Анн Клод-Филипп де Келюс - Повести Вильгельма, извозчика парижского
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Повести Вильгельма, извозчика парижского | |
Автор: | Анн Клод-Филипп де Келюс | |
Жанр: | Классическая проза, Эротика | |
Изадано в серии: | Темные страсти | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Повести Вильгельма, извозчика парижского"
«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости.
Илл. Шема (Р. Серре).
Читаем онлайн "Повести Вильгельма, извозчика парижского". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (21) »
Ан Клод де Тюбьер граф де Келюс ПОВЕСТИ ВИЛЬГЕЛЬМА, ИЗВОЗЧИКА ПАРИЖСКОГО
ИзвестномуОТМЕННОМУ
СЛАВНОМУ
МОСКОВСКОМУ
извозчику
АЛЕКСЕЮ ЧИСТЯКУ
Друг мой!
Извини меня, что я не имел с тобой знакомства и, не узнав, угодно ль тебе будет сие мое приношение, отважился я приписать сей мой перевод имени твоему. Я считаю тебя сведущим понаслышке о употреблении при издании книг, к которым всегда прилагаются или Предисловия, или приписывания кому-нибудь; почему и предпринял я перевод мой Французского извозчика Московскому посвятить, не с тем, чтоб ты учился у него править лошадьми, но чтоб, подражая ему, выдал ты в свет бываемые в твоем присутствии различные приключения с твоими ездоками; коих, я думаю, довольно ты имеешь в памяти, и можешь ими повеселить твоих земляков, в числе которых нахожусь и я
Ваш Всегдашний
ПРЕДИСЛОВИЕ от ГОСПОДИНА ВИЛЬГЕЛЬМА ПУБЛИКЕ
Госпожа публика, ты очень удивишься, что человек моего качества берет в руки перо, чтоб тебе сообщить несколько забавных приключений, кои он видел на улице в Париже: где он может сказать, без тщеславия, что он ездил столько, сколько в свете обращающийся человек в состоянии объездить.Хотя я теперь добрый мещанин подле Парижа, однако не мешает, чтоб я не напоминал себе всегда, что я был площадной извозчик; после того с каретой ездил. Потом был кучером у петиметра, которого оставил я так, а сам пристал к лошадям одной великодушной барыни, которая привела меня в то состояние, в каком я сегодня нахожусь.
В сих четырех службах видел я много вещей, так как я вам сказал сейчас, и то сделало, что я принялся думать сам в себе, как бы мне наложишь это на бумагу.
Некрепко держал я в руке перо, по причине прежде бывшего бича, которой ее вывихал; но когда я напишу то, что я желаю написать, то заставлю писца с Убогого дома переписать, коего я знал во время, как я был на рынке, где железом торгуют.
Я знаю то, что я вам сказать хочу, потому что я большую половину видел собственными моими глазами; я, который вас сказывает, когда я возил карету.
Люди, кои ездят в извозчичьих колясках везде, куда ни захотят они поехать, не опасаются ничего; это делает, что не таятся они в известных вещах, коих никак не сделали б пред народом.
Но как есть очень много таких повестей, кои мне вестимы, то я сильно запутался, которой мне начать, а после того, сделало б очень толстую книгу. Я вздумал с Писцом, о котором я вам говорил, что надлежит, дабы не наделать путаницы, спустить для вас четыре, одну после другой.
Во-первых, сперва и одну. Я начну повесть мамзели Годиши, коя с нею случилась в то время, как я стоял в Мазаринской улице у Ледника, с купцовым сыном от Парижских ворот.
После того выпущу вам дело нотариусовой жены с толстым бирженским комиссаром на ярмарке с. Лаврентия, когда я с каретой ездил.
Что ж касается до третьей, то будет повесть господина шевалье Брильянтина, который никогда мне не выдавал инако моего жалованья, как платными шпажными ударами во все время, покуль я возил его дилижанс.
И наконец, конечную вы будете иметь госпожи Аллень, моей доброй хозяйки, коя оставила мне, чем жить, с господином аббе Эврардом, от которого видела она свой желтый нос так, как вы сами ее увидите в конце сей книги.
И так сделает четыре любовные приключения. Если эти будет вам по нраву читать, то я вам уделю еще другие, кои не менее будут седые.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (21) »
Книги схожие с «Повести Вильгельма, извозчика парижского» по жанру, серии, автору или названию:
Дени Дидро, Жак Казот, Вольтер и др. - Французская повесть XVIII века Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 Серия: Антология классической прозы |
Владимир Львович Корвин-Пиотровский - Примеры господина аббата Жанр: Классическая проза Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |
автор неизвестный - Поизмятая роза, или Забавное похождение Ангелики с двумя удальцами Жанр: Классическая проза Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |
Рихард Бремек - Под бичом красавицы (Роман) Жанр: Классическая проза Год издания: 2020 Серия: Темные страсти |
Другие книги из серии «Темные страсти»:
Автор неизвестен - Улика пылких женщин и горячих мужчин Жанр: Эротика Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |
автор неизвестный - Поизмятая роза, или Забавное похождение Ангелики с двумя удальцами Жанр: Классическая проза Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |
Анн Клод-Филипп де Келюс - Повести Вильгельма, извозчика парижского Жанр: Классическая проза Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |
Владимир Павлович Руадзе - К суду!.. Жанр: Эротика Год издания: 2019 Серия: Темные страсти |