Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Вечный странник, или Падение Константинополя


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 922, книга: Равновесие Сил (СИ)
автор: Виктор Марочкин

"Равновесие Сил" - захватывающий роман в жанре фэнтези, созданный автором Виктором Марочкиным. Действие книги разворачивается в уникальном и хорошо продуманном мире, где магия и технологии сплелись воедино. Главный герой Алан - талантливый маг, который пытается найти свое место в жизни. Оказавшись вовлеченным в древнее пророчество и обретя могущественный артефакт, он должен отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти свой мир. Повествование книги динамичное и увлекательное....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Льюис Уоллес - Вечный странник, или Падение Константинополя

Вечный странник, или Падение Константинополя
Книга - Вечный странник, или Падение Константинополя.  Льюис Уоллес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вечный странник, или Падение Константинополя
Льюис Уоллес

Жанр:

Классическая проза, Исторические приключения

Изадано в серии:

Иностранная литература. Большие книги

Издательство:

Иностранка, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-15998-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вечный странник, или Падение Константинополя"

Лью Уоллес — американский писатель, автор знаменитого «Бен-Гура» — сначала был юристом, а затем губернатором и генералом северян во время Гражданской войны в США, потом посланником в Турции, где и происходит основное действие романа «Вечный странник, или Падение Константинополя». Работа над книгой стоила автору шести лет неустанного труда. В основу сюжета положено одно из самых поразительных событий в мировой истории — взятие турками Византии. По словам Уоллеса, трудно было найти более подходящую канву для произведения, ставшего удивительным сплавом исторических фактов и вымысла, реальности и мифа. «Я старался представить верную картину борьбы противоположных цивилизаций, которые столкнулись при взятии Константинополя, хотя давал простор фантазии, но в пределах трезвого изучения исторической правды», — признавался автор.

В настоящем издании роман печатается без сокращений, в новом переводе (впервые роман опубликован на русском языке в 1896 году под названием «Падение Царьграда»). В книге представлены иллюстрации замечательного чешского художника Венцеслава Черны.

Читаем онлайн "Вечный странник, или Падение Константинополя". [Страница - 377]

глаза ярко блестели, осанка была величавой, какая приличествует шейху племени, в котором у каждого мужчины по тысяче верблюдов, а обитает оно в дуарах, где улицы подобны улицам городов. На правой руке он нес пятиструнную арфу в форме полумесяца, инкрустированную деревом и перламутром.

— Не здесь ли живет княжна Ирина? — осведомился он.

Бросив на него подозрительный взгляд, Лизандр отвечал:

— Да, княжна Ирина живет здесь.

— Сообщишь ли ты ей, что явился некий Абу-Обейда, с благословением и с новой историей для нее?

Вновь привратник удалился и, вернувшись, ответил, с явным сомнением:

— Княжна Ирина просит вас войти.

Абу-Обейда задержался во дворце Терапия до наступления ночи; историю он рассказывал старую, однако сумел придать ей новизну; даже сегодня, хотя сказка эта стала на четыреста пятьдесят лет старше с тех пор, как ее поведали княжне, женщины, наделенные, как и она, чистой душой, выслушивают ее, потупив глаза и зардевшись, — это единственная сказка, которую время сохранило и навсегда сохранит столь же свежей и убедительной, как и в начале времен.

Их обвенчали в часовне в Терапии, службу провел отец Илларион. Потом, когда город очистили от примет войны, Ирина отправилась в него вместе с Магометом, и он объявил ее своей женой — пиршество после этого длилось много дней.

В должный срок он выстроил для нее дворец за мысом Димитрия, который и по сей день известен как Сераль. Иными словами, султан Магомет честно сдержал все те клятвы, которые дал за него Абу-Обейда.

Обладая теперь значительными средствами и заручившись согласием Магомета, княжна Ирина посвятила всю свою жизнь добрым делам и получила титул, под которым и известна большинству своих сограждан, — наиблаженнейшая царица всех греков.


Сергий так и не принял постриг. С благословения Ирины и отца Иллариона, он стал проповедовать тот самый простейший Символ веры, который некогда провозгласил в Святой Софии, а что касается католиков и православных греков, он скорее склонялся к последним. Без устали раздавая милостыню от лица своей царственной покровительницы, он завоевал любовь представителей обеих религий. Недолгое время спустя он женился на Лаэль, и они счастливо дожили до глубокой старости.


Нило нашли живым; оправившись, он присоединился к графу Корти.


Граф Корти до самого конца сохранил братскую приязнь Магомета. Завоеватель попробовал удержать его при себе. Сперва он предложил ему должность посла при дворе Яна Собеского, а когда предложение было отвергнуто, то должность главного аги янычар, однако граф заявил, что его долг состоит в том, чтобы поспешить в Италию и посвятить себя матери. Получив в конце концов согласие султана, он простился с княжной Ириной за день до ее свадьбы.

Официальный представитель двора Магомета проводил графа на венецианскую галеру. На борту его встретили триполитанцы — члены его команды и шейх Хадифа со своими воинами-берберами. Графа оповестили, что и судно, и все, что на нем находится, теперь принадлежит ему.

Плавание прошло без происшествий. Из Бриндизи граф отправился верхом в замок Корти. К его изумлению, оказалось, что замок полностью восстановлен. От былого разрушения и пожара не осталось и следа.

Можно представить, как приняла его графиня. Предъявленные им доказательства развеяли ее сомнения, и она ввела его в дом с радостью, которую лишь умножало воспоминание о долгих годах разлуки и о благом вмешательстве Мадонны, в конце концов вернувшей ей сына, — то была радость матери-христианки, которой Провидение вернуло сына — почитай, из-за гроба.

После того как стихли первые треволнения после встречи, он заговорил о той ночи, когда видел, как она входит в часовню.

— Замок тогда лежал в руинах. Как так может быть, что он теперь восстановлен?

— Разве его восстановили не по твоему указанию?

— Мне об этом ничего не ведомо.

Тогда графиня рассказала, что несколькими месяцами раньше к ней явился некий человек и привез письмо, якобы от ее сына, где содержались распоряжения отстроить замок заново, не смущаясь никакими расходами.

— По счастью, — добавила она, — человек этот все еще в Бриндизи.

Граф незамедлительно послал за незнакомцем, который предъявил ему пакет, в конверте и с печатью в восточном стиле, лишь в верхней части находилась тугра, или королевская печать, — граф сразу узнал печать Магомета. Он нетерпеливо --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература. Большие книги»:

Сказка сказок, или Забава для малых ребят. Джамбаттиста Базиле
- Сказка сказок, или Забава для малых ребят

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Троецарствие. Ло Гуань-чжун
- Троецарствие

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2023

Серия: Иностранная литература. Большие книги

Развеянные чары. Ло Гуань-чжун
- Развеянные чары

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 2024

Серия: Иностранная литература. Большие книги