Александр Дюма - Сказки
Название: | Сказки | |
Автор: | Александр Дюма | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах #61 | |
Издательство: | Арт-Бизнес-Центр | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-7287-0254-6, 5-7287-0001-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сказки"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Сказки". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (303) »
— И для чего же все это предназначено?
— Ведь сегодня первое ноября.
— Вполне возможно.
— А послезавтра будет третье.
— Вполне вероятно.
— Так вот, третье ноября — это день святого Губерта. А это означает, что мы вас совращаем, что мы вас увозим и, хотите вы того или нет, заставляем охотиться.
Когда мне говорят об охоте, в моей душе вспыхивает некий всегда тлеющий там уголек.
До того как я был приговорен к каторжным литературным работам, охота была моим великим, моим главным и, признаюсь, едва ли не единственным развлечением.
По правде говоря, мне есть что вспомнить в жизни лишь о двух делах.
Охота — одно из них.
— Ах, черт побери! — воскликнул я. — То, что вы мне предлагаете, очень соблазнительно!
— Жуаньо написал нам об открытии охотничьего сезона, точнее, написал он не нам, а Этцелю. Этцель, разумеется, ему не ответил, так что мы нагрянем к нему неожиданно!
— Я был бы не против побывать у Жуаньо…
— Кто же вам мешает?
К друзьям я спустился с пером в руке.
И теперь я с грустью смотрел на этого творца добра и зла, которого наша цивилизация сотворила из стали, наверно предвидя, что им буду пользоваться я, если только не изобретут какой-нибудь другой материал: "/Ere peren-nius"[1] — как говорил Гораций.
— Увы! — отвечал я. — Отныне вот мое оружие; я охочусь за идеями, а эта дичь день ото дня становится все более редкой.
— Так бросьте же ваше перо за Халльские ворота и поедем с нами! Дело займет не больше трех дней: день — туда, день — обратно и день на охоту.
— Это очень соблазнительно!
— Решайтесь же! Решайтесь! — твердили все в один голос.
— Пожалуй, да, если до завтрашнего дня ничего не случится…
— А что по-вашему должно случиться?
— Не знаю; но несомненно одно: за время моего почти полуторалетнего пребывания в Брюсселе принц де Линь намеревался взять меня с собой на охоту в Белей, господа Лефевр намеревались взять меня на охоту в Турне, а Букье — на охоту в Остенде; я приобрел две лицензии на право носить оружие по тридцать франков каждая, что на пять франков дороже, чем во Франции. И что же?! Я не был ни в Остенде, ни в Турне, ни в Белее, и две мои лицензии ни разу мне не послужили…
— Почему же?
— А потому, что всякий раз происходило что-нибудь непредвиденное и мешало мне употребить мои лицензии и воспользоваться приглашениями на охоту.
— Ну, а если до завтрашнего дня никакой непредвиденный случай не произойдет?
— Тогда я отправляюсь с вами, и с большим удовольствием.
— Помолимся же святому Губерту, чтобы он избавил нас от непредвиденных случаев!
Это Шервилю пришла в голову мысль обратиться с мольбой к святому.
И вот, словно святой Губерт ждал лишь последнего слова обращенной к нему мольбы, чтобы явить свое могущество, стоило Шервилю произнести это последнее слово, как в дверь, выходящую на бульвар, вдруг позвонили.
— Ой-ой-ой, друзья мои! — воскликнул я. — Ведь сейчас как раз то время, когда приносят почту.
Жозеф пошел открывать дверь.
Жозеф — это мой слуга.
Слуга-бельгиец в полном смысле слова, то есть в каждом французе видящий своего естественного врага.
Вы ведь знаете пословицу солдата в походе и школяра в чужом огороде:
"С паршивой овцы хоть шерсти клок…"
Это было любимое изречение Жозефа.
Итак, он пошел открыть дверь.
— Жозеф, — обратился к нему Этцель, — если это письмо из Парижа, порвите его.
Через несколько минут Жозеф вернулся с большим конвертом в руке.
— Ну, — произнес Этцель, — о чем я вас просил?
— Это не письмо, сударь, — ответил Жозеф, — это телеграмма.
— Ах, Боже мой! — вырвалось у меня. — Тем хуже!
— Ну все, пропала наша охота! — отозвался Шервиль.
— Дорогие друзья, вскрывайте сами конверт и решайте мою участь.
Жозеф передал телеграмму Этцелю.
Конверт был вскрыт.
Телеграмма состояла из трех строк:
"Париж, пятница. Дорогой Дюма, если я не получу "Совесть" к пятому числу текущего месяца, то, как предупредили меня Руайе и Ваез, шестого числа состоится репетиция неизвестной мне трагедии неведомого автора.
Все ясно, не так ли?
Лаферрьер".
Шервиль и Этцель переглянулись с изумленным видом.
— Ну, что скажете? — спросил я.
— А как --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (303) »
Книги схожие с «Сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Шарль де Костер - Брабантские сказки Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 |
Эмиль Золя - Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет.... Жанр: Классическая проза Год издания: 1966 Серия: Эмиль Золя. Собрание сочинений в 26 томах |
Александр Дюма - Робин Гуд Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Александр Дюма - Инженю Жанр: Классическая проза Год издания: 2000 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Другие книги из серии «Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах»:
Надежда Константиновна Крупская - Детское коммунистическое движение. Пионерская и комсомольская работа. Внешкольная работа с детьми Жанр: Публицистика Год издания: 1959 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Влас Михайлович Дорошевич - Юмористические рассказы Жанр: Русская классическая проза Год издания: 1907 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Дмитрий Андреевич Фурманов - Том 5. Путь к большевизму Жанр: Советская проза Год издания: 1928 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Шри Ауробиндо - Шри Ауробиндо. Письма о Йоге – I Жанр: Дом и семья: прочее Год издания: 2003 Серия: Шри Ауробиндо. Собрание сочинений |