Рэй Дуглас Брэдбери - Гринтаун. Мишурный город
сборник litresНазвание: | Гринтаун. Мишурный город | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери | |
Жанр: | Поэзия, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза | |
Изадано в серии: | Гринтаунский цикл, Неизвестный Брэдбери | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-04-103756-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Гринтаун. Мишурный город"
Брэдбери всегда был и физиком, и лириком. Он создавал новые миры и предупреждал о последствиях технологического прогресса. Этот сборник откроет новые грани Великого Мастера: как автора пронзительной лирики, художника волшебного детства, демиурга целых городов.
Впервые изданные на русском рассказы и стихотворения дополняются редкими дневниковыми записями и воспоминаниями о других писателях. Помимо ранее не издававшихся произведений в книгу включены факсимильные воспроизведения рисунков, черновиков, набросков Брэдбери.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: лирика,магический реализм,дневники писателей,философская фантастика,психологическая фантастика
Читаем онлайн "Гринтаун. Мишурный город" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
Вот как у меня было. А с вами тоже так бывало? Или бывает?
Гринтаун
Как все соударяется прекрасно[7]
Залиты небеса чернильной синью,Эскиз травы зеленой тушью набросан, нарисован,
нанесен,
Овраги вездесущие манят детей в свои
глубины;
С востока на рассвете и на закате с запада
Сочится жизненная сила цвета крови
Там, где, сгущая краски,
Клубятся облака.
Драконьи тени ходят над аэродромом,
Туда-сюда снует воздушный змей,
Снижаясь,
Превращаясь в аэроплан,
Который…
Ах!
Так мягко
Садится
На…
…траву!
Петух, кроённый из железа,
На крыше подвывает ветру
И тычет клювом в дальние края,
Куда есть доступ только детям,
Умудренным тайно мятной жвачкой.
О летних вечерах
Чуть слышно шепчут водостоки
И вспоминают о снегах.
Несет река не лета пыль,
Не камни, ошалелые на солнцепеке,
Не гальку глупую,
А истинную воду.
После полудня тонут улицы в
Прохладной изумрудной тени,
Как в притворе церкви.
А на лужайках – рать одуванчиков,
сверкающих на солнце,
Слепит улыбками,
Собачки семенят,
Коты – комочки шерсти из пылесоса.
Без умолку болтают мальчишки с
пружинистой походкой на резине.
Здесь все чудесным образом соударяется
Без трения.
Всех лечит лето – движения отточены и
быстры.
Здесь нету хвори.
Здоровье мира разлито равными долями,
Здесь гироскоп гудит, раскрученный усильем
пчел,
Что утопают в сонно-сладостном плену
цветочном,
Или колибри, часами источающих чистейший
звук…
В библиотеках, где из книг
С печатными цветами
Цветы засушенные выпадают,
В часах старинных пересохло время,
Они упрямо указуют на незнаемое время,
Которое ни вспомнить, ни забыть.
Библиотекарша здесь пребывает вечно,
Она едва ли знает, что такое юность;
Но чем мы старше, казаться будет нам,
Тем она становится моложе.
Лиловыми чернилами проставленные в книгах
Штампы – следов и дат цепочка —
к мудрости тропа.
Лилейные страницы шелестят и шепчут.
Бормочут мальчики, плутая между стеллажей,
Где все таинственно, подобно замшелому
колодцу,
Куда невежество кричит и слышит обучаемое
эхо.
Вот утесы, вот гранитные карьеры, где
Плаваем мы летними ночами
В прохладе слов
И на берег выходим, испещренные стихами,
Но даже вытертые полотенцем,
Они стекают с наших пальцев
И застилают нам глаза печалью светлой.
Весь городок, дома, лавчонки, «Элит-театр»,
библиотека – все превосходно.
Превосходно лето в превосходном граде,
Где из небес зеленые чернила дождем зеленым
опадают.
А на аэродроме,
Боже, только гляньте!
Как плавно,
Гладко, как красиво,
Смотрите! Видите?
Как пролетают мимо драконов тени:
Аэропланы – подобие воздушных змеев.
Обрезана бечевка.
Несуетливо
Ложатся в нисходящий дрейф…
И
Садятся
На
Траву.
Когда во дворе расцветали слоны[8]
Когда во дворе расцветали слоны,Извлеченные из чердачной пылищи,
Где они обитали так долго,
Что розочки поблекли на боках,
И они наглотались пыли, и топтали древнюю
траву,
Невидимые глазу, в гуще джунглей,
В гостиной нашей, на полу.
И вот мы вывели на божий свет знакомцев
наших старых
И, выбив шкуры, развесили пред ликом солнца,
И тканые доспехи запестрели красками.
Какая царственность!
Величие Ганнибала, Рима, Альп,
Египетских саванов и гробниц, руин троянских
и дельфийских таинств…
По арабескам, наподобие этих, Виктория
некогда ступала.
На старой свалке для костей звериных
Теперь развешаны изысканные шкуры,
Добыча ржавчины и пыли. Sic transit gloria[9].
Все в прошлом, потускнело, позабылось,
подобно рококо,
Но в юности я выбивал клубы коричневые пыли,
Протаптывая тропки, и --">Книги схожие с «Гринтаун. Мишурный город» по жанру, серии, автору или названию:
Рэй Дуглас Брэдбери - Весь город спит Жанр: Триллер Год издания: 1991 Серия: Бобок : альманах |
Рэй Дуглас Брэдбери - Город, в котором никто не выходит Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: Лекарство от меланхолии |
Рэй Дуглас Брэдбери - Рассказ о любви Жанр: Классическая проза Год издания: 2006 Серия: Гринтаунский цикл |
Рэй Дуглас Брэдбери - История одной любви Жанр: О любви Серия: Гринтаунский цикл |
Другие книги из серии «Гринтаунский цикл»:
Рэй Дуглас Брэдбери - Лето, прощай Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2009 Серия: Гринтаунский цикл |
Рэй Дуглас Брэдбери - Вино из одуванчиков / Dandelion wine Жанр: Языкознание Год издания: 2017 Серия: Гринтаунский цикл |
Рэй Дуглас Брэдбери - Вино из одуванчиков Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2017 Серия: Культовая классика |
Рэй Дуглас Брэдбери - Гринтаун. Мишурный город Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2020 Серия: Гринтаунский цикл |