Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная классическая проза >> Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2

Фридрих Вильгельм Ницше - Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2

Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2
Книга - Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2.  Фридрих Вильгельм Ницше  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2
Фридрих Вильгельм Ницше

Жанр:

Зарубежная классическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Культурная Революция

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Полное собрание сочинений в 13 томах. Том 1. Часть 2". [Страница - 145]

абстрактное увещевание). Ср. также ЧСЧ 2, ι, 366;
ЧСЧ 2, 2, 329· - «..Чем он будет» во избежание грамматической путаницы («стал тем, ... чем будет») лучше понимать как «чем он (субъективно) и должен стать».
3· ...Шопенгауэра - См.: Шопенгауэр А. Мир как воля и представление, ι, 380: «Жизнь каждого человека, если глядеть
на нее в общем и целом ... это всегда трагедия; но если проследить ее в подробностях, она имеет характер комедии».
...мятущейся грёзой- Намек на название дома Вагнера в Байрейте, построенного в 1874 Γ·> ~ «Ванфрид», нем. Wahnfried
(в тексте Н. - «vom friedlosen Wahne»), что можно примерно понять как «исполненная мечта»; на фасаде дома
вырезана сочиненная Вагнером надпись: «Здесь, где мечты мои нашли себе покой (mein Wähnen Frieden fand), да
будет дом сей Ванфрид назван мной. - Рихард Вагнер».
Перевод «грёза» здесь - эвфемизм; у Н., в отличие от того,
как это слово понимал Вагнер, его надо понимать скорее
как «пустая грёза, иллюзия, заблуждение».
... «не научился страху» - См.: Вагнер Р. Кольцо нибелунга.
Зигфрид. 1-е действие.
...креформам, а не к революциям - Ср.: Р. Вагнер. Бетховен,
«...немцы - не революционеры, а реформаторы». - R. Wagner. Gesammelte Schriften und Dichtungen. Leipzig, 18711873. Bd. 9. S. 105.
... теодицеей- Перифраз выражения Л. Фейербаха («философия - это замаскированная теология»), которое Н. цитирует по Вагнеру (R. Wagner. Einleitung zum dritten und
vierten Bande. Op. cit. Bd. 3. S. 4).
4. ...упрощает мир -Т. е. сводит мир к простой единой основе;
см. ниже, начало гл. 5·
«Как ... впредь?» - См.: Р. Вагнер. Тристан и Изольда. 2-е
действие, 2-я сцена.

Рихард Вагнер в Байрейте

47 1

5- «Друг ... нас» - См.: И. В. Гёте. Торквато Тассо. 5-й акт, %~е
явление. Перевод С. М. Соловьева. Курсив и купюра в цитате (значок купюры мой. - В.Б.) принадлежат Н.
6. Совесть ... неведение. - Н. обыгрывает однокорневость немецких слов со значениями «совесть» и «знание», очевидную также по-латыни (conscientia - scientia) и по-русски,
если заменить слово «знание» архаичным «ведение».
большинство ... светоносна - Ср.: Ин. з» i9 : --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.