Ги де Мопассан - Петух пропел
Название: | Петух пропел | |
Автор: | Ги де Мопассан | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Рассказы вальдшнепа #14 | |
Издательство: | Аурика | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Петух пропел"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Петух пропел". Главная страница.
Ги де Мопассан Петух пропел
Рене Бильоту[1].Берта д'Авансель до сих пор отклоняла все мольбы своего отчаявшегося поклонника, барона Жозефа де Круассар. В течение зимы, в Париже, он пылко преследовал ее, а теперь устраивал в ее честь празднества и охоты в своем нормандском замке Карвиль.
Муж Берты, г-н д'Авансель, по обыкновению ничего не замечал, ничего не знал. Он жил, как говорили, врозь с женой по причине своей физической слабости, которой она ему не прощала. То был маленький толстый человек, лысый, с короткими руками, короткими ногами, короткой шеей, коротким носом, словом, весь короткий.
Г-жа д'Авансель была, напротив, высокая молодая женщина, темноволосая и решительная, смеявшаяся громким смехом прямо в лицо мужу, который при всех называл ее «госпожой Попот». На широкие плечи, мощное сложение и длинные белокурые усы своего присяжного воздыхателя, барона Жозефа де Круассар, она поглядывала с некоторой нежностью и обнадеживающей улыбкой.
Тем не менее она еще не шла ему навстречу. Базон разорялся на нее. Без конца следовали друг за другом торжества, охоты и другие увеселения, на которые он приглашал всю знать из окрестных замков.
Целыми днями гончие лаяли в лесах, преследуя лисиц и кабанов; по вечерам же ослепительные фейерверки взлетали огненными султанами к звездам, а ярко освещенные окна гостиной бросали на широкие лужайки полосы света, в которых мелькали тени.
Стояла золотая осень. Листья, словно стая птиц, порхая, слетали на траву. В воздухе чувствовался запах сырой земли, лишавшейся своих покровов, как чувствуется запах нагого тела женщины, когда она, вернувшись с бала, сбрасывает с себя платье.
Как-то вечером на одном из праздников прошлой весны, г-жа д'Авансель ответила барону де Круассар, преследовавшему ее своими мольбами:
— Если мне суждено стать вашей, мой друг, то это случится не раньше листопада. Летом у меня слишком много дела, и на это не хватит времени.
Он запомнил эти насмешливые и смелые слова и с каждым днем настаивал все сильней и сильней, с каждым днем старался увеличить близость и все больше завоевывал сердце дерзкой красавицы, противившейся, казалось, теперь только для виду.
Была назначена большая охота. И накануне г-жа д'Авансель, смеясь, сказала барону:
— Барон, если вы убьете зверя, то получите кое-что от меня.
Он встал с зарею, чтобы разыскать уединенное логово кабана. Он ходил со своими доезжачими, распределял перемены собак, устраивал все сам, подготовляя свое торжество; и когда рога протрубили выезд в поле, он появился в узком охотничьем костюме, красном с золотом, плотно обтягивавшем его бедра, широкогрудый, сияющий, свежий и сильный словно только что с постели.
Охотники выехали. Поднятый из логова кабан, преследуемый лаем собак, бежал сквозь кустарник; лошади мчались галопом по узким лесным тропинкам, увлекая охотников и амазонок, а по размякшей осенней дороге беззвучно катились экипажи, издали сопровождавшие охоту.
Г-жа д'Авансель лукаво удерживала барона возле себя и, замедляя путь, ехала шагом по бесконечно длинной прямой алее, над которой склонялись сводом четыре ряда дубов.
Трепеща от любви и тревоги, он одним ухом внимал насмешливой болтовне молодой женщины, а другим прислушивался к звуку рогов и лаю собак, отдалявшимся все более и более.
— Итак, вы меня больше не любите? — спрашивала она.
Он отвечал:
— Как вы можете говорить такие вещи?
Она продолжала:
— Охота, кажется, занимает вас все-таки больше, нежели я.
Он простонал:
— Вы же сами приказали мне собственноручно убить зверя.
Она сказала серьезно:
— Да, я рассчитываю на это. Вы должны убить его на моих глазах.
Тогда, передернувшись в седле, он пришпорил лошадь, которая рванулась вперед, и, теряя терпение, воскликнул:
— Но, черт возьми! Ведь этого не случится, сударыня, если мы останемся здесь!
Она бросила ему, смеясь:
— А между тем надо, чтобы это случилось... или... или тем хуже для вас.
И она нежно заговорила с ним, касаясь рукой его руки или лаская, как бы в рассеянности, гриву его лошади.
Они свернули вправо, на узенькую, глухую тропинку, и внезапно, как бы стараясь отстраниться от ветки, преграждавшей дорогу, она наклонилась к нему так близко, что он почувствовал, как ее волосы щекочут ему шею. Тогда он порывисто обнял ее и, припав к ее виску, поцеловал ее бешеным поцелуем.
Сначала она замерла, отдавшись этой пылкой ласке, потом --">Книги схожие с «Петух пропел» по жанру, серии, автору или названию:
Ги де Мопассан - Вечер Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: С левой руки |
Ги де Мопассан - Идиллия Жанр: Классическая проза Год издания: 2006 Серия: Зарубежная классика |
Ги де Мопассан - История служанки с фермы Жанр: Классическая проза Год издания: 2002 Серия: Зарубежная классика |
Ги де Мопассан - Провинция Оран Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 Серия: Под солнцем |
Другие книги из серии «Рассказы вальдшнепа»:
Ги де Мопассан - В полях Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Рассказы вальдшнепа |
Ги де Мопассан - Вальдшнеп Жанр: Классическая проза Год издания: 2007 Серия: Книга на все времена |
Ги де Мопассан - Менуэт Жанр: Классическая проза Год издания: 1977 Серия: Рассказы вальдшнепа |
Ги де Мопассан - Сабо Жанр: Классическая проза Год издания: 2007 Серия: Книга на все времена |