Библиотека knigago >> Проза >> Зарубежная современная проза >> Смерть Иисуса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 937, книга: Жили-были мужики
автор: Михаил Гофер

"Жили-были мужики" – это современное прозаическое произведение, посвященное важным жизненным темам, таким как вера и здоровье. Автор Михаил Гофер, известный своими остроумными и заставляющими задуматься текстами, представляет читателям незабываемый сборник рассказов. Центральными героями этих рассказов являются простые люди – мужики, которые сталкиваются с различными физическими и духовными испытаниями. Через их истории Гофер исследует сложные вопросы взаимосвязи между верой,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Максвелл Кутзее - Смерть Иисуса

litres Смерть Иисуса
Книга - Смерть Иисуса.  Джон Максвелл Кутзее  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть Иисуса
Джон Максвелл Кутзее

Жанр:

Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий, Иисус #3

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-113664-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть Иисуса"

Давиду уже десять. Он играет в футбол и спорит с родителями, но, несмотря на такие привычные мальчишеские повадки, он совсем не похож на сверстников. История о пути Давида в этом мире полна непростых вопросов о жизни, людях и памяти. Философский и пронизанный размышлениями, «Смерть Иисуса» – невероятный по своей силе роман, каждое слово которого – с трудом постижимая загадка.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: спасение души,житейские истории,мировой бестселлер


Читаем онлайн "Смерть Иисуса" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джон Максвелл Кутзее Смерть Иисуса

J. M. Coetzee

THE DEATH OF JESUS


© Мартынова Ш., перевод на русский язык, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

Осенний день, зябко. Он стоит на заросшем травой пустыре позади многоквартирного дома, наблюдает за футбольным матчем. Обычно он – единственный зритель, смотрит, как играют соседские дети. Но сегодня останавливаются посмотреть двое посторонних: мужчина в темном костюме, а с ним девочка в школьной форме.

Мяч вылетает по дуге с левого края – оттуда, где играет Давид. Захватив мяч, Давид легко обходит защитника, выбежавшего ему помешать, и навесным ударом отправляет мяч в центр. Мяч ускользает от всех, ускользает от вратаря, пересекает линию ворот.

Дети играют по будням, команд как таковых у них нет. Мальчики собираются, как им удобно, включаются в игру, выпадают из нее. То их на поле тридцать, то всего полдюжины. Когда Давид только-только влился в эти игры три года назад, он был младшим и самым мелким. А теперь он среди мальчиков покрупнее, но верток, хоть и высок, быстроног – коварный нападающий.

В игре затишье. Чужаки приближаются; пес, дремлющий у его ног, просыпается и поднимает голову.

– Добрый день, – говорит мужчина. – Что за команды играют?

– Это просто дворовая игра местной детворы.

– Неплохо у них получается, – говорит чужак. – Вы родитель?

Родитель ли он? Стоит ли объяснить, кто он такой на самом деле?

– Вон тот – мой сын, – говорит он. – Давид. Высокий мальчик, темноволосый.

Чужак оглядывает Давида, высокого темноволосого мальчика, рассеянно бредущего по полю без особого внимания к игре.

– Они не думали собрать команду? – спрашивает чужак. – Позвольте представиться. Меня зовут Хулио Фабриканте. А это Мария Пруденсия. Мы из «Лас Маноса». Слыхали о «Лас Маносе»? Нет? Это сиротский приют на том берегу реки.

– Симон, – говорит он.

Симон пожимает руку Хулио Фабриканте из приюта, кивает Марии Пруденсии. Марии, предполагает он, лет четырнадцать, крепко сбитая, с тяжелыми бровями и развитым бюстом.

– Я спрашиваю, потому что мы б с удовольствием приютили такую команду. У нас есть настоящее поле с настоящей разметкой и настоящими воротами.

– Думаю, им хватает просто пинать мяч.

– Если не соревноваться, навыков не накопишь, – говорит Хулио.

– Согласен. Вместе с тем, если создавать команду, придется выбрать одиннадцать, а остальных исключить, а это противоречит духу, который им здесь удалось создать. Я так это понимаю. Но может, и ошибаюсь. Возможно, они и вправду хотели бы соревноваться и копить навыки. Спросите у них.

Мяч у ног Давида. Он делает финт влево, бежит вправо, движется так гладко, что защитник остается не у дел. Пасует напарнику по команде и наблюдает, как напарник безвольно забрасывает мяч в руки вратарю.

– Очень хорош он, ваш сын, – говорит Хулио. – От природы.

– У него преимущество перед друзьями. Он берет уроки танцев, оттого у него хорошо с равновесием. Если б остальные мальчики брали уроки танцев, у них получалось бы так же.

– Слышишь, Мария? – говорит Хулио. – Может, надо последовать примеру Давида и позаниматься танцами.

Мария упорно смотрит прямо перед собой.

– Мария Пруденсия играет в футбол, – говорит Хулио. – Она у нас в команде один из главных бойцов.

Солнце садится. Скоро мальчик – хозяин мяча заберет его («Мне пора»), и игроки разбредутся по домам.

– Я понимаю, что вы им не тренер, – говорит Хулио. – И мне ясно, что вы не поклонник организованного спорта. Тем не менее подумайте – ради этих мальчиков. Вот моя карточка. Им, может, понравится играть командой против другой команды. Очень приятно было познакомиться.

Д-р Хулио Фабриканте, Educador, – гласит карточка. – Orfanato de Las Manos, Estrella 4.

– Пошли, Боливар, – говорит он. – Пора домой.

Собака с усилием встает, зловонно пукает.

За ужином Давид спрашивает:

– Что это был за человек, с которым ты разговаривал?

– Его зовут доктор Хулио Фабриканте. Вот его карточка. Он из приюта. Предлагает вам собрать команду, чтобы играть против команды из приюта.

Инес рассматривает карточку.

– Educador, – читает она. – Что это такое?

– Затейливое название учителя.

Когда он приходит на травянистое поле назавтра после обеда, доктор Фабриканте уже там – разговаривает с мальчиками, сгрудившимися вокруг.

– Можете и название для своей команды выбрать, – говорит он. – И цвет командных футболок --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Смерть Иисуса» по жанру, серии, автору или названию:

Смерть в Сонагачи. Рижула Дас
- Смерть в Сонагачи

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2023

Серия: Большая проза (РИПОЛ)

Сцены из провинциальной жизни. Джон Максвелл Кутзее
- Сцены из провинциальной жизни

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Элизабет Костелло. Джон Максвелл Кутзее
- Элизабет Костелло

Жанр: Современная проза

Год издания: 2019

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Другие книги из серии «Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий»:

Смерть речного лоцмана. Ричард Флэнаган
- Смерть речного лоцмана

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Боже, храни мое дитя. Тони Моррисон
- Боже, храни мое дитя

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Хроники. Боб Дилан
- Хроники

Жанр: Публицистика

Год издания: 2017

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий

Элизабет Костелло. Джон Максвелл Кутзее
- Элизабет Костелло

Жанр: Современная проза

Год издания: 2019

Серия: Лучшее из лучшего. Книги лауреатов мировых литературных премий