Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная классическая проза >> Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4


Книга «Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире» Пьера Видаля-Наке — это глубоко исследуемое исследование древнегреческой мысли и общества, которое предлагает захватывающий взгляд на взаимосвязь между ними. Книга разделена на четыре части, каждая из которых исследует различные аспекты греческого мышления и общества. В первой части Видаль-Наке рассматривает мифологию и религию, показывая, как они формировали мировоззрение и социальную жизнь греков. Во второй части он...

Фридрих Вильгельм Ницше - Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4

Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4
Книга - Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4.  Фридрих Вильгельм Ницше  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4
Фридрих Вильгельм Ницше

Жанр:

Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Культурная Революция

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 4". [Страница - 4]

дело.

Ф
Заратустра же глядел на народ и удивлялся. Потом он гово­
рил так:
«Человек—это канат, закрепленный между зверем и
сверхчеловеком,—канат над пропастью.
Опасно переходить, опасно быть в пути, опасно огля­
дываться, опасны страх и остановка.
Великое в человеке то, что он мост, а не цель: в чело­
веке можно любить только то, что он переходи гибель.
Я люблю тех, кто не умеет жить иначе, как погибая,
ибо они переходят.
Я люблю великих ненавистников, ибо они великие
почитатели и стрелы тоски по другому берегу.
Я люблю тех, кто и за звездами не ищет основания, что­
бы погибнуть и сделаться жертвою, —но приносит себя в
жертву земле, чтобы земля когда-нибудь стала землей сверх­
человека.
Я люблю того, кто живет, чтобы познавать, и кто хо­
чет познать для того, чтобы когда-нибудь жил сверхчело­
век. Ибо так хочет он своей гибели.
Я люблю того, кто трудится и изобретает, чтобы по­
строить жилище для сверхчеловека и приготовить для не-

l6

Часть первая

го землю, животных и растения: ибо так хочет он своей ги­
бели.
Я люблю того, кто любит свою добродетель: ибо до­
бродетель есть воля к гибели и стрела тоски по другому бе5 регу.
Я люблю того, кто не бережет для себя ни капли духа,
но хочет всецело быть духом своей добродетели: так, по­
добно духу, проходит он по мосту.
Я люблю того, кто из своей добродетели делает прию вычку и судьбу: так хочет он ради своей добродетели еще
жить и не жить более.
Я люблю того, кто не хочет иметь слишком много до­
бродетелей. Одна добродетель больше добродетель, чем
две, ибо скорее она тот узел, на котором держится судьба.
15
Я люблю того, чья душа расточается, кто не хочет бла­
годарности и не воздает за нее: ибо он постоянно одарива­
ет и не хочет беречь себя.
Я люблю того, кто стыдится, когда игральная кость
выпадает ему на счастье, и кто тогда спрашивает: "Неуже2 о лия нечестный игрок? "—ибо он хочет гибели.
Я люблю того, кто предваряет золотыми словами свои
дела и исполняет всегда еще больше, чем обещает: ибо он
хочет своей гибели.
Я люблю того, кто оправдывает людей будущего и из2 5 бавляет людей прошлого: ибо он хочет гибели от людей на­
стоящего.
Я люблю того, кто карает своего бога, так как любит
его: ибо он должен погибнуть от гнева бога своего.
Я люблю того, чья душа глубока даже в ранах и кто мозо жет погибнуть от малейшего переживания: так охотно идет
он по мосту.
Я люблю того, чья душа переполнена, так что он забы­
вает себя самого, и все вещи содержатся в нём: так стано­
вятся все вещи его гибелью.
35
Я люблю того, кто свободен духом и свободен сердцем:
ибо голова его есть лишь утроба сердца его, а сердце вле­
чет его к гибели.
Я люблю всех тех, кто подобен тяжелым каплям, пада­
ющим по одной из темной тучи, нависшей над человеком:

Предисловие Заратустры

17

они возвещают, что приближается молния, и гибнут как
провозвестники.
Смотрите, я провозвестник молнии и тяжелая капля
из тучи —и эта молния называется сверхчеловек». —


Произнеся эти слова, Заратустра снова посмотрел на народ
и умолк. «Вот стоят они,—говорил он своему сердцу,—вот
смеются они: они не понимают меня, мои речи не для этих
ушей.
Неужели нужно сперва разодрать им уши, чтобы они
научились слушать глазами? Неужели надо греметь, как ли­
тавры и проповедники покаяния? Или верят они только
заике?
У них есть нечто, чем они гордятся. Но как называют
они то, что делает их гордыми? Они называют это образованностью, она отличает их от козопасов.
Поэтому не любят они слышать о себе слово "презре­
ние". Тогда я буду говорить к их гордости.
Тогда я буду говорить им о самом презренном, а это—
последний человек».
И так говорил Заратустра к народу:
«Настало время, чтобы человек поставил с е б е цель
свою. Настало время, чтобы человек посадил семя своей
высшей надежды.
Его почва еще достаточно богата для этого. Н о эта почва будет когда-нибудь бедной и бесплодной, и ни о д н о вы­
сокое дерево не сможет больше расти на ней.
Горе! Приближается время, когда человек не пустит
более стрелу тоски своей выше человека и тетива лука его
разучится дрожать!
Я говорю вам: нужно еще носить в себе хаос, чтобы
родить танцующую звезду. Я говорю вам: в вас еще есть хаос.
Горе! Приближается время, когда человек не р о д и т
больше звезды. Горе! Приближается время --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.