Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Искусный рыболов, или Досуг созерцателя


"Параллельный мальчик" Александра Житинского - это глубокая и многогранная история, которая заставит вас задуматься о природе реальности и границах возможного. Главный герой, Дима Баранов, обнаруживает файл, который позволяет ему путешествовать в параллельные миры, где его жизнь складывалась иначе. По мере того, как Дима исследует эти альтернативные реальности, он начинает ставить под сомнение собственные убеждения и ценности. Он сталкивается с разными версиями себя, каждая из...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Исаак Уолтон - Искусный рыболов, или Досуг созерцателя

Искусный рыболов, или Досуг созерцателя
Книга - Искусный рыболов, или Досуг созерцателя.  Исаак Уолтон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Искусный рыболов, или Досуг созерцателя
Исаак Уолтон

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

9785448327827

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Искусный рыболов, или Досуг созерцателя"

По количеству переизданий эта книга стоит в англоязычном мире на третьем месте после Библии и пьес Шекспира. «Искусный рыболов» – причудливое сочетание практических советов по рыбной ловле, стихов, анекдотов и проповеди во славу добродетельной и мирной жизни на лоне природы, которую автор противопоставляет кровавым революциям и гражданским войнам, терзавшим Англию XVII века. Иллюстрации любезно предоставил издатель и коллекционер Уильям Д. Трего, Медоу Ран Пресс, Фар Хиллс, Нью Джерси, США.


Читаем онлайн "Искусный рыболов, или Досуг созерцателя" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Искусный рыболов, или Досуг созерцателя Исаак Уолтон

© Исаак Уолтон, 2016

© Владимир Абарбанель, перевод, 2016

© Евгения Абарбанель, дизайн обложки, 2016


ISBN 978-5-4483-2782-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая

Книгаго: Искусный рыболов, или Досуг созерцателя. Иллюстрация № 1Исаак Уолтон (1674). Гравюра Уильяма Хамфриса по портрету Хаусона (1836)


Книгаго: Искусный рыболов, или Досуг созерцателя. Иллюстрация № 2

Посвящение

Достопочтенному Джону Оффлею, эсквайру.

Графство Стаффорд, поместье Мэдлей Мэнор


Моему высокочтимому другу.


Сэр, я настолько ободрен Вашей постоянной благосклонностью, что отваживаюсь умолять Вас распространить ее и на эту книгу. Смею надеяться, что она не будет отвергнута, поскольку представляет собой беседу о рыбе и рыбной ловле, то есть именно о том предмете, который Вы не только превосходно знаете, но и любите. Вопреки мнениям невежд, Вы убеждены, что ужение – это искусство, и следует сказать, что Вы владеете им лучше многих, о чем свидетельствуют плоды этого искусства, которыми Вы наслаждаетесь, решив отдохнуть от дел и посвятить день-другой рыбалке. Когда прочие рыболовы становятся свидетелями Ваших успехов, основанных не на простой удаче, а на Вашем необыкновенном мастерстве, то пытаются подражать Вам, однако я знаю, что для людей с обычными способностями это невозможно. Многие из тех, кто обладает глубокими знаниями, а также любовью к искусству ужения и богатым опытом, знают, что я говорю правду.

Сэр, это славное увлечение рыбной ловлей и Ваше великое мастерство достойны описания и использования иноземными писателями и практиками, известными своей ученостью. Что же до нашей страны, то сэр Генри Уоттон говорил мне о намерении написать книгу во славу ужения, и он, несомненно, сделал бы это, но, к моей огромной скорби, смерть остановила его. Если бы он осуществил свое намерение, мир увидел бы самый лучший трактат об этом искусстве, трактат, который был бы достоин самого внимательного прочтения и подобного которому, несомненно, никогда не было бы написано на английском языке. Если же говорить о моей книге, то она, с общепринятой точки зрения, может показаться слабой и недостойной, и я честно признаюсь, что мне скорее следует самому покаяться, чем критиковать других, так как этот мой труд может вызвать множество нареканий, на которые Вы, сэр, в свою очередь, могли бы ответить, что критики не добавят ничего нового к тому, что Вам и так известно. Однако боюсь, как бы это чересчур длинное послание не повредило Вашему доброму расположению ко мне, а потому добавлю еще лишь одну несомненную истину: я Ваш самый любящий друг и покорный слуга,

Исаак Уолтон

Предисловие Читателю этой книги, особенно если он настоящий рыболов

Считаю необходимым сообщить моему читателю следующее: я задумывал, писал и публиковал эту книгу не ради собственного удовольствия. Так как я легко соглашаюсь делать все, что в моих силах, для других людей, то и в этом случае книга написана именно для них, причем я не стремился таким способом укрепить своею репутацию, не желая, впрочем, и утратить какую-либо ее часть, а потому питаю надежду, что если и не заслужу одобрения, то могу рассчитывать хотя бы на снисхождение. Несмотря на то, что эта книга может вызвать известные возражения, я все же не сомневаюсь, что при внимательном ее прочтении большинство читателей получат достаточно удовольствия или пользы, при условии, конечно, что они не слишком мрачные или занятые люди. Это все, что я могу сказать относительно качеств книги, предлагаемой для вашего рассмотрения и критики, однако если критика будет слишком суровой, то я, пользуясь правом автора, либо приму ее, либо буду эту желчную критику игнорировать. Прошу читателя также иметь в виду, что когда я писал эти диалоги о приятном времяпровождении, то и сам замечательно провел время. Надеюсь, что и ему мой труд доставит такое же удовольствие, а чтобы чтение не было скучным и утомительным, в книгу кое-где включены невинные развлечения. Я так легко --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.