Менандр - Жалоба девушки
Название: | Жалоба девушки | |
Автор: | Менандр | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Жалоба девушки"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Жалоба девушки". Главная страница.
- 1
Менандр Жалоба девушки
МенандрЖалоба девушки
Перевод С. Аверинцев
Ночь. Девушка стоит в дверях своего дома,
По взаимной любви друг друга избрав,
Мы сошлись, и Киприда скрепила союз...
Больно припомнить,
Как он ласкался, а сам давно,
Лукавый, задумал
Ссору подстроить, хитрый предлог,
И меня покинуть.
Он ушел, а злой не уходит Эрот,
Тоска не стихает.
Правду скажу: и теперь он в мыслях моих неотступно.
(Выходит на улицу.)
Светлые звезды, и ты, участливый мрак ночной, молю вас,
Путь укажите сирой
К дому его. Туда ведь
Гонит Киприда рабу, гонит, связав, Эрот-владыка.
Нет лампады со мной. Достанет огня,
Что в сердце моем разгорелся и жжет!
Злая обида, злая беда!
Сколько гордых слов
Твердил он и клялся,
Будто его не Киприда ко мне пригнала, а после,
После, лукавый,
Ссоры пустячной достало тебе, чтоб все забыл ты!
Перед запертой дверью любовника, за которой слышен шум
пира.
С ума сойду сейчас,
Нет сил боль терпеть,
Бьет дрожь, свет не мил,
Ревность терзает сердце.
Об одном тебя молю:
Кинь венок в руки мне,
Чтоб к груди прижать его!
Нет другой мне утехи!
Сжалься, друг, дверь открой,
Как раба молю тебя!
В дом впусти! Как раба
Я служить тебе стану!
(Ответа нет. К самой себе.}
Страшно так любить, как я,
Меру позабыв в любви.
Стыд терпи, слезы глотай,
Все сноси безответно!
О, как глупо всей душой
Одному предать себя!
Что, как он тебе солжет?
Не миновать безумья...
(Снова обращаясь к любовнику за дверью.)
Так знай же:
Я на все могу решиться,
Если сердце разъярилось!.. Ах, горе,
Худо мне, чуть припомню,
Как я ночами маюсь,
Ты же проворно бежишь к другой в объятья.,
Ну, повздорили мы, так нужно скорей
Помириться.
Хочешь, друзей позовем, пускай
Рассудят наш спор, решат, кто прав...
Текст обрывается.
Комментарии
"Жалоба девушки", дошедшая до нас на куске папируса, переведена на русский язык впервые; в основу положено издание У. Виламовица-Меллендорфа (Берлин, 1896). В переводе намеренно допущены отступления от размеров подлинника.
Г. Церетели и В. Смирин
--">- 1
Книги схожие с «Жалоба девушки» по жанру, серии, автору или названию:
Алексей Тимофеевич Прасолов - На грани тьмы и света Жанр: Поэзия Год издания: 2005 |
Другие книги автора « Менандр»:
Менандр - Брюзга Жанр: Поэзия |
Аристофан, Эсхил, Еврипид и др. - Античная драма Жанр: Античная литература Год издания: 1970 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Теренций, Менандр, Тит Макций Плавт и др. - Античная комедия Жанр: Драматургия Серия: Эксклюзивная классика |