Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Одинокая роза


"Маленькая девочка, которая стучится в дверь" Ричарда Матесона - это классический шедевр ужасов, который оставит вас в леденящем страхе с первой до последней страницы. Главный герой, Артур Лейланд, - недавно овдовевший отец, который пытается справиться с потерей жены и воспитанием троих детей в одиночку. Все меняется той фатальной ночью, когда в их дом стучится маленькая девочка. С ее бледным лицом, черным платьем и странным поведением, она немедленно внушает подозрение. По мере...

Пабло Неруда - Одинокая роза

Одинокая роза
Книга - Одинокая роза.  Пабло Неруда  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Одинокая роза
Пабло Неруда

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Прогресс

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Одинокая роза"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Одинокая роза". [Страница - 2]

стр.
ветром.


Но здесь самый живой царь-ветер первым

основал свой дом, сложил крылья, стал жить.

С крохотного Рапа Нуи он раздарил своё царство -

дул, наводнял, являл свою милость —

Западу, Востоку, всему пространству,

и основал чистейшие всходы,

пустил корни.

VI. Остров

О Меланезия, пышный колос,

острова детородного ветра, зачатые

и размноженные в море ветром.


Из глины, лесов, летучего семени

снизалось дикое ожерелье мифов —

Полинезия, зелёный перец, рассеянный

по морской шири летучими пальцами

владыки Ветра, царя Рапа Нуи.

Из мокрого песка была первая статуя,

он слепил её и, смеясь, разрушил.

Вторую он воздвиг из соли, и море

повалило её и злорадно запело.

И тогда он построил третью статую —

«моаи» из гранита, и этот выжил.


Над ним колдовали ладони ветра,

перчатки неба, синие вихри,

прозрачные пальцы творили торс,

напряжение нагого безмолвия,

тайный взгляд безглазого камня,

треугольный нос корабля или птицы —

и обозначился дивный портрет:

у одиночества такой же лик,

такая же прямизна у пространства,

у далей такая же прямоугольная ясность.

VII. Остров

После этого гиганты размножились

и, не сгибая спин, разбрелись,

заселили каменными носами весь остров

и старательно обзавелись потомством —

детьми ветра и лавы, внуками

пепла и воздуха, и обошли

своими ножищами весь остров.

Ни разу до этого так не трудился

своими руками бриз,

своею злобой циклон,

Океания своим постоянством.


Огромные чистые головы,

высокие шеи, суровые взгляды,

гигантские челюсти, затвердевшие

от гордости за своё одиночество —

статуи,

надменные,

погружённые в думы.


Суровые величественные затворники,

кто осмелился, кто осмелится

спрашивать, допрашивать эти

вопрошающие изваяния?


Они — как распыленный вопрос,

летящий за пределы этой теснины,

покидающий узкое бёдрышко острова,

обращённый к огромному морю,

к душе людей и к её отсутствию.


Некоторым изваяниям не довелось подняться,

их руки не обрели формы, и они остались

в кратере, дремлют,

всё ещё покоятся на известковой розе,

не поднимая глаз на море,

гигантские порождения горизонтального сна —

они всего лишь каменные личинки тайны:

здесь их оставил ветер, когда убегал с планеты,

когда перестал производить из лавы детей.

VIII. Остров

Лица, низвергнутые в самом центре,

разбитые, павшие, большие носы

врезались в известковый панцирь (гиганты —

на кого показывают, на никого?),

а рядом диковинная тропа гигантов:

здесь они разбивались и падали,

здесь они весом своим целуют

священный пепел, сюда они

вернулись к дожизненной магме, разбились,

покрылись океанским светом, изморосью,

вулканической пылью, а позже — всей этой

одинокостью центра земли, всей круглой

одинокостью всего всеобщего моря.


Так странно видеть признаки жизни

внутри кольца, смотреть, как падают

розовые злые лангусты в ящики

из рук рыбаков, смотреть, как они

опять погружают свои тела в воду,

атакуя норы своего угодья,

рядом старухи латают штаны,

истёртые бедностью, а за кружевом листьев —

цветок-девочка улыбается себе самой,

солнцу, звенящему полдню, церкви

отца Энглерта, чья могила тут же, —

да, улыбается, переполненная древним

счастьем, — маленькая поющая амфора.

IX. Люди

Нас учили почитать церковь,

не кашлять, не плевать на паперти,

не стирать бельё на алтаре, —

чего уж там, жизнь сокрушает религии,

а этот остров, где обитал Бог Ветер, —

единственная живая и настоящая церковь.

Круговорот жизней, смерть и соитие,

а на острове Пасха, где всё — алтарь,

где всё — мастерская загадок,

женщина кормит грудью дитя

на уступах, по которым ступали боги.

Вот где жить! Но для нас ли это?

Пассажиры, обознавшиеся звездой,

мы потонули бы на этой суше,

как в океане, — в этом пространстве,

связавшем все дали, — в испытании покоем,

самом трудном для нас испытании.

X. Люди

Да, разочарованная родня, прежде, чем возвратиться

в загон, в улей печальных пчёл,

туристы, решившие возвратиться, соседи

по тёмной улице с домами, набитыми древностями

и помойными --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Одинокая роза» по жанру, серии, автору или названию:

Христобудда. Пабло Неруда
- Христобудда

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Зимний сад (Пабло Неруда)

Дерзкая скала. Пабло Неруда
- Дерзкая скала

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Избранные недостатки (Пабло Неруда)

(«По тебе я ночами изнываю от жажды...»). Пабло Неруда
- («По тебе я ночами изнываю от жажды...»)

Жанр: Поэзия

Серия: Собрание закатов (Пабло Неруда)

Другие книги автора «Пабло Неруда»:

Век. Пабло Неруда
- Век

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Светопреставление (Пабло Неруда)

Спасибо, скрипки.... Пабло Неруда
- Спасибо, скрипки...

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Море, колокола (Пабло Неруда)

Здесь. Пабло Неруда
- Здесь

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Море, колокола (Пабло Неруда)

(«Я возвращаюсь из моих поездок...»). Пабло Неруда
- («Я возвращаюсь из моих поездок...»)

Жанр: Поэзия

Год издания: 1976

Серия: Море, колокола (Пабло Неруда)