Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2407, книга: Бенито Серено
автор: Герман Мелвилл

Бенито Серено Герман Мелвилл Морские приключения «Бенито Серено» — захватывающая морская повесть, действие которой происходит на борту работоргового судна в 1799 году. Капитан Арронс и его команда берут на борт таинственный испанский корабль под командованием капитана Серено и его причудливого экипажа. Когда начинают всплывать странные события, Арронс оказывается втянутым в сложную борьбу за власть и идентичность на фоне беспощадного моря. * Повесть читается как ошеломляющий триллер,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Предвестие Вихря. Джейн Рэйб
- Предвестие Вихря

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2004

Серия: Драконы Новой эры

Томас Транстрёмер - Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"

Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"
Книга - Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня".  Томас Транстрёмер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"
Томас Транстрёмер

Жанр:

Поэзия, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

Иностранная литература, 2012 № 01

Издательство:

Иностранная литература журнал 2012 №1

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня""

Первый номер журнала за 2012 год открывает подборка стихов и прозы (несколько новелл из автобиографической книги “Воспоминания видят меня” (1993)) последнего (2011) лауреата Нобелевской премии по литературе шведа Тумаса Транстрёмера(1931). Один из переводчиков и автор вступления Алеша Прокопьев приводит выдержку из обоснования Нобелевским комитетом своего выбора: эти“образы дают нам обновленный взгляд на реальность”. Справедливо:“Смерть – это безветрие”. Второй переводчик – Александра Афиногенова.

Читаем онлайн "Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"". [Страница - 3]

увидел инвалидов с финской войны, которые лечились там зимой 1939–1940 года-)

Мама уходила на работу рано утром. Она не ездила, а ходила пешком. Всю свою взрослую жизнь ходила от Сёдера до Эстермальма и обратно — она работала в народной школе Хедвиг Элеоноры и год за годом вела третий и четвертый классы. Она отдавала преподаванию всю себя и очень любила детей. Вполне можно было себе представить, как тяжело ей будет уходить на пенсию. Но ничего подобного, она почувствовала облегчение.

Мама работала, а значит, у нас была домработница, девушка, как это тогда называлось, хотя ее следовало бы называть няней. Она ютилась в крошечной комнатушке при кухне, не входившей в состав двухкомнатной квартиры с кухней — официальный статус нашего жилища.

Когда мне было пять-шесть лет, нашу тогдашнюю домработницу звали Анна-Лиса, она приехала из Эслёва. Мне она казалась очень привлекательной: светлые кудрявые волосы, курносая, мягкий сконский диалект. Чудесная девушка, и я до сих пор испытываю нечто особенное, проезжая станцию Эслёв. Но я никогда не сходил в этом волшебном месте.

К ее талантам относилось умение рисовать — замечательно рисовать. Особенно она любила диснеевских персонажей. Сам я в эти годы, в конце 30-х, рисовал почти беспрерывно. Дед приносил домой рулоны белой оберточной бумаги, которая в то время использовалась во всех продовольственных магазинах, и я заполнял листы рисованными рассказами. Вообще-то писать я научился в пятилетнем возрасте. Но это занимало много времени. Моя фантазия требовала более быстрых способов выражения. Но даже рисовать как следует у меня не хватало терпения. Я выработал своего рода стенографию из фигур — стремительные движения и головокружительный драматизм, но без деталей. Комиксы, которые потреблял только я.

Как-то в середине 30-х годов я потерялся в центре Стокгольма. Мы с мамой были на школьном концерте. В давке у выхода из Концертного зала моя рука выскользнула из маминой. Меня неумолимо повлекло вместе с толпой, а поскольку я был совсем маленьким, обнаружить меня не смогли. На Хёторйет, Сенной площади, смеркалось. Я стоял там, лишенный всякой защиты. Вокруг люди, но они заняты своими делами. Не за кого уцепиться. Это мое первое ощущение смерти.

Когда минутная паника прошла, я начал думать. Добраться до дома вполне возможно. Наверняка возможно. Мы приехали на автобусе. Я, как всегда, стоял на коленях на сиденье и смотрел в окно. Мимо проносилась Дроттнинггатан. Теперь следовало идти обратно той же дорогой, остановка за остановкой.

Я пошел в правильном направлении. Из всего долгого пути мне четко запомнился один эпизод. Я подошел к мосту Норрбру и увидел воду. Движение здесь было интенсивным, и я не решался перейти улицу. Я повернулся к стоявшему рядом мужчине и сказал: “Какое большое движение”. Он взял меня за руку и перевел через улицу.

А потом отпустил. Не знаю, почему он и все другие незнакомые взрослые считали совершенно нормальным, что маленький мальчик идет один по Стокгольму темным вечером. Но так это было. Остальная часть моего путешествия — через Старый город, Слюссен и Сёдер — была, очевидно, весьма запутанной. Не исключено, что я шел к цели, ориентируясь по тому же мистическому компасу, который имеется у собак и почтовых голубей — они всегда находят дом, где бы их ни выпустили. Ничего из этого не отложилось у меня в памяти. Хотя нет — помню, что моя уверенность в себе росла с каждой минутой, и домой я пришел в состоянии полного восторга. Меня встретил дед. Моя убитая горем мать сидела в полицейском участке и ждала известий. Деда нервы не подвели, он встретил меня вполне непринужденно. Обрадовался, конечно, но без бурных эмоций. Все было надежно и естественно.

Латыпь

Осенью 1946 года я поступил в классическую гимназию. Сменились преподаватели. Вместо Маляра, Сатаны, Лежебоки и других появились Фило, Фидо, Малыш, Тетка и Козел. Последний оказался самым главным. Он был нашим классным руководителем и повлиял на меня гораздо больше, чем мне хотелось признаваться во времена наших с ним стычек.

Годом раньше, до того как он стал моим учителем, у нас с ним произошла драматическая встреча. Опаздывая, я бежал по школьному коридору. С другого конца навстречу мне мчался мальчик из параллельного класса. Это был Г., известный задира. Мы остановились как вкопанные друг перед другом, но столкновения не избежали. Резкие остановки чреваты --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Иностранная литература, 2012 № 01»:

У тебя иное имя. Хуан Хосе Мильяс
- У тебя иное имя

Жанр: Современная проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 01

Рассказы. Интервью. Очерк. Дилан Томас
- Рассказы. Интервью. Очерк

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 01

Роковая небрежность. Кто убил Дилана Томаса?. Дэвид Н. Томас
- Роковая небрежность. Кто убил Дилана Томаса?

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 01

Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня". Томас Транстрёмер
- Из автобиографической книги "Воспоминания видят меня"

Жанр: Поэзия

Год издания: 2012

Серия: Иностранная литература, 2012 № 01