Акутагава Рюноскэ - Новеллы
Название: | Новеллы | |
Автор: | Акутагава Рюноскэ | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #129 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1974 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Новеллы"
Он родился в Токио утром 1 марта 1892 года в час Дракона дня Дракона, и поэтому его нарекли Рюноскэ, ибо смысловой иероглиф этого имени «рю» означает «дракон».
Первоначальную и весьма основательную культурную закалку он получает в доме своего приемного отца, с детских лет увлекается чтением японской и китайской классики. В 1913 году Акутагава поступил на отделение английской литературы Токийского императорского университета и вскоре взялся за первые опыты в беллетристике. Исторические новеллы о парадоксах психологии («Ворота Расёмон», «Нос», «Бататовая каша») завоевали признание читателей и издателей и выдвинули Акутагава в ряды лучших авторов того времени.
Вступительная статья А. Стругацкого.
Комментарии Н. Фельдман.
Иллюстрации Д. Бисти.
Читаем онлайн "Новеллы". [Страница - 365]
(обратно)
577
Стр. 616. «Красный свет» («Сякко») — сборник пятистиший-танка выдающегося поэта Сапто Мокити (1882–1953) вышел в 1913 г.(обратно)
578
Стр. 617. …населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. — Речь идет о повести «В стране водяных».(обратно)
579
Стр. 618. «Вхожу в чертог радостных птиц». — «Радостные птицы» — метафорическое название сорок. Выражение, данное в кавычках, использует эту игру слов.(обратно)
580
Стр. 619. Бато-Кандзэон — один из образов Каннон, буддийской богини милосердия, у которой над головой изображается еще и лошадиная голова. Считается, вопреки обычной своей роли, богиней гнева.(обратно)
581
Стр. 622. Мадам Штейн — Шарлотта фон Штейн (1742–1827), возлюбленная Гете.(обратно)
582
Мой высший гонорар — десять иен за страницу. — В Японии литературный гонорар исчисляется по страницам стандартного формата с определенным числом знаков — четыреста. Сто японских печатных знаков в переводе на русский дают двести пятьдесят — триста русских, таким образом, гонорар Акутагава в переводе на наше счисление составлял около четырехсот иен за авторский лист. Однако надо помнить, что в 20-е годы иена почти равнялась доллару, тогда как при послевоенной инфляции доллару стали соответствовать не менее, а чаще более трехсот иен.(обратно)
583
Все мое состояние… — В предсмертном письме Акутагава точно определил свое имущественное положение: «После моей смерти моя семья принуждена будет существовать на мое наследство. Мое наследство — сто цубо (то есть 330 кв. м) земли, мой домик, мое авторское право и сбережения в сумме двух тысяч иен».(обратно)
584
Стр. 623. …хрестоматия новой литературы. — Акутагава составил пятитомную хрестоматию для внеклассного чтения учеников средней школы, куда вошло около полутораста образцов новой японской литературы. Хрестоматия («Киндай Нихон бунгэй токухон») была издана в 1925 г.(обратно)
585
Стр. 624. …письма Гогена. — Гоген, знаменитый французский художник (1848–1903), уехал на остров Таити, оставив во Франции свою семью. Акутагава имеет в виду его письма об этой разлуке.(обратно)
586
Стр. 625. …ангел, который на заре мира боролся с Иаковом. — Имеется в виду эпизод из Ветхого завета, кн. I, гл. XXII, стих 24–26.(обратно)
587
Стр. 628. …мы утратили дух середины, то, чему учил нас мудрец Древнего Китая… — По-видимому, имеется в виду одна из книг конфуцианского Четверокнижия — «Чжун-юн», где излагается учение о том, что в действиях и отношениях не должно быть ни недостаточности, ни избыточности.(обратно)
588
Перед смертью Акутагава оставил это произведение своему другу, писателю Кумэ Macao, с нижеследующим письмом.«Следует ли публиковать эту рукопись — это уж разумеется, а также когда и где, — во всем этом я полагаюсь на тебя.
Ты знаешь большинство лиц, фигурирующих на этих страницах. Но хотя я готов к опубликованию этой вещи, я не хочу, чтобы к ней был приложен указатель.
Я сейчас живу в самом несчастном счастье. Но, как ни странно, не раскаиваюсь. Я только глубоко жалею тех, у кого такой дурной муж, дурной сын, дурной родственник. Итак, прощай! В этой рукописи я не хотел, по крайней мере, сознательно, заниматься самооправданием.
Наконец, я поручаю эту рукопись именно тебе, потому что ты, видимо, знаешь меня лучше других (если только снять с меня кожу городского человека). Посмейся над степенью моего идиотизма в этой рукописи.
20 июня 1927 г.»
(обратно)
589
Стр. 635. Сумидагава — река, протекающая в Токио.(обратно)
590
Стр. 636. …из-под картины с изображением Пана. — В 1909 г. группа писателей, поэтов и художников Токио образовала Общество Пана; все они принадлежали к новым течениям литературы и искусства. Образ Пана служил символом свободной и полнокровной жизни. Общество просуществовало три года.(обратно)
591
Стр. 637. …голландец с обрезанным ухом. — Имеется в виду художник Ван-Гог. Помешавшись, он обрезал себе кончик уха.(обратно)
592
Это ему нужно было для новеллы. — Имеется в виду новелла «Муки ада». (обратно)593
--">Книги схожие с «Новеллы» по жанру, серии, автору или названию:
Гюстав Флобер - Философские новеллы Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Иностранная литература, 2010 № 01 |
Йоан Славич - Счастливая мельница Жанр: Классическая проза Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Евгений Иванович Замятин - Последняя сказка про Фиту Жанр: Классическая проза Год издания: 2009 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Мэри Уолстонкрафт Шелли - Смертный бессмертный Жанр: Классическая проза Год издания: 2016 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Василий Владимирович Быков - Мертвым не больно Жанр: Военная проза Год издания: 2009 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джованни Боккаччо - Декамерон Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Август Юхан Стриндберг - Кукольный дом Жанр: Классическая проза Год издания: 2011 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Джордж Гордон Байрон - Дон-Жуан Жанр: Поэзия Год издания: 1972 Серия: Библиотека всемирной литературы |