Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 2
Название: | Собрание сочинений в 9 тт. Том 2 | |
Автор: | Уильям Фолкнер | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. #2 | |
Издательство: | ТЕРРА—Книжный клуб | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-300-02791-Х | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 9 тт. Том 2"
Во второй том Собрания сочинений вошли романы «Шум и ярость» (1929), «Когда я умирала» (1930), «Святилище» (1931).
Читаем онлайн "Собрание сочинений в 9 тт. Том 2" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
— Радуйся теперь, — сказал Квентин. — Теперь нас высекут обоих.
— Пускай, — сказала Кэдди. — Я убегу из дому.
— Убежишь ты, как же, — сказал Квентин.
— Убегу и никогда не вернусь, — сказала Кэдди. Я заплакал, Кэдди обернулась и сказала: — Не плачь. — И я перестал. Потом они играли в воде. И Джейсон тоже. Он отдельно, дальше по ручью. Верш вышел из-за куста, внес меня в воду опять. Кэдди вся мокрая и сзади грязная, и я заплакал, и она подошла и присела в воде.
— Не плачь, — сказала Кэдди. — Я не стану убегать.
И я перестал. Кэдди пахла как деревья в дождь.
«Что с тобой такое?» говорит Ластер. «Кончай вытье, играй в воде, как все».
«Забрал бы ты его домой. Ведь тебе не велят водить его со двора».
«А он думает — луг ихний, как раньше», говорит Ластер. «И все равно сюда от дома не видать».
«Но мы-то его видим. А на дурачка глядеть — приятного мало. Да и примета нехорошая».
Пришел Роскус, зовет ужинать, а Кэдди говорит, ужинать еще рано.
— Нет, не рано, — говорит Роскус. — Дилси велела, чтоб вы шли домой. Веди их, Верш.
Роскус ушел на гору, там корова мычит.
— Может, пока дойдем до дома, обсохнем, — сказал Квентин.
— А все ты виноват, — сказала Кэдди. — Вот и пускай нас высекут.
Она надела платье, и Верш ей застегнул.
— Им не дознаться, что вы мокрые, — сказал Верш. — Оно незаметно. Если только мы с Джейсоном не скажем.
— Не скажешь, Джейсон? — спросила Кэдди.
— Про кого? — сказал Джейсон.
— Он не скажет, — сказал Квентин. — Правда, Джейсон?
— Вот увидишь, скажет, — сказала Кэдди. — Бабушке.
— Как он ей скажет? — сказал Квентин. — Она ведь больна. Мы пойдем медленно, стемнеет — и не заметят.
— Пускай замечают, — сказала Кэдди. — Я сама возьму и расскажу. Ему здесь не взойти самому, Верш.
— Джейсон не расскажет, — сказал Квентин. — Помнишь, Джейсон, какой я тебе лук сделал и стрелы?
— Он уже поломался, — сказал Джейсон.
— Пускай рассказывает, — сказала Кэдди. — Я не боюсь нисколечко. Возьми Мори на спину, Верш.
Верш присел, я влез к нему на спину.
«Ну пока, до вечера, до представления», говорит Ластер. «Пошли, Бенджи. Нам еще монету искать надо».
— Если идти медленно — пока дойдем, стемнеет, — сказал Квентин.
— Не хочу медленно, — сказала Кэдди. Мы пошли на гору, а Квентин не пошел. Уже запахло свиньями, а он все еще у ручья. Они хрюкали в углу и дышали в корыто. Джейсон шел за нами, руки в карманы. Роскус доил корову в сарае у двери.
Из сарая метнулись навстречу коровы.
— Давай, Бенджи, — сказал Ти-Пи. — Заводи опять. Я подтяну. У-ух! — Квентин опять пнул Ти-Пи. Толкнул в свиное корыто, и Ти-Пи упал туда. — Ух ты какой! — сказал Ти-Пи. — Ловко он меня. Видали, как этот белый меня пнул. У-ух ты!
Я не плачу, но не могу остановиться. Я не плачу, но земля не стоит на месте, и я заплакал. Земля все лезет кверху, и коровы убегают вверх. Ти-Пи хочет встать. Опять упал, коровы бегут вниз. Квентин держит мою руку, мы идем к сараю. Но тут сарай ушел, и пришлось нам ждать, пока вернется. Я не видел, как сарай вернулся. Он вернулся сзади нас, и Квентин усадил меня в корыто, где дают коровам. Я держусь за корыто. Оно тоже уходит, а я держусь. Опять коровы побежали — вниз, мимо двери. Я не могу остановиться. Квентин и Ти-Пи качнулись вверх, дерутся. Ти-Пи поехал вниз. Квентин тащит его кверху. Квентин ударил Ти-Пи. Я не могу остановиться.
— Подымись, — говорит Квентин. — И сидите в сарае. Не выходите, пока не вернусь.
— Мы с Бенджи теперь обратно на свадьбу, — говорит Ти-Пи. — У-ух!
Квентин опять ударил Ти-Пи. Трясет его и стукает об стенку. Ти-Пи смеется. Каждый раз, как его стукают об стенку, он хочет сказать «у-ух» и не может от смеха. Я замолчал, но не могу остановиться. Ти-Пи упал на меня, и дверь сарая убежала. Поехала вниз, а Ти-Пи дерется сам с собой и опять упал. Он смеется, а я не могу остановиться, и хочу встать, и падаю обратно, и не могу остановиться. Верш говорит:
— Ну, показал же ты себя. Нечего сказать. Да перестань вопить.
Ти-Пи все смеется. Барахтается на полу, смеется.
— У-ух! — говорит Ти-Пи. — Мы с Бенджи обратно на свадьбу. Попили саспрелевой — и обратно!
— Тихо ты, — говорит Верш. — А где вы ее брали?
— В погребе, — говорит Ти-Пи. — --">Книги схожие с «Собрание сочинений в 9 тт. Том 2» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 4. Белая гвардия, Дни Турбиных Жанр: Классическая проза Год издания: 1997 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в десяти томах |
Михаил Афанасьевич Булгаков - Том 7. Последние дни Жанр: Классическая проза Год издания: 1999 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений в десяти томах |
Борис Натанович Стругацкий, Аркадий Натанович Стругацкий - Избранные произведения. II том Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Моя большая книга |
Жорж Санд - Собрание сочинений. Том 2. Лелия. Леоне Леони. Ускок Жанр: Классическая проза Год издания: 1971 |
Другие книги из серии «У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т.»:
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 4 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 5 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 8 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 9 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |