Герберт Эрнест Бейтс - Весенняя шляпка
Название: | Весенняя шляпка | |
Автор: | Герберт Эрнест Бейтс | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Известия | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Весенняя шляпка"
Мой мир населяют простые, на первый взгляд, обыкновенные люди из деревушек и провинциальных городков: любимые кем-то и одинокие, эмоционально неудовлетворенные, потерянные, мало себя знающие… Это мир глубинных страстей, безотчетных поступков и их последствий. Но внешне он не особенно драматичен… В совершеннейшей форме рассказ является, по существу, стихотворением в прозе.
Читаем онлайн "Весенняя шляпка". [Страница - 3]
– Мужчины ничего не смыслят в шляпках, – отрезала мисс Трувейл.
Миссис Дейли стригла волосы скобкой на старомодный манер, и, когда она сняла шляпку, эта прическа укоротила ее еще больше. Глядя на нее, мисс Трувейл снова задавалась вопросом, как мог Джо – такой мужчина! – увлечься этой несуразной каракатицей.
– Кажется, я нашла, – сказала она чуть погодя. – Нашла то, что нужно. Мы переколем цветок назад.
Мыслями она вновь и вновь возвращалась к тому вечеру, когда Джо вызвался проводить ее. Пригласи она его к себе, гадала она, чем бы это кончилось? И так и не могла решить: всерьез он предлагал ее проводить или в шутку. Джо вечно балагурил. Что, если он это спьяну? С Джо никогда ничего толком не известно. Но ведь он тогда и с разделочного стола соскочил, и под руку ее взял: за мной, мол, дело не станет, я со всем моим удовольствием.
– Переколем его назад, – сказала она миссис Дейли. – Я уверена – это будет именно то, что нужно.
Мисс Трувейл вспомнилось, как Джо покатывался от хохота, подмигивая пекарю, и приговаривал:
«Что касается нас, за нами дело не станет. Слышь, Фред? За кем, за кем, а за нами дело не станет, мы со всем нашим удовольствием. Ну а если и мисс Труляля не прочь, значит – заметано. Верно я говорю, Фред? Доставить удовольствие даме – для нас первое дело».
Нет, не мог он над ней подтрунивать, думалось ей; но потом ее начинал грызть червь сомнения, и она говорила себе: конечно же, мог, очень даже мог. И все равно гадала, чем бы это кончилось. Джо вместе с ней в темном доме, Джо пропускает еще кружку пива, закусывает бутербродами с сыром, хохочет в окружении лент, шляпок и болванок. Джо говопит, что за ним дело не станет, подтрунивает над ней, зовет ее мисс Труляля. И пусть ничего такого и не было, но вполне могло статься, во всяком случае, она не поручится, что не могло. Почему бы и нет, как знать.
С цветком позади шляпка безобразила миссис Дейли еще больше, но, снова поглядев в зеркало и не увидав там цветка, миссис Дейли испытала лишь облегчение.
– По-моему, так лучше, – сказала она. – Мне гораздо больше нравится так.
– Надо перепробовать все варианты, чтобы фасон отвечал характеру клиентки, – сказала мисс Трувейл.
Годы работы в фирме «Кертис и К°» не прошли для нее даром. Надо, чтобы характер клиентки отвечал шляпке, а как этого добиться – вам решать. Клиентки, разумеется, артачились, лезли со своими соображениями, но они не понимали своей же пользы. И поэтому, не успев дойти до дому, мчались назад – менять шляпку. А суть в том, что у них менялось настроение, и шляпка ему уже не отвечала. Что касается шляпок, женщины ужасные дуры. Сами не знают, что им нужно.
Да, она недаром работала в «Кертис и К°». На нее поначалу возлагали надежды. Ей очень хотелось выдвинуться. Но почему-то ничего из этого не вышло. Одно, другое – словом, что-то не заладилось. Она завела свою мастерскую в комнате на задах и так там и застряла – бог знает почему. По правде говоря, без денег и влиятельных покровителей не пробиться.
– Теперь мы попали в точку, – сказала она. – Я пришиваю.
Миссис Дейли была уже на выходе – ее фигура, и без того горестная, в шляпке выглядела вдвойне горестной. Спереди шляпка производила какое-то голое, незавершенное впечатление. Из-под нее землистыми сморчками высовывались уши. Со спины казалось, что цветок пришили к шляпке по ошибке, да так там и оставили.
– По-моему, здесь ничего не придется менять, – сказала мисс Трувейл. – Теперь именно то, что надо.
– Хочется надеяться, что Джо к ней притерпится, – сказала миссис Дейли.
Мисс Трувейл посмотрела на улицу – февральский ветер протащил миссис Дейли мимо пекарни, потом через Ист-стрит. На Ист-стрит весной и не пахло. Шляпка была велика миссис Дейли, она только что не колыхалась на ее ушах. Гонимая ветром миссис Дейли казалась уродливой и безутешной – она придерживала шляпку рукой, словно опасаясь, что большую, не по ней, шляпку утащит ветер.
Мисс Трувейл посмотрела на двор. Этой весной она обязательно выдерет голые, мерзкие рододендроны. Сняла деревянную болванку со стола, и тут ей вспомнилась пекарня вечерами, смех Джо, хлебный дух, печной жар.
Она отвернулась, посмотрелась в зеркало. А что, недурна, подумала она. Нет, у нее просто в --">Книги схожие с «Весенняя шляпка» по жанру, серии, автору или названию:
Максим Горький - Жизнь Клима Самгина. "Прощальный" роман писателя в одном томе Жанр: Классическая проза Год издания: 2013 |
С Шаргородский - Красногубая гостья (Русская вампирическая проза XIX — первой половины ХХ в. Том I ) Жанр: Классическая проза Год издания: 2018 |
Эдуард Дауэс Деккер (Мультатули) - Сказки и легенды Жанр: Классическая проза Год издания: 1957 |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Доктор Краббе обзаводится пациентами Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Другие книги автора «Герберт Бейтс»:
Герберт Эрнест Бейтс - Как горестна тщеславия цена Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Герберт Эрнест Бейтс - Старушки и вечность Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Герберт Эрнест Бейтс - Пей-Гуляй Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Герберт Эрнест Бейтс - Пикник Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |