Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная современная проза >> Сто миллионов лет и один день


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1178, книга: Отель, портье и три ноги под кроватью
автор: Яков Томский

"Отель, портье и три ноги под кроватью" от Якова Томского — это кладезь полезных советов и тонкого юмора для всех, кто связан с туристическим бизнесом. Автор, словно опытный портье, встречает читателей увлекательным рассказом о буднях гостиничной индустрии. Забавные истории и остроумные наблюдения показывают, что даже в рутине можно найти место для смеха и неожиданных ситуаций. Помимо увеселительной составляющей, книга содержит практические рекомендации по организации и управлению...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жан-Батист Андреа - Сто миллионов лет и один день

Сто миллионов лет и один день
Книга - Сто миллионов лет и один день.  Жан-Батист Андреа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сто миллионов лет и один день
Жан-Батист Андреа

Жанр:

Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Polyandria NoAge

Год издания:

ISBN:

978-5-6045076-3-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сто миллионов лет и один день"

Станислас — палеонтолог, прозябающий в забытом подвале Парижского университета, ученый, которого спасает от тоски только замечательное чувство юмора. Однажды судьба дает ему шанс обрести все: истину, славу, друзей. Для этого нужно лишь подняться на горный ледник, найти пещеру и в ней — динозавра. Как совершаются великие открытия? Из каких травм, опыта, любви, встреч и потерь вырастают люди, способные идти до конца и даже еще дальше? Чье имя из горстки безумцев, штурмующих горы, останется в истории? Книга содержит нецензурную брань

Читаем онлайн "Сто миллионов лет и один день". [Страница - 55]

бормочет чуть слышно, — это он сам себе. Он изменился за сорок лет, медлительность стала величавой, терпение — бесконечным. Но место это осталось прежним. Он прекрасно помнит. Он помнит все.

Старик уже готов уйти, и тут взгляд цепляется за цветовое пятно—дальше, внизу. И тогда он идет среди неба, идет к цвету. Он идет, невзирая на возраст, невзирая на кости, которые скрипят и крошатся, сгибают долу его исполинскую фигуру.

Снег, сойдя, обнажил одежду. Куртка, свитер, фуфайка. Они хорошо сохранились, они раскинуты вдоль тропинки, которая обходит впадину с востока. На изнанке свитера — этикетка с именем владельца. Он без всякого чтения знает, что там не хватает буковки, которую договаривал он один. Очки туманятся, — опять запотели, думает он и трет стекла толщиной в палец.

Наконец старик поворачивает назад. Уходит, не тронув куртку, свитер, фуфайку. По возвращении жена спрашивает его почему — из кровати, которую она не покидает с тех пор, как заболела. Почему он не взял одежду. Умберто отвечает, что не знает. Он только помнит, что подумал, в последний раз оглянувшись назад:

«В мире нет ничего прекрасней».

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.