Надин Гордимер - Дом Инкаламу
Название: | Дом Инкаламу | |
Автор: | Надин Гордимер | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1982 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дом Инкаламу"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Дом Инкаламу". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (47) »
страны,
если они сами не обитали там. А иностранцы в лучшем случае
могли повидать несколько центральных улиц Соуэто, да и то
лишь из окна экскурсионного автобуса.
Но если даже о городе так мало знали, что уж говорить о его
обитателях! Каковы эти люди? Как живут? О чем мечтают?
Чему печалятся?
Конечно, на любой такой вопрос можно ответить в самой
6
о б щ е й форме, то есть схематично. Ну а конкретно? Ведь это
реальные, живые люди. И их в одном Соуэто больше, чем во
многих африканских государствах, таких, как Габон или Лесо
то, Ботсвана, Свазиленд.
А таких городов, как Соуэто, пусть не столь громадных, в
Южно-Африканской Республике не один десяток...
Это только один пример. О сложнейшей жизни большой стра
ны мир знает мало. Социально-экономической и политической
литературе, которая издается в самой Южно-Африканской
Республике, особенно доверять не приходится.
Когда-то Фридрих Энгельс писал, что из романов Бальзака
он «даже в смысле экономических деталей узнал больше.., чем
из книг всех специалистов — историков, экономистов, ста
тистиков этого периода, вместе взятых».
При самом глубоком уважении к таланту Надин Гордимер я
далек от мысли о том, чтобы проводить прямую параллель с
Бальзаком. Но свою родину эта женщина знает и рассказывает
о ней честно, в том подлинном, единственно верном духе пат
риотизма, о котором когда-то писал Некрасов:
Кто живет без печали и гнева,
Тот не любит отчизны своей.
Произведения Надин Гордимер хорошо известны в нашей
стране. Да и о ней самой у нас писали не раз. С «Лживых дней»,
первого ее романа, изданного в 1953 году, во всех ее многочис
ленных романах и рассказах — и боль за судьбу родины, и
мысли о причинах ее трагедии.
В отличие от многих южноафриканских писателей, На
дин Гордимер не эмигрировала, хотя немало ее произведений
и подвергалось запрету. Почти всю свою жизнь она провела в
Трансваале, самой промышленно развитой провинции Южно-Африканской Республики, в самом большом городе Транс
вааля, да и всей страны — Йоханнесбурге, «Золотом городе»,
центре крупнейшего в мире золотопромышленного района.
Здесь, в этом бурном индустриальном котле, изо дня в день
встречаются и сталкиваются люди самых разных националь
ностей, профессий, взглядов...
7
Свои наблюдения и размышления Надин Гордимер запечат
лела на страницах романов «Мир чужих», «Возможность лю
бить», «Покойный буржуазный мир» и нескольких других, в
сборниках «Вкрадчивый голос змия», «Шесть футов земли»,
«След Пятницы , «Оглашению не подлежит» и самых послед
них, из которых в основном и взяты представленные в этом
небольшом сборнике рассказы.
Надин Гордимер пишет не только о своей родине. И ее на
дежды связаны не только с верой в свой народ, но и с верой в
будущее тех африканских народов, которым уже удалось осво
бодиться от расистско-колониальных режимов. Свидетельство
тому — один из рассказов этого сборника «Дом Инкаламу».
Но все же в центре внимания Гордимер — ее собственная
страна. Ее романы и рассказы помогают увидеть многие черты
облика Южно-Африканской Республики — те черты, которые
правителям этого государства хотелось бы скрыть. А нам раз
глядеть поподробнее лицо одного из самых неприглядных
режимов современного мира куда как важно...
С годами писательница все пристальнее всматривалась в
облик своей отчизны, все глубже старалась понять характер
ее обитателей. Черных. Белых. Цветных — так на Юге Африки
называют метисов. Выходцев из Азии. Сложное переплетение
социальных противоречий с расовыми и национальными пред
ставлениями и предрассудками. Государственную политику,
ее способы разжигания противоречий, усиления расовой и на
циональной розни.
И в лаконичных рассказах этого сборника отлично выражены
плоды размышлений Надин Гордимер. Зримо видишь, как по
лицейский режим калечит души людей, убивает в них все самое
лучшее, подлинно человеческое, отучает быть простодушными
и искренними, заставляет приспосабливаться, изворачиваться,
ежеминутно кривить душой.
Видишь, как национальные и расовые предрассудки уродуют
жизнь, в лучшем случае обедняют ее и крайне осложняют
отношения между людьми, зачастую же приводят к поистине
страшным трагедиям.
Надин Гордимер по южноафриканской расовой классифи8
^ации принадлежит к высшей, --">
если они сами не обитали там. А иностранцы в лучшем случае
могли повидать несколько центральных улиц Соуэто, да и то
лишь из окна экскурсионного автобуса.
