Эрнст Теодор Амадей Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца
Название: | Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца | |
Автор: | Эрнст Теодор Амадей Гофман | |
Жанр: | Классическая проза, Ироническая фантастика | |
Изадано в серии: | Фантазии в манере Калло #5 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца"
В 1613 году Мигель Сервантес опубликовал нравоучительную «Новеллу о беседе собак». Двести лет спустя один из собеседников, пес Берганца, вступил в разговор с героем новеллы Гофмана, порассказал о злодействах испанских ведьм, знакомстве с капельмейстером Иоганнесом Крейслером, любви прекрасной Цецилии и сообщил свое мнение о современном искусстве — хоть рассуждения его подчас отдают собачиною.
Читаем онлайн "Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца". [Страница - 32]
В эту минуту свежий утренний ветер качнул ветви больших деревьев, птицы встрепенулись ото сна и, легко вспорхнув, купались в пурпурном сиянии, восходившем из-за гор и наполнявшем воздух.
Берганца делал странные гримасы и прыжки. Казалось, его сверкающие глаза мечут искры; я поднялся, и на меня напал страх, который ночью я поборол.
— Прав… Гав-гав-ав-ав!
Ах! Берганца хотел заговорить, но начатое слово оборвалось, перейдя в лай обыкновенной собаки.
С ошеломляющей быстротой умчался он прочь — и вскоре совсем скрылся из виду, только очень издалека до меня еще доносилось:
— Прав-гав-гав-гав-гав…
Но я знал, что мне при этом думать.
Примечания
1
Написано в феврале — марте 1813 г. По настоянию К.-Ф.Кунца первоначальный текст был сокращен, а также сняты пассажи, где слишком явно просматривалась мишень гофмановской сатиры. Впервые опубликовано во 2-м т. «Фантазий…» (1814); с рядом стилистических поправок включено в 1-й т. 2-го изд. (1819). (Комментарии Г. Шевченко)(обратно)
2
Как Оссиановы призраки из густого тумана… — Намек на призрачный ландшафт в «Поэмах Оссиана» (1765), сочиненных шотландским поэтом Джеймсом Макферсовом (1736–1796).(обратно)
3
Святой Непомук (ок. 1340–1393) — легендарный христианский святой, покровитель Чехии.(обратно)
4
Тимон (Афинский) — современник Сократа. Нарицательная фигура мизантропа.(обратно)
5
…я та самая собака Берганца… — Имеется в виду персонаж «Новеллы о беседе собак» Сервантеса из цикла «Назидательные новеллы» (1613). Новелла построена как диалог на темы человеческих нравов, ведущийся двумя собаками — Берганцой и Сципионом (в испанской транслитерации: Берганса и Сипио). В дальнейшем упоминается ряд событий и персонажей из этой новеллы.(обратно)
6
…золотое правило отца-францисканца… — Имеется в виду высказывание героя романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1551) в передаче другого литературного героя — племянника Рамо из одноименной книги Д.Дидро: «Мудрость монаха, описанного Рабле, — истинная мудрость, нужная для его спокойствия и для спокойствия других: она — в том, чтобы кое-как исполнять свой долг, всегда хорошо отзываться о настоятеле и не мешать людям жить так, как им вздумается».(обратно)
7
…обкорнанные Аделунги… — Речь идет об адаптированных для школьного обихода книгах и справочниках немецкого филолога-германиста Иоганна Кристофа Аделунга (1732–1806).(обратно)
8
Здесь: на здоровье! (фр.)(обратно)
9
Хорошо сделано! (ит.)(обратно)
10
…свела знакомство с одной известной мимической артисткой… — Имеется в виду актриса Генриетта Гендель-Шюц (1772–1849), гастролировавшая в Бамберге в 1807 г.(обратно)
11
Профессор философии — Георг Михаэль Клейн (1776–1820) из Бамберга, ученик и популяризатор Шеллинга.(обратно)
12
Ихневмон — египетский мангуст; здесь: неутомимый преследователь.(обратно)
13
«Кто надо мной это учинил?» — восклицание шекспировского Макбета (III, 4).(обратно)
14
Рифмованная октава (фр.).(обратно)
15
В госпиталь для неизлечимых (ит.).(обратно)
16
…я имел в виду ту самую Коринну… — героиня романа «Коринна, или Италия» Жермены де Сталь (1766–1817), переведенного Фр. Шлегелем, тип независимой высокоодаренной женщины и талантливой поэтессы.(обратно)
17
Бёттигер Карл Август (1760–1835) — веймарский археолог и посредственный писатель.(обратно)
18
«Святая Цецилия» — картина итальянского художника Карло Дольчи (1616–1686), которую Гофман видел в Дрезденской галерее в 1798 г.(обратно)
19
Святая Цецилия, молись за нас! (лат.)(обратно)
20
«Шестой же возраст…» — Шекспир, «Как вам это понравится» (II, 7). Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник. (обратно)21
--">Книги схожие с «Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца» по жанру, серии, автору или названию:
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Каменное сердце Жанр: Ужасы Год издания: 1996 Серия: Ночные этюды |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Синьор Формика Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Серапионовы братья |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - История привидения Жанр: Мистика Год издания: 1994 Серия: Серапионовы братья |
Чарльз Диккенс, Максим Горький, Николай Васильевич Гоголь и др. - Большая Новогодняя книга. 15 историй под Новый год и Рождество Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2015 Серия: Антология детской литературы |
Другие книги из серии «Фантазии в манере Калло»:
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Необыкновенные страдания директора театра Жанр: Эссе, очерк, этюд, набросок Год издания: 1991 Серия: Фантазии в манере Калло |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Жак Калло Жанр: Эссе, очерк, этюд, набросок Год издания: 1991 Серия: Фантазии в манере Калло |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Известие о дальнейших судьбах собаки Берганца Жанр: Классическая проза Год издания: 1991 Серия: Фантазии в манере Калло |
Эрнст Теодор Амадей Гофман - Приключение в ночь под Новый год Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 1991 Серия: Фантазии в манере Калло |