню сначала, в ванную, в гостиную, в спальню заходят, зажигают свет. "Ой, мамочка!" – кричит Леви, когда видит, с кем он лежит в постели. И тут же теряет сознание. А когда приходит в себя, прыгает прямо в руки двух братьев Луны.

 "Так это ты грабитель?" – спрашивают они.

 "Да какой там грабитель! – говорит он, дрожа в своих трусах. – Тут просто небольшой конфликт произошел".

 – "Так чего им от тебя нужно?"

 – "Да так, ничего особенного, просто они хотят меня замочить. Если они меня здесь обнаружат, продырявят всеми пулями, которые у них в пистолете".

 – "Смотри, – говорит старший брат, – мы не знаем, какие у тебя с ними дела. Зато мы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.