Джером Клапка Джером - Дух Вибли
Название: | Дух Вибли | |
Автор: | Джером Клапка Джером | |
Жанр: | Классическая проза, Юмористическая проза | |
Изадано в серии: | Разговоры | |
Издательство: | Книгоиздательство "Польза", В. Антик и Ко, Москва, 1912 г. | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дух Вибли"
(англ. Jerome Klapka Jerome) — английский писатель-юморист.
В настоящем разделе будут размещаться только свободные русские переводы Джерома.
Читаем онлайн "Дух Вибли". [Страница - 3]
Я не знал, что сказать. Он так серьезно относился к делу, что с ним нельзя было много спорить.
— А вы уверены, что Мария добрый дух? — сказал я после минутного размышления. — Я слыхал, что духи всякие бывают. Уверены ли вы, что это не дух какой-нибудь сумасшедшей, которая только потешается над вами?
— Я уже думал об этом, — признался он. — Разумеется, это возможно. Если в скором времени ничего не случится, я почти начну подозревать Марию.
— Гм, я бы во всяком случае собрал несколько сведений о её характере, прежде чем доверять ей в дальнейшем, — ответил я, прощаясь с ним.
Месяц спустя я наткнулся на него в Лондоне у здания суда.
— А с Марией всё обстоит благополучно; когда я был в Эдинбурге, там кое-что случилось. В то самое утро, как я вас встретил, один из моих старейших клиентов внезапно умер в своем доме, в Квинсфэрри, всего в пяти милях от города.
— Очень рад, — ответил я. — То есть, я хочу сказать, рад из-за Марии. Значит, большое счастье для вас, что вы поехали в Эдинбург.
— Не совсем, — ответил он, — по крайней мере, не в обычном смысле этого слова. Мой клиент оставил свои дела в очень запутанном положении, и его старший сын немедленно поехал в Лондон, чтобы посоветоваться со мной, но, не найдя меня там, обратился к Кэбблю, так как время не терпело. Я был, скорее, разочарован, когда вернулся в Лондон и узнал об этом.
— Гм! — промолвил я. — Она совсем не остроумный дух.
— Да, — согласился он, — пожалуй, что так. Но видите, она всё-таки была права: кое-что случилось.
После этого его любовь к «Марии» удесятерилась, а её привязанность в нему стала бременем для его друзей и знакомых. Из столика она выросла и начала прямо разговаривать с Вибли без всяких механических посредников. Она всюду сопровождала его. Входила даже в спальню и вела среди ночи длиннейшие разговоры. Жена Вибли протестовала, находя, что это не совсем прилично, но Марию нельзя было выставить за дверь.
Она являлась вместе с Вибли на пикники и в гости. Никто не слышал, как она обращалась к нему, но Вибли считал своим долгом отвечать ей громко, и это всегда расстраивало веселье, когда он вдруг вскакивал со стула и мчался в угол, чтобы с серьезнейшим видом разговаривать там с пустым пространством.
— Право, — признался он мне однажды, — мне бы хотелось иметь немножко времени для самого себя. У неё добрые намерения, но всё-таки эго тяжело… И другим не нравится. Это действует им на нервы — я прекрасно вижу.
Как-то вечером она вызвала целую сцену в клубе. Вибли играл в вист, причем его партнером был майор. В конце игры майор через стол наклонился к Вибли и тоном убийственного спокойствия спросил: «Могу ли я узнать, сэр, существовала ли какая-либо земная причина (он подчеркнул „земная“), заставившая вас перебить мои пики вашим единственным козырем?»
— Я… я… я очень жалею, майор, — как бы извиняясь залепетал Вибли. — Я… я только почувствовал, что… что не надо было идти с королевы.
— Это было ваше собственное наитие или ход был внушен вам? — не отставал майор, который, разумеется, тоже слышал о «Марии».
Вибли должен был признаться, что идти с этой карты было ему внушено свыше. Майор поднялся из-за стола.
— В таком случае, сэр, — с величайшим негодованием сказал он, — я отказываюсь продолжать игру. Я еще согласен иметь партнером дурака, но когда мне устраивает подвохи какой- то проклятый дух…
— Вы не имеете права говорить так! — возбужденно вскричал Вибли.
— Извиняюсь, — холодно ответил майор. — Скажем: блаженный дух. Я вообще отказываюсь играть с какими бы то ни было духами; и советую вам, сэр, если вы и далее хотите подвизаться с этой леди, сначала обучить ее основным правилам игры.
Сказав это, майор надел шляпу и покинул клуб, а я заставил Вибли выпить стакан виски с содой и отправил его и «Марию» домой на извозчике.
В конце концов, Вибли освободился от «Марии». Это стоило ему ровным счетом восемь тысяч фунтов стерлингов, но его семья говорила, что в данном случае не жаль денег.
Какой-то испанский граф нанял меблированный дом через несколько домов от квартиры Вибли. В один прекрасный вечер он был представлен Вибли, навестил его и имел с ним дружескую беседу. Вибли рассказал ему о «Марии», и граф прямо влюбился в --">Книги схожие с «Дух Вибли» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери - Дух скорости Жанр: Классическая проза Год издания: 2004 Серия: Рэй Брэдбери. Собрание |
Джером Клапка Джером - Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим? Жанр: Классическая проза Год издания: 1983 |
Джером Клапка Джером - Часы Жанр: Классическая проза Серия: Разговоры за чайным столом |
Джером Клапка Джером - Призраки Чарльза и Миванвэй Жанр: Классическая проза Серия: Разговоры |
Другие книги из серии «Разговоры»:
Джером Клапка Джером - Во что обходится любезность Жанр: Классическая проза Серия: Разговоры |
Джером Клапка Джером - Кот Дика Дэнкермана Жанр: Классическая проза Год издания: 1912 Серия: Разговоры |
Джером Клапка Джером - Услужливый человек Жанр: Классическая проза Серия: Разговоры |
Джером Клапка Джером - Шутка философа Жанр: Классическая проза Серия: Разговоры |