Алиса Аркадьевна Ганиева - Вечер превращается в ночь
Название: | Вечер превращается в ночь | |
Автор: | Алиса Аркадьевна Ганиева | |
Жанр: | Современная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вечер превращается в ночь"
Специально для «Сноба» лауреат премии «Дебют» Алиса Ганиева написала рассказ о кавказских селах, живущих в режиме контртеррористической операции
Читаем онлайн "Вечер превращается в ночь". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Зумруд на мгновение вспомнила соседский дом с большой верандой, покрытой ворсовым ковром. Там большая громкоголосая старуха покачивала самодельную деревянную люльку со связанным по рукам и ногам младенцем. Зумруд вспомнила, как щупала тогда детский матрасик с проделанной в положенном месте дырочкой. В нем хрустели пахучие травы, а в изголовье таился запрятанный нож…
Песня иссякла, и все захлопали.
— О чем это, Юсуп? — спросила Гуля, не знавшая аварского языка.
— О взятии Ахульго. О штурме главной твердыни имама Шамиля. Это я тебе примерно перевожу… Значит, много недель отражали мюриды атаки русских на неприступных скалах Ахульго, но врагов и вражеских пушек было слишком много…. И тогда горянки надевали черкески и сражались наравне с мужчинами, матери убивали своих детей и сами прыгали в пропасть, чтобы не достаться русским, дети с камнями кидались на врага, но крепость была взята, вот... Храбрый Шамиль все равно не попался в руки кяфирам, хоть и отдал в заложники любимого сына. Примерно так.
— Тогда иман[7] был у людей, не то что сейчас, — заметил Дибир.
— А мне так нравились наши старые певцы! — сказала Зумруд, убирая выбившиеся пряди за уши. — Сейчас, посмотрите, одна попса, мелодии все краденые.
— А мне Лилиана нравится, — возразила Гуля.
Зумруд махнула рукой:
— Ой, я в них не разбираюсь. Лилианы-Марианны… Раньше ведь настоящими голосами пели, слова тоже сами сочиняли. Теперь этого не понять.
— Ты вечно недовольная бываешь, Зумруд! — протянула Гуля, улыбаясь. — Как ты с ней живешь, Юсуп?
Юсуп засмеялся.
— Да, ее дома не запрешь.
— Запирать не надо, — сказал Дибир, — женщина сама должна понимать, что Аллах не дал ей такой обязанности — обеспечивать семью, значит, пускай занимается домашними делами.
— Ты, Дибир, проповедь своей жене читай, — полушутя-полусерьезно обозлилась Зумруд, — а мне и так наши проповедники надоели. Идешь по улице — листовки суют, сядешь в маршрутку — газеты суют.
— Какие газеты?
— Ваши, исламские, — оживился Керим. — Мне тоже надоели эти разносчики, честно говоря. Еще не отстают, главное. Сидим мы тут как-то в одном клубе, музыку нормальную слушаем. Вдруг является. Весь в белом, тюбетейка зеленая, пачка газет наперевес. Рустам ему нормально объяснил, что нам мешать не надо. Ушел вроде. Часу не прошло, снова возвращается. Наверное, забыл, что уже заходил.
— А ты бы взял у него газету и почитал! Тебе полезно было бы, — ответил Дибир.
Керим хихикнул.
— Мне полезно зарядку делать, давно, кстати, не делал, а время намаза мне знать не надо. Это для меня халам-балам какой-то. Бамбарбия, как говорится, киргуду.
— Ты все шутишь, а в Судный день шутить не захочется, — возразил на это Дибир. — Ты же ученым себя считаешь, а явные науки изучать недостаточно, надо сокровенную науку изучить.
Зумруд подошла к окну и распахнула его настежь. Огни в частных домах соседей почему-то не горели. Было странно тихо для этого часа. Потом где-то залаяли собаки. В комнате тем временем оживились. Зумруд оглянулась и увидела в дверях входящего Абдул-Малика в милицейской форме и с ним — неизвестного усатого человека лет сорока. За ними, в прихожей, маячил Мага.
— А-а-ассаламу алайкум! — обрадованно затянул Юсуп, вставая навстречу гостям. Начались обоюдные приветствия.
* * *
Керим поднял бокал.— Ну что, как говорится, выпьем за Родину, выпьем за Сталина! Сахлъи[8].
Послышались восклицания «Сахлъи!» и звон бокалов.
— Ну как у вас там, на боевом фронте? — спросил Керим, глядя, как Абдул-Малик накладывает себе подогретые Зумруд чуду.
Абдул-Малик застыл на секунду, потом ответил тихо:
— Пусть Аллах покарает тех, чьи руки в крови.
— Валлах, пускай, — жалобно повторила за ним Гуля.
— Они думают, они святые, а мы, муртады[9], грязные. Ничего подобного. Кто, как шакал, исподтишка убивает? Только они так убивают. Мажид «девятку» останавливал, оттуда огонь открыли, убили его. Джамала из дома по имени вызвали и в упор расстреляли. Курбанову в машину бомбу подложили. Салаха Ахмедова собственный --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (8) »
Книги схожие с «Вечер превращается в ночь» по жанру, серии, автору или названию:
Борис Леонидович Пастернак, Анатолий Вершинский, Александр Иванович Соколов и др. - Журнал «День и ночь», 2010 № 01 Жанр: Современная проза Год издания: 2010 Серия: Журнал «День и ночь» |
Михаил Михайлович Стрельцов - Храм превращается в плацебо Жанр: Современная проза Год издания: 2014 Серия: Русский ПЕН. Избранное |
Константин Иванович Галуза - Ясная ночь Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2020 |
Лариса Райт - Когда осыпается яблонев цвет Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Другие книги автора «Алиса Ганиева»:
Ольга Александровна Славникова, Герман Умаралиевич Садулаев, Ирина Лазаревна Муравьева и др. - Семнадцать о Семнадцатом (сборник) Жанр: Современная проза Год издания: 2017 Серия: Антология современной прозы |
Алиса Аркадьевна Ганиева - Лиля Брик: Её Лиличество на фоне Люциферова века Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2019 Серия: Жизнь замечательных людей |
Вадим Юрьевич Панов, Герман Умаралиевич Садулаев, Александр Снегирев и др. - Время вышло. Современная русская антиутопия Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2022 Серия: Антология фантастики |