Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Дорога в никуда


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1507, книга: Ночь перед Рождеством
автор: Николай Васильевич Гоголь

Сказки для детей Николай Гоголь В волшебную ночь перед Рождеством кузнец Вакула отправляется в опасное путешествие к императрице в Санкт-Петербург, чтобы добыть черевички для своей возлюбленной Оксаны. По пути ему встречаются колоритные персонажи, в том числе ведьма Солоха, черт и даже сам дьявол. Персонажи сказки Гоголя яркие и запоминающиеся. Вакула - добрый и решительный кузнец, который готов на все ради своей любви. Оксана - капризная и своенравная красавица, но и она не лишена...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Франсуа Мориак - Дорога в никуда

Дорога в никуда
Книга - Дорога в никуда.  Франсуа Мориак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дорога в никуда
Франсуа Мориак

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Современный зарубежный роман

Издательство:

Терра — книжный клуб

Год издания:

ISBN:

5-275-00702-7 (,т. 2), 5-275-00700-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дорога в никуда"

Французский писатель Франсуа Мориак — одна из самых заметных фигур в литературе XX века. Лауреат Нобелевской премии, он создал свой особый, мориаковский, тип романа. Продолжая традицию, заложенную О. де Бальзаком, Э. Золя, Мориак исследует тончайшие нюансы человеческой психологии. В центре повествования большинства его произведений — отношения внутри семьи. Жизнь постоянно испытывает героев Мориака на прочность, и мало кто из них с честью выдерживает эти испытания.

«Дорога в никуда» — это роман о деньгах, точнее об обществе, где все ими определяется, где они правят браками и любовью, заставляют друзей предавать друг друга, губят душу человека. Именно в этом романе Мориак устами поэта Пьера Костадо заявляет: «Мы живем в таком мире, где сущность всего — деньги».


Читаем онлайн "Дорога в никуда" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Франсуа Мориак Дорога в никуда

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Дени Револю притворялся, будто он зубрит, готовит урок, а на самом деле прислушивался к шагам матери; ее длинный шлейф скользил по ковру с мягким и торжественным шелестом. Лицо ее приняло сугубо строгое выражение — благодаря прическе, которую ей всегда сооружал для балов мсье Тарди, парикмахер с бульвара Фоссе; точно такую же величавость она напускала на себя, позируя перед аппаратом фотографа. Седые с желтизной волосы, завитые щипцами парикмахера, были уложены в виде хрупкой башни, перевитой вуалеткой и увенчанной изумрудным полумесяцем. Роза, сестра Дени, тоже была уже причесана, но все еще расхаживала в пеньюаре: из мастерской Габриа не успели принести платье, в котором понадобилось кое-что подправить.

— Если через пять минут платья не доставят, я не знаю, что и делать, — сказала мадам Револю.

Дени не успел подавить смешок.

— Почему ты до сих пор не в постели, Дени?

— Жду платья, — ответил он.

Лампа на высокой подставке ярко освещала его волосы, причесанные на косой пробор. Большая рука лежала на учебнике психологии. Крупная голова резко выделялась на фоне выцветшего шелка гардины, падавшей длинными складками из-под плюшевого ламбрекена[1]. Дени хотелось поглядеть на новое платье сестры, за которым послали в мастерскую мальчишку-лакея. «Наверно, такое же бесстыдное платье, как и все эти бальные наряды», — думал он, хмуро вглядываясь в детское личико сестры и не отвечая на ее улыбку. Не пройдет и часа, как она появится на пороге ярко освещенного салона, предоставляя всем и каждому любоваться ее шейкой, ее плечами, оголенной спиной и даже молодой, слишком высокой грудью. И ей не стыдно будет, что ее, такую вот полуодетую, обнимает в танце первый подскочивший кавалер. Да нет, почему же «первый подскочивший»? Там ведь будет Робер Костадо… Скоро у них обручение, а потом они поженятся и будут жить вместе. Что ж, ее могли бы выдать и за кого-нибудь нелюбимого. В романах женщины почти никогда не любят своих мужей. Свадьба, конечно, еще неизвестно когда будет. Мамаша Робера ставит палки в колеса и распускает какие-то темные слухи о папиных делах, хотя у него лучшая в городе нотариальная контора. Ценнее и надежнее миллионного состояния. Но уж это такая женщина… такие вот, как она, всегда создают тяжелую атмосферу. А ведь если б имелись какие-нибудь основания тревожиться, разве могла бы мама так горячо обсуждать вопрос о прыщике, вскочившем на носу у Розетты, с левой стороны.

— Он еще больше стал! — ужасалась мадам Револю. — Это тебе урок! Сама виновата! Поменьше объедайся шоколадом и ешь лучше сырые овощи. (Мадам Револю всегда нужно было установить, кто и в чем виноват.) При такой коже, как у тебя, надо избегать всего, что может ее раздражать. И в кого, спрашивается, у тебя такая кожа? — задумчиво добавила она.

«Уж не в тебя, разумеется!» — думал Дени. Его возмущало, что мать, у которой кожа была шершавая, с широкими порами, осмеливается критиковать прозрачное личико Розетты, вспыхивающее от малейшего волнения.

Мадам Револю постоянно ополчалась на дочь и с безотчетным злорадством «резала ей правду прямо в глаза». Раздражение ее быстро переходило в негодование, а затем в неистовую ярость. Не жалея сил, она с беспощадной жестокостью терзала дочь.

— Ах, Роза! До чего ж ты нынче дурна! Бедняжка! Просидишь весь вечер у стенки, никто тебя и не пригласит. Скажи спасибо, что у тебя родители — люди известные, а то бы… Ну вот, теперь ревет в три ручья! Еще этого не хватало! Ведь у тебя глаза распухнут и нос будет как картошка. Перестань сейчас же! Поди умойся холодной водой.

Роза, рыдая, вышла из комнаты, а Дени крикнул ей вслед:

— Не расстраивайся, все равно будешь на балу самая хорошенькая.

Мадам Револю возмущенно заявила, что все говорилось ею для пользы «девочки».

«Странное дело, — думал Дени, — почему она Жюльена и меня любит больше, чем Розу? Жюльен — просто дубина, а я…»

— Бедняга ты, Дени, — прошептал он, потирая щеку, покрытую нежным пушком.

* * *
Лакей Луи Ларп доложил, что пришел старший клерк мсье Ланден и желает видеть мадам Револю. Лицо ее приняло удивленное и негодующее выражение. Это в десятом-то часу вечера? С ума он сошел, что ли? И разве Ланден не знает, что она никогда не вмешивается в дела мужниной конторы? Завтра к вечеру муж вернется из Леоньяна. А если Ландену --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дорога в никуда» по жанру, серии, автору или названию:

Клубок змей. Франсуа Мориак
- Клубок змей

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1957

Серия: Зарубежный роман ХХ века

Мартышка. Франсуа Мориак
- Мартышка

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1971

Серия: Мастера современной прозы

Агнец. Франсуа Мориак
- Агнец

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман

Другие книги из серии «Современный зарубежный роман»:

Агнец. Франсуа Мориак
- Агнец

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман

Фарисейка. Франсуа Мориак
- Фарисейка

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман

Дорога в никуда. Франсуа Мориак
- Дорога в никуда

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман

Клубок змей. Франсуа Мориак
- Клубок змей

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман