Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> К истории русского футуризма


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1907, книга: Рождественские истории
автор: Елена Панимасова

"Рождественские истории" Елены Панимасовой - это чудесная коллекция рождественских рассказов, которые согреют ваше сердце. Эти истории о любви, надежде и чудесах, которые возможны только в самое волшебное время года. Каждый рассказ так хорошо написан, что вы почувствуете себя прямо в центре происходящего, как будто вы сами переживаете эти моменты. Мне особенно понравился рассказ "Рождественский ангел", в котором рассказывается о маленькой девочке, получившей в подарок...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Алексей Елисеевич Крученых , Нина Гурьянова - К истории русского футуризма

К истории русского футуризма
Книга - К истории русского футуризма.  Алексей Елисеевич Крученых , Нина Гурьянова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
К истории русского футуризма
Алексей Елисеевич Крученых , Нина Гурьянова

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гилея

Год издания:

ISBN:

5-87987-039-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "К истории русского футуризма"

Впервые в России публикуется расширенная версия воспоминаний поэта Алексея Крученых (1886–1968). Основой издания является подготовленный в 1932 г. к печати полный вариант книги «Наш выход», включающий, в частности, подробнейшую библиографию футуристов, заумников и лефовцев (более 550 наименований). В книгу вошли и другие историко-мемуарные записи Крученых. Издание содержит обстоятельный научный комментарий.

В приложениях дается подборка деклараций и статей Крученых, а также две наиболее значительные статьи о нем, написанные его соратниками по «заумной школе» И. Терентьевым и С. Третьяковым. Иллюстрации знакомят с рядом малоизвестных документов и изобразительных материалов.

https://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "К истории русского футуризма". [Страница - 150]

С. 510–513), однако такое прочтение кажется нам не совсем оправданным. Судя по тому, что, как отмечает Сетницкая, она переписывала страницы воспоминаний в марте того же года, можно предположить, что Кручёных вложил в свои воспоминания об «Опере…» машинописную страницу из другого текста с целью привести лишь своё стихотворение и не предполагая ввести в общий текст это пояснение (тем более, что в рукописном тексте это стихотворение уже предваряется аналогичным объяснением).

(21) Здесь и далее в рукописи следуют расброшюрованные типографски отпечатанные страницы либретто оперы (С. 18–24), где Кручёных отмечены и пронумерованы карандашом отрывки, которые он считает необходимым процитировать в своих воспоминаниях для «ознакомления с текстом оперы». На полях с. 18 содержатся пометки и комментарии рукой Кручёных, относящиеся к тексту воспоминаний: уже после кредо. Это я читал в муз<ее> М<аяковско>го.

(22) Об этом эпизоде Матюшин пишет: «Когда я писал музыку на его слова там, где потревоженный Толстяк оглядывает „10-й Стан“ и не понимает нового пространства, мне с такой убедительной ясностью представилась новая страна новых возможностей. Мне казалось, я вижу и слышу пласты правильно ритмующихся в бесконечности масс. Мне, кажется, удалось выразить это в музыке» (Матюшин М. Русский кубофутуризм. Отрывок из неизданной книги. С.130).

(23) В квадратных скобках внутри цитаты здесь и далее приводится поздняя правка карандашом по тексту.

(24) См.: Неизданный Хлебников. Вып. XVI. Хлебников в Баку. М.: Изд. Труппы друзей Хлебникова, 1930. (Стеклограф.)

(25) Из пролога Хлебникова к «Победе над солнцем» (1913). Объяснение значения этих неологизмов Хлебникова, связанных с театром, дано в двух письмах Хлебникова к Кручёных из Астрахани (1913). См.: Хлебников: СП. Т. 5. С. 299–300.

(26) Мгебров А. А. Жизнь в театре. Т. 2. С. 278.

(27) Lissitzky El. Figurinen. Die plastische Gestaltung der elektro-mechanischen Schau «Sieg uber die Sonne»: Oper gedichtet von A. Krutschonich. Moskau 1913. Hannover: Rov. Leunis und Chapman, 1923.

(28) Далее в рукописи следует: они в цвете, издание это во многих музеях, в перерыве я в<ам> покажу снимки, репродукции <нрзб>.

(29) Richter H. El Lissitsky Sieg uber die Sonne. Köln: Verlag Gallerie Christoph, 1958.

(30) Вера Михайловна Ермолаева (1893–1938) – художница, близкая кругу Ларионова, была дружна с М. Ле-Дантю и И. Зданевичем, одна из организаторов художественной артели «Сегодня» (1918), в 1920-е гг. работала в Гинхуке (Государственный институт художественной культуры) в мастерской Малевича. В 1919-20 гг. сотрудничала с Малевичем в Витебске, была одним из учредителей организованного по его идее витебского Уновиса (Утвердители нового искусства). Ермолаева приняла участие в постановке «Победы над Солнцем», осуществленной членами Уновиса в Витебске 6 февраля 1920 г.

(31) Из стихотворения Феофана Буки (псевдоним Н. И. Харджиева) «Всё для новорожденного». См.: Феофан Бука. Крученыхиада / Предисл. Сергея Сигея. М.: Гилея, 1993. С. 22. См. также дневник О. Ф. Сетницкой (от 22 октября 1949 г.): «Показал мне стихи Харджиева (Феофана Буки), ему посвященные, есть очень остроумные, я хохотала» (Сетницкая О. Указ. соч. С. 159).

(32) «Незнакомка» несомненно была для Кручёных одним из наиболее притягательных стихотворений у Блока, творчество которого Кручёных великолепно знал. Об этом, в частности, свидетельствуют многочисленные записи разных лет в дневнике Сетницкой: (13 июня 1952 г.) «О двух вариантах Незнакомки Блока, их противопоставление»; (5 января 1954 г.) «А<лексей> Е<лисеевич> опять говорил о Незнакомке – что она привлекательна, пока была девушкой, в мечтах. Затем приплёл сюда рассказ Мопассана „Мудрец“»; (14 января 1954) «я сочиняла „комментарии“ на Незнакомку. А<лексею> Е<лисеевичу> понравилось»; (29 марта 1954) «Опять говорил о Незнакомке – это лирика. Интересно, когда лирика и приключение»; (21 февраля 1959) «А<лексей> Е<лисеевич> опять о Незнакомке, в стихотворении „зеркальные рифмы“: страуса – с траурными» (Сетницкая О. Указ. соч. С. 161, 165,166,177).


Декларация слова как такового*

Впервые опубликована как листовка (СПб., 1913). Публикуется по рукописному оригиналу из письма М. Матюшину 1917 г. (ОР ГТГ. Ф. 25. П. 7. Л. 6–7), где она дана в обновленной редакции. Подробный комментарий к этому тексту см. в кн.: Память теперь многое разворачивает: Из литературного наследия Крученых / Сост., послесл., публ. текстов и комм. Н. Гурьяновой. Berkeley: Berkeley Slavic Specialties, 1999. С. 395–396.


Аполлон в перепалке (живопись в поэзии)*

Публикуется по изд.: 41°. Еженедельная газета (Тифлис). 1919. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.