Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Белорусские поэты (XIX - начала XX века)


Статья «Полистилизм в русской архитектуре» Тамары Гейдор представляет собой всесторонний обзор этого сложного и увлекательного архитектурного явления. Автор исследует множество примеров полистилистической архитектуры в России, от византийских соборов до неоклассических дворцов и современных зданий. Гейдор начинает статью с четкого определения полистилизма как «смешения различных исторических и культурных стилей в одном здании». Она отмечает, что полистилизм является отличительной чертой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Витязь в тигровой шкуре. Шота Руставели
- Витязь в тигровой шкуре

Жанр: Старинная литература

Год издания: 1969

Серия: Библиотека всемирной литературы

Максим Адамович Богданович , Павлюк Багрим , Викентий Иванович Дунин-Марцинкевич , Янка Лучина , Франтишек Богушевич , Адам Калликстович Гуринович , Алоиза Степановна Пашкевич - Белорусские поэты (XIX - начала XX века)

Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
Книга - Белорусские поэты (XIX - начала XX века).  Максим Адамович Богданович , Павлюк Багрим , Викентий Иванович Дунин-Марцинкевич , Янка Лучина , Франтишек Богушевич , Адам Калликстович Гуринович , Алоиза Степановна Пашкевич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Белорусские поэты (XIX - начала XX века)
Максим Адамович Богданович , Павлюк Багрим , Викентий Иванович Дунин-Марцинкевич , Янка Лучина , Франтишек Богушевич , Адам Калликстович Гуринович , Алоиза Степановна Пашкевич

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Библиотека поэта. Большая серия, Антология поэзии #1963

Издательство:

Советский писатель

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Белорусские поэты (XIX - начала XX века)"

В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича. Переводы принадлежат известным советским поэтам: М. Исаковскому, С. Маршаку, А. Прокофьеву, B. Саянову и др.

Читаем онлайн "Белорусские поэты (XIX - начала XX века)". [Страница - 2]

этнографии Белоруссии и произведения устного творчества ее народа, царское правительство упорно не желало признать за национальной культурой белорусов права на самостоятельное существование. Печатание белорусских книг было запрещено. Угнетенный народ не имел ни изданий на родном языке, ни профессиональных писателей. Первые свои шаги белорусская литература делала в анонимных произведениях, распространявшихся в рукописях. Это были тесно связанные с фольклором прозаические и стихотворные «гуторки» (беседы), в которых в доходчивой форме велась речь о многих насущных вопросах жизни белорусского крестьянства. Анонимные авторы писали также стихотворные повести, сатирические песни, поздравительные вирши, шуточные поэмы.

До нас дошли два замечательных памятника белорусской литературы начала XIX века — поэмы «Энеида наизнанку» и «Тарас на Парнасе». Опубликованы они были через много лет после своего появления — «Энеида наизнанку», написанная после Отечественной войны 1812 года, была полностью напечатана лишь в 1890 году. В 1889 году, то есть лет через пятьдесят после своего появления на свет, попал на страницы печати «Тарас на Парнасе». Но популярность этих поэм была столь велика, что на протяжении многих десятилетий их переписывали, заучивали наизусть, пересказывали друг другу.

Что же так привлекало читателей? Едва ли только шуточный пародийный сюжет («Энеида наизнанку» пародирует сюжетные линии «Энеиды» Вергилия, в поэме «Тарас на Парнасе» дана пародия на самый жанр высокого героического эпоса). К тому же автор «Энеиды наизнанку» не был оригинален в выборе объекта пародии и в ее построении, он шел здесь вслед за своим русским предшественником Н. Осиповым и украинским — И. Котляревским. Популярность принесло поэмам другое: неизвестные нам авторы открыли для белорусской поэзии новые горизонты, показали читателю быт белорусского крестьянства, нарисовали красочные картины его жизни.

Действующие в «Энеиде» Вергилия боги и герои мифов легко превращаются под рукой автора «Энеиды наизнанку» в белорусских мужиков, перипетии мифологического сюжета переводятся им в современный бытовой план. Подробно, с тонким знанием дела описаны в поэме обычаи белорусов, их празднества, танцы, национальные костюмы, национальная кухня. Зарисовки эти имели не только этнографический интерес. Крепостничество, барщина, продажность сильных мира сего составляют неотъемлемую часть быта, нарисованного в шуточной поэме. Ориентация автора на современность, стремление показать быт и психологию разных социальных слоев белорусской деревни принесли «Энеиде» огромный успех, сделали эту, на первый взгляд подражательную, поэму оригинальным, глубоко национальным произведением.

Дальнейшее развитие эта линия белорусской поэзии получила в поэме «Тарас на Парнасе». Она повествует об удивительных приключениях белорусского мужика, заблудившегося в лесу и неожиданно попавшего на Парнас. Боги, которых лесник Тарас встречает на горе, служившей, по древнегреческим мифам, убежищем муз, обрисованы в таком же сниженном бытовом плане, как и герои «Энеиды»:

Глядит: на лавочке тачают

Швецы богиням башмачки,

Богини у корыт — стирают

Богам рубахи и портки.

Бытовая интонация, приземленность изображения «богов», создающие комический эффект, были выражением определенной эстетической позиции. Это была своеобразная форма борьбы за право ввести в литературу нового героя, показать повседневную жизнь народа, обратиться к демократическому читателю на понятном ему языке. Такая позиция привела авторов пародийных поэм к подлинным поэтическим открытиям. Живой разговорный язык белорусской деревни, использованный в поэмах, оказался не только превосходным средством живописания сочных жанровых картин, но и хорошим материалом для инструментовки стиха. В силлабо-тоническом стихе, впервые столь чисто прозвучавшем в белорусской поэзии, раскрылась гибкость белорусского языка, его богатые ритмические возможности. В этом смысле авторы шуточных поэм заметно опередили свое время — в белорусской поэзии силлабо-тоническое стихосложение утвердилось значительно позднее. Люди, тесно связанные с русской культурой, авторы поэм использовали опыт русской поэзии и первыми из белорусских литераторов дали образцы стихосложения, соответствующего духу и характеру белорусского языка.

Родство с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Белорусские поэты (XIX - начала XX века)» по жанру, серии, автору или названию:

Поэтессы Серебряного века (сборник). Нина Щербак
- Поэтессы Серебряного века (сборник)

Жанр: Поэзия

Год издания: 2014

Серия: Стихи и песни. Премия народного признания

Полное собрание стихотворений. Владимир Федосеевич Раевский
- Полное собрание стихотворений

Жанр: Поэзия

Год издания: 1967

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

Другие книги из серии «Библиотека поэта. Большая серия»:

Лебединый стан. Марина Ивановна Цветаева
- Лебединый стан

Жанр: Поэзия

Год издания: 1990

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы. Максим Фаддеевич Рыльский
- Стихотворения и поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1969

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

Избранные произведения. Дмитрий Борисович Кедрин
- Избранные произведения

Жанр: Поэзия

Год издания: 1974

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы. Александр Иванович Полежаев
- Стихотворения и поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1987

Серия: Библиотека поэта. Большая серия