Но если даже о городе так мало знали, что уж говорить о его
обитателях! Каковы эти люди? Как живут? О чем мечтают?
Чему печалятся?
Конечно, на любой такой вопрос можно ответить в самой
6
о б щ е й форме, то есть схематично. Ну а конкретно? Ведь это
реальные, живые люди. И их в одном Соуэто больше, чем во
многих африканских государствах, таких, как Габон или Лесо
то, Ботсвана, Свазиленд.
А таких городов, как Соуэто, пусть не столь громадных, в
Южно-Африканской Республике не один десяток...
Это только один пример. О сложнейшей жизни большой стра
ны мир знает мало. Социально-экономической и политической
литературе, которая издается в самой Южно-Африканской
Республике, особенно доверять не приходится.
Когда-то Фридрих Энгельс писал, что из романов Бальзака
он «даже в смысле экономических деталей узнал больше.., чем
из книг всех специалистов — историков, экономистов, ста
тистиков этого периода, вместе взятых».
При самом глубоком уважении к таланту Надин Гордимер я
далек от мысли о том, чтобы проводить прямую параллель с
Бальзаком. Но свою родину эта женщина знает и рассказывает
о ней честно, в том подлинном, единственно верном духе пат
риотизма, о котором когда-то писал Некрасов:
Кто живет без печали и гнева,
Тот не любит отчизны своей.
Произведения Надин Гордимер хорошо известны в нашей
стране. Да и о ней самой у нас писали не раз. С «Лживых дней»,
первого ее романа, изданного в 1953 году, во всех ее многочис
ленных романах и рассказах — и боль за судьбу родины, и
мысли о причинах ее трагедии.
В отличие от многих южноафриканских писателей, На
дин Гордимер не эмигрировала, хотя немало ее произведений
и подвергалось запрету. Почти всю свою жизнь она провела в
Трансваале, самой промышленно развитой провинции Южно-Африканской Республики, в самом большом городе Транс
вааля, да и всей страны — Йоханнесбурге, «Золотом городе»,
центре крупнейшего в мире золотопромышленного района.
Здесь, в этом бурном индустриальном котле, изо дня в день
встречаются и сталкиваются люди самых разных националь
ностей, профессий, взглядов...
7
Свои наблюдения и размышления Надин Гордимер запечат
лела на страницах романов «Мир чужих», «Возможность лю
бить», «Покойный буржуазный мир» и нескольких других, в
сборниках «Вкрадчивый голос змия», «Шесть футов земли»,
«След Пятницы , «Оглашению не подлежит» и самых послед
них, из которых в основном и взяты представленные в этом
небольшом сборнике рассказы.
Надин Гордимер пишет не только о своей родине. И ее на
дежды связаны не только с верой в свой народ, но и с верой в
будущее тех африканских народов, которым уже удалось осво
бодиться от расистско-колониальных режимов. Свидетельство
тому — один из рассказов этого сборника «Дом Инкаламу».
Но все же в центре внимания Гордимер — ее собственная
страна. Ее романы и рассказы помогают увидеть многие черты
облика Южно-Африканской Республики — те черты, которые
правителям этого государства хотелось бы скрыть. А нам раз
глядеть поподробнее лицо одного из самых неприглядных
режимов современного мира куда как важно...
С годами писательница все пристальнее всматривалась в
облик своей отчизны, все глубже старалась понять характер
ее обитателей. Черных. Белых. Цветных — так на Юге Африки
называют метисов. Выходцев из Азии. Сложное переплетение
социальных противоречий с расовыми и национальными пред
ставлениями и предрассудками. Государственную политику,
ее способы разжигания противоречий, усиления расовой и на
циональной розни.
И в лаконичных рассказах этого сборника отлично выражены
плоды размышлений Надин Гордимер. Зримо видишь, как по
лицейский режим калечит души людей, убивает в них все самое
лучшее, подлинно человеческое, отучает быть простодушными
и искренними, заставляет приспосабливаться, изворачиваться,
ежеминутно кривить душой.
Видишь, как национальные и расовые предрассудки уродуют
жизнь, в лучшем случае обедняют ее и крайне осложняют
отношения между людьми, зачастую же приводят к поистине
страшным трагедиям.
Надин Гордимер по южноафриканской расовой классифи8
^ации принадлежит к высшей, --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (47) »
Книги схожие с «Дом Инкаламу» по жанру, серии, автору или названию:
Чарльз Диккенс - Пойман с поличным Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Чарльз Диккенс - Рассказ школьника Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |
Фергюс Хьюм - Безмолвный дом Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Надин Гордимер»:
Надин Гордимер - Конечная станция Жанр: Современная проза Серия: Рассказы |
Надин Гордимер - Преступления совести Жанр: Современная проза Серия: Рассказы |
Надин Гордимер - Дом Инкаламу Жанр: Классическая проза Год издания: 1982 |