Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Французский сонет XVI-XIX веков


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1941, книга: Длинноногая мишень
автор: Марина Серова

"Длинноногая мишень" - захватывающий детективный роман Марины Серовой, который держит в напряжении от начала до конца. В элитной московской школе убита ученица, красивая и высокая балерина по имени Карина. Инспектор уголовного розыска Никита Филатов начинает расследование, которое приводит его к мрачным тайнам школы и жизни жертвы. Никита Филатов - харизматичный и проницательный детектив, который не боится идти против системы в поисках правды. Его острый ум и настойчивость...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пестель. Оксана Ивановна Киянская
- Пестель

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2005

Серия: Жизнь замечательных людей

Шарль Бодлер , Поль Верлен , Луиза Лабе , Жюль Лафорг , Тристан Корбьер , Теодор Агриппа дОбинье , Жан де Спонд , Франсуа Мейнар , Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман , Жан Батист де Грекур , Жозефен Сулари - Французский сонет XVI-XIX веков

Французский сонет XVI-XIX веков
Книга - Французский сонет XVI-XIX веков.  Шарль Бодлер , Поль Верлен , Луиза Лабе , Жюль Лафорг , Тристан Корбьер , Теодор Агриппа дОбинье , Жан де Спонд , Франсуа Мейнар , Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман , Жан Батист де Грекур , Жозефен Сулари  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Французский сонет XVI-XIX веков
Шарль Бодлер , Поль Верлен , Луиза Лабе , Жюль Лафорг , Тристан Корбьер , Теодор Агриппа дОбинье , Жан де Спонд , Франсуа Мейнар , Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман , Жан Батист де Грекур , Жозефен Сулари

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2016 № 01

Издательство:

Иностранная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Французский сонет XVI-XIX веков"

Рубрика «Из будущей книги». Речь идет о «Французском сонете XVI–XIX вв.» в переводе Романа Дубровкина. «В его переводах, — пишет во вступлении поэт и переводчик Наталья Ванханен, — зазвучали и знаменитые на весь мир классики — Пьер де Ронсар, Жоаким Дю Белле, Агриппа д’Обиньи, Пьер Корнель, Жерар де Нерваль, Альфред де Мюссе, Теофиль Готье, Леконт де Лиль, Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Поль Верлен, Артюр Рембо, Поль Валери, впервые встретившиеся под одной обложкой — и поэты менее известные, чьи имена русскому читателю только предстоит открыть». «Оковами, ставшими свободой» называет сонетную форму автор вступительной заметки.

Читаем онлайн "Французский сонет XVI-XIX веков". [Страница - 3]

стр.
когда-нибудь придется умереть…» Нам всем когда-нибудь придется умереть.

Судьба в урочный час затопчет в дерн зеленый

Не признававший смерть сосуд одушевленный,

Дабы пред вечностью он не кичился впредь.

Живому факелу придется отгореть,

Застынет ярый воск, иссякнет дух смоленый,

Беспечную волну проглотит вал соленый,

Палитре красочной придется посереть.

На небе молнии я вижу не впервые,

И раньше слышал я раскаты громовые,

Я помню, как в горах, чернея, тает снег.

На льва рычащего, я знаю, кнут найдется.

Живи и радуйся, но помни, человек,

Что умереть тебе когда-нибудь придется.

Франсуа Мейнар (1582–1646)

«Прощай, Париж, прощай, теперь уже навек!..»
Прощай, Париж, прощай, теперь уже навек!

На этих стогнах я устал кадить Фортуне.

Спешу назад к лесам, где счастлив человек,

Где силы свежие не прозябают втуне.

Богатства умножать, поверь, не мой удел,

Не жаждой золота прославлен род мой древний:

То, чем владею я, чем прадед мой владел,

Ничтожно при дворе, но велико в деревне.

С тех пор как понял я, что правда не в чести,

Что доблесть в этот век издряхший не спасти,

Я в одиночестве нашел покой душевный.

