Йожа Герольдова - Верность памяти
Название: | Верность памяти | |
Автор: | Йожа Герольдова | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Военное издетельство | |
Год издания: | 1986 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Верность памяти"
Автор повестей, участница Словацкого национального восстания, ярко и проникновенно рассказывает о драматических событиях антифашистской борьбы чехословацкого народа, о верности ветеранов и молодого поколения ЧССР заветам павших героев.
Книга рассчитана на массового читателя.
Читаем онлайн "Верность памяти". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
Йожа Герольдова Верность памяти
1
Мужчина улыбнулся, вспомнив о своей привычке прислушиваться ко всему, даже к тому, что его совсем не касалось. Вот и сейчас его слух неожиданно уловил словацкую речь. Обернувшись, он увидел женщину, стоявшую возле синего вагона поезда Бухарест — София. На ней был легкий твидовый костюм, ее короткие светлые волосы намокли под теплым октябрьским дождем. Она крутила пуговицу на темной форме худого носильщика и пыталась объяснить ему:— Отнесите мой багаж в поезд, который пойдет раньше… только не в этот, понимаете?
Носильщик покачал головой.
— Не-ет? — протянула она удивленно. — Но почему? Вы носильщик или нет? Если вы не желаете, пришлите мне кого-нибудь другого. И поскорее, уважаемый.
— Да, — ответил носильщик и, энергично покачав головой, поднял ее огромный чемодан.
— Поставьте на место! — распорядилась женщина.
— Разрешите, — произнес наблюдавший за этой сценой мужчина.
Его носильщик тем временем пошагал вперед. Мужчина что-то тихо сказал носильщику, державшему чемодан незнакомки, но тот снова энергично покачал головой.
— Вы словак? — спросила женщина у мужчины, смерив его насмешливым взглядом серых глаз, и, улыбнувшись, добавила:
— Думаете, он вас послушается? Меня он слушать не захотел.
— Вы, вероятно, едете в Бургас?
— Вы прямо ясновидец. И вам, наверное, известно, что сегодня туда отправятся два скорых поезда. Но мне не хотелось бы тащиться через Пловдив.
— Я попросил отнести ваш чемодан к экспрессу, который пойдет через Карлово, — сказал мужчина и направился вслед за ее носильщиком.
Плотный, коренастый, одетый в легкий серый плащ, он шел энергичным, размеренным шагом. Она догнала их, только когда он и носильщик остановились.
— Какой у вас класс? — спросил мужчина, повернув к ней свое некрасивое одутловатое лицо.
— Первый.
Он начал что-то объяснять носильщику, что, по ее мнению, заняло гораздо больше времени, чем требовалось, чтобы уточнить класс. Тут появился его носильщик, взял ее черный чемодан и затащил в вагон. А ее носильщик затерялся в толпе.
Она вошла в купе и увидела свой чемодан в сетке для багажа рядом с потрепанным зеленым чемоданом. Носильщик козырнул и вышел в коридор.
— Подождите, — попыталась остановить его пассажирка, — ведь я с вами еще не расплатилась.
Носильщик как-то странно кивнул и выскочил из вагона, пропустив мимо себя плотного мужчину в сером плаще, который говорил по-словацки.
— Кажется, я стала вашей должницей, — сказала она недовольно. — Сколько вы ему дали? Не надо было его отпускать: он обязан был положить мой чемодан возле окна по ходу поезда.
— Вы рассчитаетесь со своим носильщиком, когда он вернется, — отозвался мужчина, — и займете место согласно плацкарте, которую он вам принесет. За услугу дайте ему столько, сколько сочтете нужным.
— Плацкарта… — произнесла она удивленно и улыбнулась: — Да ведь поезд почти пустой!
— Вы правы, в вагонах первого класса можно танцы устраивать. Но порядок есть порядок.
Он вышел в коридор, заложил руки за спину и погрузился в свои мысли. Между тем соседка по купе расплатилась с носильщиком, и вот уже мимо окон побежали улицы Софии. Резкий женский голос вывел его из задумчивости.
— Вы, случайно, не знаете, есть у нас вагон-ресторан? — спросила соседка.
Он обернулся — женщина сидела на его месте. Ему сразу захотелось высказать все, что он о ней думает, но, здраво рассудив, что не стоит портить себе настроение в первый день отпуска, он промолчал. Господи, как он устал! Да и перекусить было бы недурно: после легкого завтрака в гостинице он уже успел проголодаться.
— Сейчас узнаю, — предупредительно сказал он, а сам подумал, что если она будет ему надоедать, то он перейдет в свободное купе, прихватив чемодан, плащ и кучу газет, купленных в вестибюле гостиницы, пока он ждал такси.
* * *
Они сели за столик, покрытый белоснежной скатертью, и высокий пожилой официант остановился возле них в молчаливом ожидании.— Крепкий чай, яичницу из трех яиц, две порции масла и побольше белого хлеба, — заказала женщина.
Сидевший напротив нее мужчина повернулся к официанту и что-то сказал ему. Тот покачал головой. Мужчина снова что-то тихо сказал, и официант еще раз качнул головой.
— Так что же у них есть? — пробурчала женщина недовольным тоном. — Я, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (42) »
Книги схожие с «Верность памяти» по жанру, серии, автору или названию:
Хорхе Луис Борхес - Фунес, чудо памяти Жанр: Классическая проза Год издания: 1999 Серия: Классика xx века |
Вирджиния Вулф - Реальные предметы Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Плутовские кости Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Чарльз Диккенс - Отдых от столичной суеты Жанр: Классическая проза Год издания: 1960 |