Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Банкир-анархист и другие рассказы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1698, книга: Сторан
автор: Роман Галкин

Ого, я только что закончил читать "Сторан" Романа Галкина, и, черт возьми, это было потрясающе! В этой книге про попаданцев наш герой оказывается в странном и опасном мире, где ему приходится бороться за выживание и попытаться вернуться домой. Автор создал удивительно детализированный и увлекательный мир, который держит тебя в напряжении с первой до последней страницы. Персонажи яркие и запоминающиеся, а диалоги остроумные и увлекательные. Мне особенно понравилось то, как Галкин...

Фернандо Пессоа - Банкир-анархист и другие рассказы

Банкир-анархист и другие рассказы
Книга - Банкир-анархист и другие рассказы.  Фернандо Пессоа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Банкир-анархист и другие рассказы
Фернандо Пессоа

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Издательство:

Центр книги Рудомино

Год издания:

ISBN:

978-5-00087-081-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Банкир-анархист и другие рассказы"

Фернанду Пессоа (1888–1953) достаточно давно известен отечественному читателю как поэт. Первые переводы его стихотворений на русский язык появились в 1970-е годы, сначала их было немного, затем накопился достаточный объем для первого отдельного издания, которое вышло в свет в 1978 году. Позднее появилось еще несколько изданий, но ни в одном из них не была представлена проза поэта, которая занимает существенное место в его наследии и с точки зрения количественной, и с точки зрения литературного качества и значимости. Эта книга — первый опыт издания прозаических произведений Ф. Пессоа в переводе на русский язык.

Читаем онлайн "Банкир-анархист и другие рассказы". [Страница - 51]

Пессоа Ф. Послание [Стихи / Пер., предисл. и коммент. О. Овчаренко. М.: Фонд развития отечественного книгоиздания, 1997].

7


Жан Мари Гюйо (1854–1888) — французский философ и поэт.

8


Вещь сотворяется и сохраняет существование (лат.).

9


<…> здесь и далее — пропуск в авторской рукописи.

10


«Сказка викария» — это выражение используется в португальском языке для обозначения мошенничества. По легенде, два приходских священника поспорили о том, какому из приходов должна принадлежать икона Богоматери. Было предложено привязать ее к ослу — и та из церквей, в сторону которой он пойдет, выиграет спор. Позже выяснилось, что осел принадлежал одному из священников.

11


Пессоа использует игру слов: «conto» — по-португальски означает «сказка, рассказ» или же «счет» — от которого происходит сленговое значение — «деньги». Исторически «conto de reis» означало «миллион рейсов».

12


«Доктор» в Португалии является обозначением не только врачебной профессии, но вообще образовательного статуса. Так обращаются к людям, имеющим высшее образование.

13


idem (лат.) — то же.

14


«Если хочешь войны — готовься к миру» (лат.). Пессоа переставляет слова латинского изречения «Si vis pacem, para bellum» — «Если хочешь мира — готовься к войне».

15


□ — espaço em branco deixado pelo autor.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Банкир-анархист и другие рассказы» по жанру, серии, автору или названию:

Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы. Чарльз Диккенс
- Приключения Оливера Твиста. Повести и рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы

Тевье-молочник. Повести и рассказы.  Шолом-Алейхем
- Тевье-молочник. Повести и рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы