Герберт Эрнест Бейтс - Философическое путешествие
Название: | Философическое путешествие | |
Автор: | Герберт Эрнест Бейтс | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Философическое путешествие"
Бейтс - истинный англичанин и отличный стилист. Тончайшие детали его конек. Тонкие детали и герои англичане, настоящие обычные англичане. Водители, плотники и прочий рабочий люд. На этом моменте становится страшно, а не социалист ли он случаем, и можно ли его вообще читать? Да, можно, потому что движения души можно описать даже у простого лавочника, и это талант, который применим всегда. "Философическое путешествие" - небольшая юморная повесть, провинциально английская. В духе того же Алана Силлитоу, но проще. Простой юмор, простой сюжет. И позитивные впечатления впридачу.
Читаем онлайн "Философическое путешествие". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »
- Что-то очень уж быстро они улизнули, не понравилось мне это, говорил Нигглер. - Я давно по дорогам-то колешу, глаз у меня на людей наметанный, сразу вижу, если кто задумал что неладное, уж вы мне поверьте. Так один из этих голубчиков вышел из лесу с мешком.
- Вот оно что, спасибо, что предупредили...
- Они вон в ту сторону поехали, - продолжал Нигглер, залезая в кабину и указывая свободной рукой назад. - Рванули с места и на бешеной скорости свернули с дороги. Я еще сказал: ой занесет их, да и вообще лихачество до добра не доводит. Верно, мистер Фезер? Вы, помнится, со мной согласились.
Мистер Фезерстоун слабо прошелестел, что он действительно тогда согласился: занесет их. "Боюсь, не только их занесло!" - с отчаянием пронеслось у него в голове.
Нигглер завел двигатель. Мистер Фезерстоун уже собрался возблагодарить господа, однако Нигглер высунулся из кабины и принялся добродушно, словоохотливо сообщать фермеру в резиновых сапогах дальнейшие подробности:
- Мистер Фезер - студент. Едет со мной аж до самого Пензанса. У него там тетушка живет. Хорошо, есть с кем словом перекинуться.
Нигглер включил было скорость, однако решил, что надо получше раскурить цигарку, и снова выключил передачу. Кабину наполнил едкий махорочный дым. Мистер Фезерстоун снова закрыл глаза и как сквозь сон услышал слабый сорвавшийся крик молодого петушка в загоне; он мгновенно похолодел от жуткой фантастической мысли, что лежащие в кузове цыплята ожили каким-то неисповедимым путем и теперь пытаются рассказать о постигшей их судьбе.
- Ну, всего наилучшего. - Мистер Фезерстоун подумал, что в жизни своей не слышал слов прекраснее. Опять скрипнул рычаг скоростей, и машина - о счастье! - наконец-то тронулась. Однако тут же и остановилась, потому что Нигглер, оказывается, решил сообщить фермеру еще одну важную подробность.
- Да, вспомнил! - радостно закричал он. - Я ведь заметил номер того "форда" - ЕКО 461.
Очнулся мистер Фезерстоун от своей полудремоты-полудурмана, как ему показалось, лишь несколько часов спустя, в густом махорочном дыму. Мелкий весенний дождик летел в ветровое стекло, и, когда дворники смахивали воду, перед глазами открывалась широкая равнина с меловыми холмами и купами зеленеющих буков. Нигглер что-то мурлыкал себе под нос, машина ровно катила под моросящим дождем, и стрелка спидометра держалась на отметке тридцать пять миль как приклеенная.
Пронзенный сознанием вины, мистер Фезерстоун обернулся поглядеть в заднее стекло, нет ли за ними погони, но Нигглер пресек его размышления на тему петушков, спросив со свойственной ему веселой бесцеремонностью, как он любит, чтобы была приготовлена курица.
- Лично я предпочитаю фаршированных, - добавил Нигглер.
При слове "курица" к горлу мистера Фезерстоуна подкатила тошнота, от "фаршированных" чуть не вырвало. Нигглеру и в голову не приходило, что его собеседник страдает от этого разговора, он смачно облизнулся и причмокнул. Он любит начинить кур луком и потом полить мучным соусом.
- Далеко еще до Солсбери? - услышал мистер Фезерстоун свой слабый, бесцветный голос.
- Миль пятнадцать. К шести будем.
- Пожалуй, в Солсбери я с вами распрощаюсь.
Нигглер обиженно возразил, что даже слышать об этом не желает. До Пензанса еще ехать и ехать. И потом, они решили заночевать в Солсбери, вместе поужинать, а теперь "что получается?
- Видите ли, дело в том, что я...
- Ну в чем, объясните, - подхватил Нигглер. Он ловко свертывал вторую цигарку одной рукой. - У меня там приятельницы живут. Две старушки. Я часто у них ночую. Денег, конечно, с меня не берут.
- Большое вам спасибо, но я...
- Да в чем загвоздка-то?
Мистер Фезерстоун был волей-неволей вынужден себе признаться, что сам не знает в чем. В кармане у него лежало четырнадцать шиллингов с мелочью, а один только билет до Пензанса стоит больше четырех фунтов. Да тут еще дождь, попробуй найди сейчас попутную машину. К тому же дешевый ужин и бесплатный ночлег дали бы ему немалую экономию.
- Ужин будет тоже бесплатный, - сообщил Нигглер. - Его старушки приготовят. Вернее, не старушки, а я.
На мистера Фезерстоуна снова накатила тяжкая дурнота.
- Как, неужели вы хотите угощать этими курами кого-то --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »
Книги схожие с «Философическое путешествие» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Афанасьевич Булгаков - Путешествие по Крыму Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Михаил Булгаков. Собрание сочинений: В 8 т. |
Чарльз Диккенс - Меблированные комнаты миссис Лиррипер Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Герберт Джордж Уэллс - Страусы с молотка Жанр: Классическая проза Год издания: 1964 |
Соня Печёнкина - Соня и Сеня. Путешествие между мирами Жанр: Детская фантастика Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Герберт Бейтс»:
Герберт Эрнест Бейтс - Голос зимы Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Герберт Эрнест Бейтс - Перевернутый мир Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Герберт Эрнест Бейтс - Желтый краб Жанр: Классическая проза Год издания: 1990 |
Джером Клапка Джером, Герберт Джордж Уэллс, Грэм Грин и др. - Английская новелла Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Английская новелла |