Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2362, книга: Психи с телефонами в руках
автор: Марго Генер

"Психи с телефонами в руках" - это захватывающий и провокационный взгляд на будущее человечества. Марго Генер блестяще показывает, как технологии могут стать как нашим лучшим другом, так и нашим худшим врагом. Книга рисует яркую картину общества, одержимого социальными сетями и гаджетами. Люди становятся все более зависимыми от своих телефонов и все меньше взаимодействуют друг с другом в реальном мире. Последствия этого поразительны: мы становимся более одинокими, тревожными и...

Роберт Льюис Стивенсон - Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона

Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона
Книга - Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона.  Роберт Льюис Стивенсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона
Роберт Льюис Стивенсон

Жанр:

Классическая проза, Приключения

Изадано в серии:

Библиотека «Огонек», Стивенсон, Роберт. Собрание сочинений в 5 томах (1981) #4

Издательство:

Правда

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона"

В четвертый том вошли следующие произведения Р. Л. Стивенсона: «Похищенный, Или приключения Дэвида Бэлфура» и «Катриона».

Издание 1981 года — Библиотека «Огонек».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Зарубежная классика.Приключения

Читаем онлайн "Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона". [Страница - 2]

сказать, сэр, — отозвался я. — Знать бы, куда идешь и что тебя ждет, тогда бы можно ответить прямо. Эссендин — хорошее местечко, и жилось мне здесь славно, только ведь больше-то я нигде не бывал. Отца и матушки нет в живых, и до них мне из Эссендина не ближе, чем из Венгерского королевства. Так что, по правде говоря, будь я уверен, что на чужой стороне смогу добиться чего-то лучшего, мне бы не жаль было уходить.

— Вот как? — сказал мистер Кемпбелл. — Что ж, Дэви, ладно. Тогда мой долг, насколько это в моих силах, сообщить тебе о твоей дальнейшей судьбе. Когда скончалась твоя матушка, а твой отец — достойный был человек и добрый христианин — стал чахнуть и понял, что конец его близок, он доверил мне на сохранение одно письмо и прибавил, что в нем твое наследство. «Как меня не станет, — сказал он, — и в доме наведут порядок, а вещи продадут, — все это, Дэви, было исполнено, — отдайте моему мальчику вот это письмо в собственные руки и снарядите его в замок Шос, что невдалеке от Кремонда. Я сам оттуда родом, туда и подобает вернуться моему сыну. Малый он, — сказал твой батюшка, — не робкого десятка, отменный ходок, и нет сомнений, что он прибудет в замок цел и невредим и сумеет там — понравиться».

— Замок Шос? — вырвалось у меня. — Что общего у моего бедного отца с замком Шос?

— Погоди, — сказал мистер Кемпбелл. — Как знать? Во всяком случае, в замке носят такое же имя, как у тебя, милок, — Бэлфуры из Шоса; род древний, честный, уважаемый, хотя, быть может, и пришел в упадок за последнее время. Да и батюшка твой был человек ученый, как, впрочем, и приличествует наставнику; школу вел образцово, а по разговору и манере держаться вовсе не походил на простого учителя. Ты вспомни, как я был рад видеть его в своем доме, когда принимал именитых гостей, как любили бывать в его обществе мои сородичи: Кемпбелл из Килреннета, Кемпбелл из Дансвира, Кемпбелл из Минча и другие джентльмены хороших фамилий. Ну и, наконец, вот тебе последнее: само письмо, завещанное тебе и собственноручно надписанное нашим усопшим братом.

Он дал мне письмо, на котором значилось: «Замок Шос. Эбенезеру Бэлфуру, эсквайру, в собственные руки. Податель сего — мой сын, Дэвид Бэлфур».

У меня забилось сердце: шутка ли, какое будущее для шестнадцатилетнего юнца, сына бедного учителя сельской школы, затерянной в Этрикском лесу!

— Мистер Кемпбелл, — запинаясь от волнения, проговорил я, — а вы бы на моем месте пошли?

— Определенно, — ответил пастор. — Пошел бы, и не медля. Такой крепыш, как ты, дойдет до Кремонда за два дня, кстати, туда от Эдинбурга рукой подать. На худой конец, если так обернется, что твоя знатная родня — а мне только и остается предположить, что вы с ними не чужие, — даст тебе от ворот поворот, тоже не страшно: еще два дня ходу, и ты постучишься в мою дверь. Но я хочу надеяться, что ты будешь принят радушно, как предвидел твой бедный батюшка, и со временем, чего доброго, станешь большим человеком. А сейчас, Дэви, милок, — важно закончил он, — совесть велит мне воспользоваться случаем и предостеречь тебя на прощание от мирских опасностей.

Он поискал глазами, куда бы сесть, увидел большой валун под придорожной березкой, устроился на нем поудобней и накрыл свою треуголку носовым платком, защищаясь от солнца: оно теперь показалось меж двух вершин и светило прямо нам в лицо.

И тут, воздев указательный перст, он принялся предостерегать меня от великого множества ересей, нисколько, впрочем, меня не прельщавших, наставляя прилежно молиться и читать Библию. После этого он нарисовал мне картину жизни в богатом доме, куда я направлялся, и научил, как держаться с его обитателями.

— В мелочах, Дэви, будь уступчив, — говорил он. — Не забывай: ты хоть рожден дворянином, но воспитание получил деревенское. Не посрами нас, Дэви, смотри, не посрами! Там, в этом пышном, знатном доме, набитом челядью всех мастей, ни в чем не отставай от других, будь так же учтив и осмотрителен, так же сметлив и немногословен. Ну, а что до главы дома — помни, он господин. Тут говорить нечего: по заслугам и почет. Главе рода подчиняться одно удовольствие, во всяком случае, именно так должно рассуждать в юности.

— Возможно, сэр, — сказал я. — Обещаю вам постараться, чтобы так оно и было.

— Недурно сказано, — просиял мистер Кемпбелл. — Ну, а теперь перейдем к материям вещественным, хотя — да простится нам этот каламбур — быть может, и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Похищенный. Катриона» по жанру, серии, автору или названию:

Бувар и Пекюше. Гюстав Флобер
- Бувар и Пекюше

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1956

Серия: Библиотека «Огонек»

Другие книги из серии «Библиотека «Огонек»»:

Квадратный ящичек. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Квадратный ящичек

Жанр: Триллер

Год издания: 1966

Серия: Библиотека «Огонек»

Медвежья охота. Александр Степанович Грин
- Медвежья охота

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 1965

Серия: Библиотека «Огонек»