Редьярд Джозеф Киплинг - Индийские рассказы
Название: | Индийские рассказы | |
Автор: | Редьярд Джозеф Киплинг | |
Жанр: | Классическая проза, Рассказ, Авторские сборники, собрания сочинений | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-300-00455-3,5-300-00458-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Индийские рассказы"
Содержание:
Без благословения церкви
Возвращение Имрея
Финансы богов
Мятежник Моти Гудж
Город страшной ночи
Воскресение на родине
Мальтийская кошка
Сновидец
В силу сходства
№ 007
Бруггльсмит
Барабанщики «Передового и тыльного»
Читаем онлайн "Индийские рассказы". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (85) »
Редьярд Джозеф Киплинг Индийские рассказы
БЕЗ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ЦЕРКВИ
I
— А если будет девочка?— Господь милосерден, этого не может быть! Я так много молилась по ночам и так часто посылала дары на алтарь шейха Бадля, что знаю — Бог даст нам сына, ребёнка мужского пола, который станет мужчиной. Думай об этом и радуйся. Моя мать будет его матерью до тех пор, пока ко мне не вернутся силы; а мулла патанской мечети составит его гороскоп — дай Бог, чтобы он родился в счастливый час! — и тогда, тогда тебе никогда не надоест твоя раба!
— С каких пор ты стала рабой, моя царица?
— С самого начала — пока милость не снизошла на меня. Как могла я быть уверенной в твоей любви, зная, что куплена за деньги?
— Это был обычный выкуп. Я заплатил его твоей матери.
— А она спрятала его и сидит на нем целыми днями, словно наседка. Что разговаривать о выкупе! Я была куплена, словно танцовщица из Лукнова, а не ребёнок.
— И ты жалеешь об этом?
— Жалела; но сегодня я рада. Теперь ты никогда не перестанешь любить меня? Отвечай, царь мой.
— Никогда… Никогда!
— Даже если мем-лог — белые женщины твоей крови — полюбят тебя? И помни, я видела их, когда они катаются по вечерам; они очень красивы.
— Я видел воздушные шары, сотни воздушных шаров. Я увидел луну и — потом не видел более воздушных шаров.
Амира захлопала в ладоши и рассмеялась.
— Очень хорошие слова, — сказала она. Потом, приняв величественный вид, прибавила: — Довольно. Разрешаю тебе уйти — если желаешь.
Он не двинулся с места. Она сидела на низкой красной лакированной кушетке в комнате, все убранство которой состояло из синей с белым клеёнки на полу, нескольких ковров и целого собрания туземных подушек. У его ног сидела шестнадцатилетняя женщина, заключавшая в себе — в его глазах — весь мир. По всем законам и правилам этого не должно было бы быть, так как он был англичанин, а она — дочь мусульманина, купленная два года тому назад у её матери, которая, оставшись после мужа без денег, продала бы рыдавшую Амиру хоть самому черту, дай он подходящую цену.
Контракт был подписан легкомысленно; но ещё раньше, чем девушка достигла полного расцвета, она наполнила собой большую часть жизни Джона Хольдена. Для неё и для старой ведьмы — её матери — он снял маленький дом, из которого открывался вид на обнесённый красными стенами город. Когда ноготки зацвели у фонтана во дворе, когда Амира устроилась сообразно своим понятиям о комфорте, а её мать перестала ворчать на неудобства кухни, на дальность расстояния от рынка и вообще на разные домашние дела — он сделал открытие, что этот дом стал для него родным. Каждый мог и днём, и ночью войти в его бунгало холостяка, и жизнь, которую он вёл там, имела мало прелести. В городском же доме только он один мог войти с наружного двора в комнаты женщин; когда большие деревянные ворота захлопывались за ним, он становился царём на своей территории, а Амира — царицей. И в этом царстве должно было прибавиться третье существо, появлением которого Хольден не был доволен. Оно мешало полноте его счастья. Оно нарушало мирный покой и порядок его дома… Но Амира и её мать были вне себя от восторга при мысли о ребёнке. Любовь мужчины, особенно белого, вообще неустойчива, но его можно — так рассуждали обе женщины — удержать детскими ручками.
— И тогда, — постоянно говорила Амира, — он не будет больше думать о мем-лог. Я ненавижу всех их, я ненавижу всех их!
— Со временем он вернётся к своему народу, — говорила мать, — но, благодарение Богу, время это ещё далеко.
Хольден сидел на кушетке, размышляя о будущем, и мысли его не были приятны. В жизни вдвоём есть много неудобств. Правительство, по странной заботливости, отсылало его на две недели из места его стоянки по специальному делу вместо другого служащего, который находился у ложа больной жены. Устное сообщение о замене сопровождалось шутливым замечанием, что Хольден должен считать счастьем, что он холостяк и свободный человек. Он пришёл сообщить Амире эту новость.
— Это не хорошо, — медленно проговорила она, — но и не совсем дурно. Моя мать здесь, и со мной не может случиться ничего дурного, если я только не умру от радости. Отправляйся по своему делу и не предавайся тревожным мыслям. Когда пройдут эти дни, я думаю… нет, уверена!.. И… и тогда я положу его тебе на руки, и ты будешь вечно любить меня. Поезд уходит сегодня ночью, не так ли? Ступай и не отягчай своего --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (85) »
Книги схожие с «Индийские рассказы» по жанру, серии, автору или названию:
Ярослав Гашек - Рассказы, фельетоны, памфлеты 1901-1908 Жанр: Классическая проза Год издания: 1983 |
Разипурам Кришнасвами Нарайан - Продавец сладостей. Рассказы. «В следующее воскресенье». «Боги, демоны и другие» Жанр: Классическая проза Год издания: 1981 Серия: Мастера современной прозы |
Чарльз Диккенс - Рассказ мальчика Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Вирджиния Вулф - Мучительно тонкая душа Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Другие книги автора «Редьярд Киплинг»:
Редьярд Джозеф Киплинг - Как мотылек топнул Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Редьярд Джозеф Киплинг, Уильям Мейкпис Теккерей, Оскар Уайльд и др. - Сказки английских писателей Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Антология детской литературы |