Энтони Берджес - Враг под покрывалом
Название: | Враг под покрывалом | |
Автор: | Энтони Берджес | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | Виктор и Фенелла Краббе #2 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-9524-0057-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Враг под покрывалом"
Крушение британского колониального режима в Малайе меняет судьбы четырех белых мужчин, которые не в силах изменить неумолимый ход событий. Крупный чиновник Тол бот утешается неумеренной страстью к еде. Виктор Краббе поглощен чувством вины перед погибшей первой женой и не замечает, как теряет вторую. Юрист Хардман вынужден принять ислам и жениться на богатой вдове-малайке. А священник Лафорг мечтает обратить китайцев в католическую веру.
О предыстории судеб англичан Виктора и Фенеллы Краббе рассказано в романе «Время Тигра».
Читаем онлайн "Враг под покрывалом". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (76) »
Энтони Бёрджесс Враг под покрывалом
Посвящается
Ни одного описанного здесь малайского штата в действительности не существует.
Приходят они и проходят в ночи уверенно: на азиатские равнины (говорит он) слетаются аисты в такой назначенный день, разрывают последним идущего в клочья, заставляя их уйти.
Роберт Бертон[1] К. Отступление в воздухе
Аллах, несомненно, велик, и Соприкосновение – пророк его («Amours de Voyage»[2]).Господь тоже, конечно, логичен; сам по себе, но только не при хорошей погоде («Хибарка в Тоберена-Вуличе»).
Артур Хью Клаф[3]
1
Капитан-китаец и второй пилот-малаец флегматично проходились по списку.– Пристегнуть ремни, не курить?
– Суда.[4] (Я об этом позаботился.)
– Гидравлическая помпа?
– Тутуп. (Закрыта.)
– Температура карбюратора?
– Сед жук. (Холодная.)
Был китайский Новый год, первый день года Обезьяны. Пассажиров, ехавших жарким утренним городом в аэропорт, задерживал или останавливал вьющийся по улицам Танец Льва. Юные китайцы с тонкими талиями, чем-то похожие на мексиканцев в широкополых соломенных шляпах, били в гонги; проворный вспотевший танцор прыгал, бегал, кланялся, наступал, отступал. На плечах у него сидела безобразная круглая львиная морда, в хвосте, состоявшем из ярдов болтавшейся тряпки, прыгал маленький мальчик. Люди совали на счастье в открытую львиную пасть красные тряпочки – ань по. Но здесь, на коричневой траве летного поля, шел просто очередной летный день; почти пора отправляться на северный край полуострова.
Язык торчал во рту Виктора Краббе, как тряпочка, по, но ни в коем разе не ань. В голове кружился и топал Танец Льва под громкие удары гонгов. Его вчера вечером доконало китайское новогоднее гостеприимство. Птичьи гнезда, акульи плавники, молочный поросенок, жареная утка, побеги бамбука, бобовые стручки, огромная, вытаращившая глаза рыба, кисло-сладкие креветки, фаршированная тыква, хрустящий жареный рис и куриные крылышки. И виски. Стакан за стаканом, чистый. Кунь Хи Фат Чой. Это значит примерно «счастливого Нового года». Нельзя терять лицо, нельзя сказать: «Не надо больше виски». Он откинулся назад, закрыв глаза, закрыв также и уши к тихому плачу жены.
Фенелла Краббе сморкалась в носовой платочек, пассажир-сикх, сидевший через проход, сочувственно улыбался. Тяжело покидать старых друзей, любимый дом, знакомый город. Но долг есть долг. Куда британцев пошлют, туда они должны ехать. Так британцы построили свою империю, империю, грохот крушенья которой они сейчас слышат. Сикх улыбался над тщетностью человеческих устремлений. В ранние, не столь благополучные для него, времена он был предсказателем судеб. Теперь нет, теперь…
Фенелла Краббе вновь перечитала анонимное письмо. Его отдал ей в руки мальчик-тамил, когда они этим утром садились в такси. Напечатано старым плотным шрифтом конторского «Оливера» на сероватой бумаге. В письме говорилось:
«Дорогая сестра!--">Сердце мое вновь и вновь переполняется смиренным признанием, что ты и твой муж не такие, как прочие белые в нашей стране. Ведь они, как жадные поросята из свиноматки, высасывают из обильной земли великие каучуковые богатства, насажденные индусами в доисторические времена. Высокомерно смеются и пьянствуют в клубах для белых мужчин, презрительно отвергая своих братьев с другим цветом кожи. Но твой муж, и ты, сестра, не такие. Ибо свободно общаетесь и проявляете любовь к своим бедным братьям и сестрам.
Однако ты, о сестра, может быть, заблуждаешься. Может быть, говоря словами вульгарных индийских стихов, любишь ты неразумно, но слишком хорошо. И тут я веду речь о твоем муже-учителе, мозги которого хоть и полны дарованными ему непомерными знаниями, а также рвением и готовностью обучать молодежь, по-прежнему устремляются к низменному сексуальному акту. Известно, что он долгие месяцы удовлетворял неудержимую похоть с простой малайской девушкой, вдовой и в то же время сиротой. Сама она уверена, что дитя, естественное последствие, будет иметь белую кожу, а мать станет объектом презрения собственного народа.
Сестра, скажу тебе всю правду, которая драгоценна,
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (76) »
Книги схожие с «Враг под покрывалом» по жанру, серии, автору или названию:
Розамунда Пилчер - Цветы под дождем и другие рассказы Жанр: Современная проза Год издания: 2012 |
Сергей Иванович Матюшин - Место под облаком Жанр: Современная проза Год издания: 2011 |
Кен Фоллетт - Место под названием «Свобода» Жанр: Историческая проза Год издания: 2019 Серия: Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т. |
Ирина Арсеньева - Полчаса под землёй Жанр: Современная проза Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Энтони Берджес»:
Энтони Берджес - Долгий путь к чаепитию Жанр: Современная проза Год издания: 2000 Серия: Книги карманного формата |
Энтони Берджес - Враг под покрывалом Жанр: Современная проза Год издания: 2002 Серия: Виктор и Фенелла Краббе |
Энтони Берджес - Железо, ржавое железо Жанр: Современная проза Год издания: 2005 |