Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Шарль де Линь. Стихи о России


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1177, книга: Deutsches Requiem
автор: Хорхе Луис Борхес

"Deutsches Requiem" Хорхе Борхеса - это выдающееся произведение классической прозы, которое приглашает читателя в мир глубоких метафизических размышлений и загадок. Борхес, аргентинский писатель-философ, был мастером лаконизма и интеллектуальной игры. В "Deutsches Requiem" он исследует темы смерти, утраты и природы времени через серию взаимосвязанных vignettes. Каждый отрывок представляет собой самодостаточное размышление, раскрывающее многогранное понимание Борхесом...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Шарль-Жозеф де Линь (принц) - Шарль де Линь. Стихи о России

Шарль де Линь. Стихи о России
Книга - Шарль де Линь. Стихи о России.  Шарль-Жозеф де Линь (принц)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шарль де Линь. Стихи о России
Шарль-Жозеф де Линь (принц)

Жанр:

Поэзия, Классическая зарубежная поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шарль де Линь. Стихи о России"

Принц Шарль-Жозеф де Линь (1735–1814) — бельгийский военный деятель, дипломат, поэт и мемуарист эпохи Просвещения. В этой книге собраны стихотворения принца де Линя, адресованные нашим соотечественникам. Стихотворения воспроизводятся по изданию: «Mélanges militaires, littéraires et sentimentaires», 1795–1811.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат, Бельгия, поэзия XVIII века

Читаем онлайн "Шарль де Линь. Стихи о России". [Страница - 2]

стр.
Исполнены её душой.

Всё сличаю с той и т. д.


О! в моей крови

Приятное волненье.

Юный бог любви

Направил к Вам мечты мои.

Единственное помышленье

Моё о Вас до гробовой доски.

Душой не зная охлажденья,

Вернусь, лишь отгремят бои.

О, в моей крови и т. д.

Юрию Головкину

«Штаммбух» смущает слух суровостью немецкой,

«Альбом» латинщиной звенит великосветской.

Я начертать на сём не смею ничего.

Но как не похвалить поэта моего?

Так, решено! От сердца помещаю

Признанье в том, как мною ты ценим.

Любить Головкина нас сердце заставляет:

Наш разум и наш вкус склоняются пред ним.

Николаю Путятину

Когда лепил Творец нас в образе своём,

Он видеть каждого предполагал творцом.

Какое ж возымел он разочарованье,

Когда пустилась тварь в слепое подражанье.

«Кривляки жалкие! — Создатель возопил. –

На то ль рассудком я вас щедро наградил,

Чтоб, угрызения не ведая душою,

Вы разумели жизнь чужою головою?

Храните только вздор вы в памяти своей».

Так горячился он, любя своих детей.

Но Вы, мой милый князь, в садах своих мессия,

Отраду новизны приносите в наш мир.

Пред Вами образцы — Персеполь, Византия,

Афины, Галлия, Рим, Альбион, Каир;

И в отдаленьи, на обочине Земли,

Свой безупречный вкус Вы воплотить смогли.

Во дни Иосифа, во дни Екатерины

(Мы были в свите сих блестящих властелинов)

Как поразил нас вкруг разлитым волшебством

Ваш Петергоф, царём заложенный Петром,

Куда на брег морской, голландцев чтя прилежно,

Кой-что от их садов он перенёс поспешно.

И то же вижу здесь: не мысля о канонах,

Любуюсь домом о шестнадцати балконах;

Вот зыблется струя, свергаясь с высоты;

Деревья, воды, трав покровы и цветы,

Затеи зодчества, что высятся кругом,

Провозгласили Вас счастливейшим царём.

За сменою часов, дней, месяцев и лет

Вы позабыли двор, Вас не пленяет свет,

Покою, счастию Вы принесли обет.

Здесь открывается вид чудный предо мною

Колонн, кумиров, ваз, стоящих чередою;

Вот мельница, слегка вращаема волнами,

Торопит хладный ток своими жерновами.

Фигурные кусты, руины и мосты

Разнообразят вид природной красоты.

О! Вот обитель, где дремать не смеют чувства,

Где соревнуются природа и искусство.

Хвала хозяину! Он тонкий философ,

Поклонник грусти он средь наших мудрецов,

Но да позволит мне несвязными стихами

Себя развеять меж печальными мечтами.

Марии Нарышкиной

Порою взбалмошна любовь,

И это точно водевиль.

Лишь в тишине живёт любовь,

Благоуханна, как ваниль.

Владеет смертными любовь,

Распоряжаясь в их судьбе.

Больших и малых зрит любовь

Всегда покорными себе.


Прекрасна дева, чья любовь

Обнять готова целый свет.

Питать к ней тайную любовь –

Безумство, право, или нет?

И пусть в глазах её любовь,

Душа учтивости полна.

Она не выкажет любовь,

Лишь будет искренно нежна.

Екатерине Самойловой

Златит печальная аврора

Елизаветы городок.

От сна отряхиваю взоры

И шлю тебе с десяток строк.

Ни кружево стихосложения,

Ни блеск пленительных идей

(Всё, чем когда-то жил мой гений)

Любви не выразят моей.

Скажу я просто «обожаю»,

На то не нужен Феб златой.

Но хочешь ли узнать, пожалуй,

Что степи сделали со мной?

Здесь музы точно онемели.

Затворницы едва-едва

Сплетают желчные слова

И не указ им бог свирели.

Но знай, стихи отяжелели

И оттого, что зорких муз

Ты превосходишь красотою –

На лиру тотчас взвалят груз,

Лишь для тебя её настрою.

Любовь могла б меня спасти:

Всегда поблизости проказник,

Кто среди муз пусть не в чести,

Но и в степи закатит праздник.

Проказник, право, не простак.

Замёрзшей лирой он скучает,

Но, лишь падёт на землю мрак,

Он сердца струнами играет.

Он распаляет чувства той,

Что блещет дивной красотой.

Но я от мыслей сих страдаю

И их вседневно убегаю.

Природа в утешенье нам.

Я говорю её устами,

Но я скучаю по лесам;

Сей край столь беден древесами.

Стеснили жизнь мою валы!

Увы, моя Елизавета,

В фортеции Елизаветы

Одно лишь общество — ослы,

Да дромедары, да козлы,

Да запорожцы, да ягнята.

Не всё петиметру-солдату

Великосветские балы!

Но --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.