Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Южный Урал, № 11

Марк Соломонович Гроссман , Борис Степанович Рябинин , Дмитрий Макаров , Владислав Ромуальдович Гравишкис , Александр Андреевич Шмаков , Людмила Константиновна Татьяничева , Яков Терентьевич Вохменцев , Александр Яковлевич Гольдберг , Георгий Кириллович Даниленко , Вячеслав Иванович Дробышевский , Николай Григорьевич Махновский , Ефим Григорьевич Ховив , Андрей Александров , Юлия Соколовская , Виктор Евгеньевич Гусев , Кузьма Самойлов , Леонид Устинович Чернышев , Альманах «Южный Урал» , Владимир Анатольевич Мальков - Южный Урал, № 11

Южный Урал, № 11
Книга - Южный Урал, № 11.  Марк Соломонович Гроссман , Борис Степанович Рябинин , Дмитрий Макаров , Владислав Ромуальдович Гравишкис , Александр Андреевич Шмаков , Людмила Константиновна Татьяничева , Яков Терентьевич Вохменцев , Александр Яковлевич Гольдберг , Георгий Кириллович Даниленко , Вячеслав Иванович Дробышевский , Николай Григорьевич Махновский , Ефим Григорьевич Ховив , Андрей Александров , Юлия Соколовская , Виктор Евгеньевич Гусев , Кузьма Самойлов , Леонид Устинович Чернышев , Альманах «Южный Урал» , Владимир Анатольевич Мальков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Южный Урал, № 11
Марк Соломонович Гроссман , Борис Степанович Рябинин , Дмитрий Макаров , Владислав Ромуальдович Гравишкис , Александр Андреевич Шмаков , Людмила Константиновна Татьяничева , Яков Терентьевич Вохменцев , Александр Яковлевич Гольдберг , Георгий Кириллович Даниленко , Вячеслав Иванович Дробышевский , Николай Григорьевич Махновский , Ефим Григорьевич Ховив , Андрей Александров , Юлия Соколовская , Виктор Евгеньевич Гусев , Кузьма Самойлов , Леонид Устинович Чернышев , Альманах «Южный Урал» , Владимир Анатольевич Мальков

Жанр:

Советская проза, Поэзия, Публицистика, Критика

Изадано в серии:

Южный Урал #11

Издательство:

Челябинское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Южный Урал, № 11"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Южный Урал, № 11". [Страница - 2]

Николушке. И когда он придет? (Выглядывает в окно, мечтательно.) Коленька! Николушка! (Положив тряпку на окно, гадает на пальцах, зажмурив глаза.) Придет — не придет?


С пакетом в руке входит Чижов. Подкравшись, он быстро хватает Машу и целует. Маша приняла Чижова за Швецова, улыбнулась и склонилась к Чижову. Быстро вывернулась.


М а ш а. А-а!.. (Отскочив). Тьфу! (Хватает с окна тряпку, замахивается.)

Ч и ж о в. Маша, я любя, от души и сердца.

М а ш а. Уйдите со своим сердцем! Сейчас закричу и пожалуюсь барыне.

Ч и ж о в. Ты что, совсем одурела? Эх, Маша, от счастья своего бежишь!

М а ш а (затыкает уши). Не хочу слушать! (Наступая). Уйдите, чтобы глаза мои вас не видели.

Ч и ж о в. Совсем одурела. Ну, мне к князю…

М а ш а. Не смейте входить. Спит еще князь.

Ч и ж о в. А в этом ты мне не указ. (Проходит за портьеру).

М а ш а. Обирает работных людей и хвастается своим богатством. Управы нет на тебя. Черт постылый! (Обмахивает тряпкой мебель). Эх, жизнь… Уехать бы в деревню хлеб убирать и сено косить: как ни трудно, а все посвободнее.

Ш в е ц о в (заглядывает в окно). Маша, Машенька!

М а ш а (бросив на пол тряпку). Николушка, родной мой! (Бежит к нему.) Весь вечер и утро жду. (Швецов целует Машу.)

Ш в е ц о в. Что невеселая, Маша?

М а ш а. Нил у барыни откупить меня хочет, Николушка.

Ш в е ц о в. Вот гнида! Ты с Евгенией Николаевной приехала, — она только и может тобой распорядиться. А Евгения Николаевна, похоже, в большой дружбе с Павлом Петровичем. Я часто на лодке их катаю по пруду. От них и ждать помощи нам.

М а ш а. Эх, ничего-то ты не знаешь, Николушка. Уговорила барыня барина, чтоб Павла Петровича спровадить на Артинский завод, а для Евгении Николаевны облюбовала барыня Шмауса.

Ш в е ц о в. Не должно бы быть…

М а ш а. Своими ушами слышала. Уйти бы вам в горы к башкирам. Люди они добрые, а руки у нас крепкие — проживем.

Ш в е ц о в. Мы дело такое затеяли… Нельзя, Машенька. Вчера князь с Павлом Петровичем разговор вели о воле. Может, объявит царь волю, тогда мы без всяких помех сойдемся.


Со второго этажа спускается Елизавета Федоровна. Швецов спрыгивает в сад и скрывается. Маша уходит за портьеру. Входит Челноков, целует руку Елизавете Федоровне.


Е л и з а в е т а  Ф е д о р о в н а. Как отдыхали, князь? Может, сны видели? На новом месте сны, говорят, сбываются. Присаживайтесь.

Ч е л н о к о в. Спасибо. Отдохнул великолепно. А снов не помню, не видел.

Е л и з а в е т а  Ф е д о р о в н а. Вы рано просыпаетесь, Михаил Никитич, и поздно ложитесь, так ведь здоровье можно разрушить. У нас слуги и те спят позже. А немцы и не просыпаются в это время.

Ч е л н о к о в. Прошу прощения за ранний визит: кавказская привычка.

Е л и з а в е т а  Ф е д о р о в н а. А говорят, что вы уже пять лет как на Урале.

Ч е л н о к о в. Кавказская выучка, Елизавета Федоровна, долго не забывается.


Входит Калмыков.


К а л м ы к о в. Здравствуйте, Михаил Никитич. Как почивали?

Ч е л н о к о в. Благодарю вас. Только что получено письмо от господина министра. (Вынимает конверт и подает Калмыкову.) Англичане окончательно отказались увеличить нам доставку стали.

К а л м ы к о в (читает). Да-с. Что бы все это значило?

Ч е л н о к о в. Я имею сведения, что англичане готовят оружие для Турции.

К а л м ы к о в. Канальи! Каков же выход?

Ч е л н о к о в. Выход один: недостаток стали мы должны восполнить сами, на уральских горных заводах.

К а л м ы к о в. Не у нас ли в Златоусте?

Ч е л н о к о в. Именно здесь. Златоуст для этого имеет все необходимые условия.

К а л м ы к о в. Ах, боже мой, какие же здесь условия?

Е л и з а в е т а  Ф е д о р о в н а. Здесь хорошие условия медведей разводить.

К а л м ы к о в. Вот именно.

Ч е л н о к о в. Позвольте. Вчера я был в мастерской господина Аносова. Он уже готовит свою сталь и может возглавить новое дело.

К а л м ы к о в (глядя на жену). Господин Аносов?

Ч е л н о к о в. Господин Аносов. Я знаю его немного по горному корпусу.

Е л и з а в е т а  Ф е д о р о в н а. Ох, не доверяйтесь ему, князь! Будьте осторожны. Господин Аносов не столь умен, сколь горд.

К а л м ы к о в. Правильно, матушка. Мечтатель и фантазер.

Ч е л н о к о в. Я вчера видел его сталь. Она не уступит английской.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.