Высокий, вольный дух попробуй приневоль!

 Избавлен наконец от службы каждодневной,

Я сам себе слуга и сам себе король!

Марк-Антуан Жирар де Сент-Аман (1594–1661)

«Я меланхолией и ленью сокрушен…»
Я меланхолией и ленью сокрушен,

Я ползимы проспал, теперь просплю до лета,

Как заяц без костей на ложе из паштета,

Уныл, как Дон Кихот, как Дон Кихот, смешон.

Войной в Италии я не растормошен,

Казна и титулы не вдохновят поэта,

В стихах моих одно бездействие воспето,

Мой дух расслабленный в них живости лишен.

В постели целый день валяться мне не в тягость,

Известно, что во сне на нас нисходит благость:

Солидное успел я отрастить брюшко.

Спросонья тру глаза, противна мне работа.

Любезный Бодуан, ты думаешь легко

Взять и сложить сонет? Решиться — вот забота!

Жан-Батист де Грекур (1684–1743)

«Отчаясь летнюю осилить духоту…»
Отчаясь летнюю осилить духоту,

Климена в рощице спала почти нагая,

Воздержный самый нрав такую красоту

Не смог бы миновать, стыдом пренебрегая.

От юбки поднятой скользил по животу

Мой взор туда, где цель темнела дорогая.

Я эту тайную ложбинку свято чту,

Она манит меня, как ни одна другая.

Так загорелся я, так очарован был,

Что робость прежнюю и скромность позабыл:

Над спящей наклонясь, ее лобзал я страстно.

Проснулась и, смеясь, пролепетала мне:

«Я мудрости людской не верила напрасно,

Все лучшее и впрямь приходит к нам во сне!»

Жозефен Сулари (наст. имя Жозеф-Мари) (1815–1891)

Великое горе
Он с кладбища пришел, похоронив жену,

В кабак влечет его неведомая сила.

Известно, что в беде мы тянемся к вину,

А мертвых все равно не выпустит могила.

Он трубку докурил, потом еще одну,

Не верит в счастье он, и жизнь ему постыла.

Пробормотал: «Куда деваться горюну?» —

И на пустой стакан уставился уныло.

В сторонке за столом друзья: «Ты мне поверь,

Недолго без нее протянет он теперь,

Тащила на себе весь дом раба господня!»

Он ночью прибредет домой, мертвецки пьян,

И, может быть, всплакнет, тоскою обуян,

Что некого ему поколотить сегодня.

Шарль Бодлер (1821–1867)

Коты
И старый книгочей, и сладострастник старый

Из гордости не прочь обзавестись котом.

В уюте и тепле весь день они потом,

Хозяин и жилец, сидят вальяжной парой.

Любовь с премудростью в попутчицы избрав,

Коты в безмолвную уводят нас гробницу,

Их в погребальную запряг бы колесницу

Плутон, когда бы мог смирить их гордый нрав.

В их позах вкрадчивых есть благородство линий,

Как сфинксы, спят они в неузнанной пустыне,

Уйдя в былые --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Французский сонет XVI-XIX веков» по жанру, серии, автору или названию:

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков.  Антология
- Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Жанр: Поэзия

Год издания: 1972

Серия: Библиотека всемирной литературы

Стихотворения и поэмы. Шарль Бодлер
- Стихотворения и поэмы

Жанр: Поэзия

Год издания: 1982

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2016 № 01»:

Крыса и другие злые рассказы. Мелкер Инге Гарай
- Крыса и другие злые рассказы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Мадам Мисима. Елена Алексиева
- Мадам Мисима

Жанр: Драма

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Французский сонет XVI-XIX веков. Шарль Бодлер
- Французский сонет XVI-XIX веков

Жанр: Поэзия

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01

Путем чая. Александр Михайлович Стесин
- Путем чая

Жанр: Публицистика

Год издания: 2016

Серия: Иностранная литература, 2016 № 01