Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология

Александр Константинович Жолковский - Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология

Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология
Книга - Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология.  Александр Константинович Жолковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология
Александр Константинович Жолковский

Жанр:

Поэзия, Языкознание

Изадано в серии:

Научная библиотека

Издательство:

Новое литературное обозрение

Год издания:

ISBN:

9785444813522

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология"

Инфинитивная поэзия, по определению А. К. Жолковского, – это стихи, написанные в неопределенном наклонении (как «Грешить бесстыдно, непробудно…» А. А. Блока) и посвященные типовой лирической теме: размышлениям о виртуальном инобытии. Перед нами первая в своем роде антология, которая близка таким собраниям, как «Русская эпиграмма», «Русская эпитафия» или «Русский сонет», но отличается от них более формальным – поэтико-синтаксическим – принципом отбора. В антологию вошли три с лишним сотни образцов инфинитивной поэзии, от Тредиаковского до классиков прошлого века, а в комментариях к ним приводятся аналогичные фрагменты из других произведений тех же авторов, а также иноязычные источники и параллели. Для описания инфинитивных пассажей разной длины и синтаксической структуры в комментариях применяется специально разработанная система описания, исходящая из понятий «поэзии грамматики» Р. Якобсона и «семантического ореола» К. Тарановского – М. Гаспарова.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: поэтика,анализ художественных произведений,литературная критика,гуманитарные исследования

Читаем онлайн "Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология". [Страница - 220]

1922 – Г. Чулков. Стихотворения. М.: Задруга, 1922.

Шевырев 1939 – С. П. Шевырев. Стихотворения / Вступ. ст., редакция и примеч. М. Аронсона. Л.: Советский писатель, 1939 (Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 1).

Шекспир 2017 – У. Шекспир. Гамлет, принц датский. Трагедия в 5 актах / Перевод Б. Пастернака. М.: Издательский дом Мещерякова, 2017.

Шенгели 2017 – Г. Шенгели. Стихотворения и поэмы: В 2 т. Т. 1 / Составление, подгот. текста и коммент. В. А. Резвого; Биографический очерк В. Э. Молодякова. М.: Водолей, 2017.

Шершеневич 1911 – В. Шершеневич. Весенние проталинки. [Москва] 1911.

Шершеневич 1913 – В. Шершеневич. Carmina. Лирика (1911–1912), Кн. I / Обложка, фронтиспис и рисунки Л. Зак. М., 1913.

Шершеневич 1919 – В. Шершеневич. Крематорий. Поэма имажиниста. М.: Чихи-Пихи, 1919.

Шершеневич 1994 – В. Шершеневич. Ангел катастроф. Избранное / Сост., вступ. ст., примеч. В. Дроздкова. М.: Независимая служба мира, 1994.

Шершеневич 1997 – В. Шершеневич. Листы имажиниста / Сост., предисловие, примеч. В. Ю. Бобрецова. Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1997.

Шершеневич 2000 – В. Шершеневич. Стихотворения и поэмы. СПб.: Академический проект, 2000 (Новая библиотека поэта. Малая серия).

Шкапская 1979 – М. Шкапская. Стихи / Вступ. статьи Б. Филиппова и Е. Жиглевич / Maria Shkapskaya. Poems. Introduced by B. Filipoff and E. Zhiglevich. London: Overseas Publications Interchange LTD, 1979.

Шкапская 1994 – М. Шкапская. Стихи / Составление и предисловие М. Л. Гаспарова. Москва, 1994 [на обложке 1996; без издательства].

Шкулев 1973 – Ф. С. Шкулев. Стихотворения / Сост. и предисловие А. Л. Трегубова. М.: Художественная литература, 1973.

Щербина 1970 – Н. Ф. Щербина. Избранные произведения / Вступ. ст. И. Д. Гликмана; Сост., подгот. текста и примеч. Г. Я. Галаган. Л.: Советский писатель. 1970 (Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 2).

Эллис 1996 – Эллис. Стихотворения. Томск: Водолей, 1996.

Энциклопедия СПИ – Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: В 5 т. Т. 1: А–В. / Ред. коллегия: О. В. Творогов (отв. ред.) и др., СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.

Эренбург 2000 – И. Эренбург. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Б. Я. Фрезинского. СПб.: Академический проект, 2000 (Новая библиотека поэта).

Эрлих 2015 – В. Эрлих. Собрание стихов / Составление и предисловие Е. Когана. М.: Водолей, 2015.

Якубович 1913 – П. Я. (П. Якубович (Л. Мельшин)). Стихотворения. Т. I. Изд. 7‐е. СПб.: Издание редакции журнала «Русское богатство», 1913.

Якубович 1960 – П. Ф. Якубович. Стихотворения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. Н. Двинянинова. Л.: Советский писатель, 1960 (Библиотека поэта. Большая серия. Изд. 2).

1

См. № 178, с. 244 наст. издания; стихи, вошедшие в Антологию, в настоящей статье либо не приводятся, либо приводятся по возможности кратко. Стихотворения поэтов XX в., не вошедшие в Антологию, цитируются по изданиям, описанным в Библиографии.

(обратно)

2

Здесь нас интересуют сугубо инфинитивные подтексты стихотворения; об остальных см.: Жолковский 2002.

(обратно)

3

Аббревиатура ИП используется ниже для обозначения как «инфинитивного письма», так и «инфинитивной поэзии», что не грозит никакими трудностями, поскольку «поэзия» и «письмо» в данном контексте практически синонимичны.

Об ИП к 1999 г. уже имелась небольшая литература: краткие замечания в Ковтунова 1986: 159–160, специальная работа (Панченко 1993), десяток страниц в Золотова 1998.

(обратно)

4

Огрубляя, будем считать, что в конструкциях, где инфинитив выступает в роли подлежащего при составном сказуемом со связкой быть, в наст. вр. опускаемой, синтаксически главным членом является сказуемое, а подлежащее (хотя и определяющее морфологические признаки сказуемого: число, род) от него зависит. В дальнейшем, для простоты, в соответствующих случаях будет говориться о словах, управляющих инфинитивами.

(обратно)

5

К структуре этого текста мы вернемся на с. 38.

(обратно)

6

Небольшую выборку примеров см. в Приложении 1.

(обратно)

7

О французском влиянии на русское ИП см.: Жолковский 2005в.

(обратно)

8

Чтобы различать нейтральное употребление слова характерный в смысле ‘типичный’ и специфическое, относящееся к классицистическим «характерам», во втором случае мы всегда будем ставить ударение: харáктерный.

(обратно)

9

Определенная роль в серьезном освоении ИП принадлежит монологу Гамлета «Быть или не быть…», впервые вольно переложенному Сумароковым (1748) и неоднократно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.